Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
К моменту, когда тринидадский фрегат поравнялся с лежавшим на мели "Норфолком", вся его команда была уже на берегу и наблюдала из укрытий. Наконец-то удалось его как следует рассмотерть и прочитать название "Дмитрий Донской", нанесенное золочеными буквами. Тринидадцы проигнорировали "Норфолк" и продолжили погоню за уцелевшими шлюпами и фрегатом, которые ушли довольно далеко. Однако, они не могли состязаться в скорости с этим рукотворным морским демоном. Видя, что сбежать не удастся, "Си Спарроу" и "Свифт" тоже повернули к берегу, и тринидадцы их не тронули! Хотя, вполне могли расстрелять с такой дистанции. "Хэмпщир" делал отчаянные попытки уйти, прижавшись как можно ближе к берегу, и в последний момент даже спустил флаг, но это его не спасло. "Дмитрий Донской", не обращая внимания на спуск флага, отправил на дно последний корабль Ройял Нэви.
Вокруг раздавались негодующие возгласы, но Джеймс Паркер был абсолютно спокоен. Он был готов к такому развитию событий. В настоящий момент его гораздо больше интересовал вопрос, а что же будет дальше? Уйдут тринидадцы, или нет? Если уйдут, то надо заняться снятием корабля с мели как можно скорее, пока стоит хорошая погода, и ветер дует со стороны берега. Если же не не уйдут... Не ушли. Вместо этого вернулись к лежавшим рядышком на прибрежной отмели "Си Спарроу" и "Свифту", и сделали по ним всего два выстрела, в результате чего оба шлюпа вспыхнули, как факелы. А после этого направились к следующей цели — "Норфолку". Паркеру надоело слушать переливание из пустого в порожнее, и он решил вмешаться в разговор.
— А что вы хотите? Они ведут войну в соответствии с принятыми у них правилами. И не собираются подстраиваться под кого-либо.
— Но это же настоящее варварство, сэр! Стрелять по тому, кто спустил флаг!
— Один раз я тоже так сказал одному из тринидадцев. Не Кортесу, а рангом пониже. И знаете, что мне ответили? А не надо было его спускать! Вот такие у них понятия.
— Получается, им не нужны трофеи?
— Ну, почему же. От трофеев они не отказываются, но сейчас не тот случай. Тринидадцы реалисты, и не пытаются откусить больше, чем могут проглотить. Куда им девать такое количество трофеев? Тем более, которые свяжут их по рукам и ногам, поскольку зависят от ветра, и у них сейчас нет лишних людей? Всего лишь прагматичный расчет, не более.
— Но ведь на трофеях может быть что-то ценное, сэр!
— Банальным грабежом тринидадцы не занимаются. Нет у них такого. Если грабят, то по-крупному. Барбадос, например. Или Нью-Йорк. Кстати, сейчас проверим это на практике. Два шлюпа на мели их не заинтересовали, и они их сожгли. Может быть "Норфолком" заинтересуются? Приготовить ружья и ждать моей команды. Не высовываться, чтобы нас не заметили раньше времени!
Однако, надежда на то, что тринидадцы клюнут на приманку, не оправдалась. "Дмитрий Донской" вышел на траверз лежавшего на мели "Норфолка" и остановился кабельтовых в восьми от берега, не собираясь приближаться, или спускать шлюпки с десантом. Стрельба из кормовых пушек "Норфолка" с такой дистанции все равно была бессмысленной, поэтому Паркер продолжил наблюдение из-за камней. А посмотреть было на что. Корабль необычных очертаний явно был переходным типом от привычных ему пузатых парусников к изящному "Аскольду", которого он хорошо знал. Похожие острые обводы с большим отношением длины к ширине корпуса, только "Дмитрий Донской" значительно крупнее. Два мощных орудия на верхней палубе в носовой части в поворотных рубках. Из них он, очевидно, и громил английские корабли. Плюс шесть орудий на батарейной палубе с одного борта, столько же с другого. Но конструкция уж очень интересная, обеспечивающая большой сектор обстрела. Надо будет подробно описать все по прибытии в Адмиралтейство...
На "Дмитрии Донском" громыхнуло палубное орудие, и корпус "Норфолка" вздрогнул. Взрыва, которого все ждали, не последовало. Вместо этого раздалось громкое шипение, и через несколько мгновений из орудийных портов фрегата вырвались языки пламени. Причем какого-то очень яркого, не похожего на обычное. Прозвучал второй выстрел, и еще одна зажигательная бомба угодила в цель, проломив борт и взорвавшись внутри корпуса. Не прошло и нескольких минут, как "Норфолк" запылал от носа до кормы. А "Дмитрий Донской", как ни в чем не бывало, дал ход и направился к следующей цели — лежавшему на мели "Дредноуту". Не сделав даже попытки поинтересоваться тем, что же "Господь послал", и не сделав по берегу ни одного выстрела. Хотя, Паркер был у в е р е н, что тринидадцы прекрасно видят укрывшихся за камнями людей. Скрыть более двухсот человек на ограниченом пространстве, где особо и спрятаться негде, практически невозможно. Да и с маскировкой у его подчиненных дела обстояли из рук вон плохо. Но говорить об этом никому не стал. Зачем? И так его уже тут считают чуть ли не сторонником тринидадцев. Вот и не надо создавать лишних поводов для разговоров. Пусть считают, что их не заметили. А ведь места высадки команд "Си Спарроу" и "Свифта" тринидадцы тоже не обстреливали...
— Вот и все... Прощай, "Норфолк"... Мистер Спенсер, Вы, вроде бы, собирались оставить канониров на борту?
— Не ожидал такого, сэр... Но чем же они стреляли?
— Какие-то зажигательные бомбы. Подозреваю, что именно такими бомбами сожгли эскадру адмирала Холмса возле Ямайки. И тогда мы тоже н и ч е г о не смогли сделать. Никто не пострадал?
— Нет, сэр. Все целы.
— Хорошо. Стройте команду, лейтенант Спенсер. Отсюда надо срочно уходить. Скоро огонь доберется до пороха в крюйт-камере, и я не хочу, чтобы кому-нибудь на голову свалилась пушка, или кусок мачты. Корабля мы лишились, поэтому обратно будем добираться пешком. Надо как можно скорее сообщить о случившемся.
Глава 14
Мало знать себе цену. Надо еще пользоваться спросом.
Когда "Дмитрий Донской" вернулся к ожидавшим его "Меркурию" и "Гермесу", Флинта первым делом заинтересовало, кого же выловили из воды? Особо барки не зверствовали, и когда увидели, что "Лондон" тонет, сразу же прекратили огонь. Из чисто практических соображений, не имеющих ничего общего с Гаагской, Женевской, и прочими конвенциями. Требовалось, чтобы побольше хорошо осведомленных "языков" уцелело. А то, если продолжать молотить из "стодвадцаток" по тонущему кораблю фугасными снарядами, пока он не уйдет в воду по самую палубу, можно вообще никого не спасти. Либо спасти нескольких наиболее крепких матросов, которые спасутся за счет других. И которые, кроме кабацких слухов и базарных сплетен, ничего не знают. Да и те могут запамятовать после такого "купания". Однако, сейчас "улов" был отменный. Аж целый адмирал! Это помимо кэптена, трех лейтенантов, майора морской пехоты, штурмана и доктора. Вышеупомянутых лиц выловили из воды среди груды деревянных обломков, за которые они держались после того, как все шлюпки были либо разбиты, либо перевернуты обезумевшей толпой, пытавшейся спастись с тонущего корабля. "Гермес" также поднял два десятка матросов и морских пехотинцев, которых прихватили просто на всякий случай. Командир "Гермеса", капитан третьего ранга Рикардо Гутиерес из "тонтон-макутов", начисто лишенный даже намека на толерантность и политкорректность, а также искренне не понимающий смысла принятия Гаагской и Женевской конвенции в мире пришельцев, на удивленный вопрос Флинта, зачем ему столько понадобилось, ответил с не меньшим удивлением.
— Так ведь после допроса недолго их и обратно за борт отправить! А как источники информации для проверки сведений общего храктера они тоже сгодятся!
Возразить что-либо против такой логики было трудно, поэтому Флинт дал команду доставить всех пленных на "Дмитрий Донской", пока от них не стали избавляться за ненадобностью. И теперь рассматривал стоящую вдоль борта шеренгу, с которой не спускали глаз морские пехотинцы. Пройдя вдоль строя, остановился возле набычившегося и глядящего с ненавистью адмирала.
— Если я не ошибаюсь, Вы — вице-адмирал Сэр Джон Харман?
На лице пленника мелькнула тень удивления, но он подтвердил.
— Да, я вице-адмирал Харман. Но откуда Вы меня знаете?
— Кто же не знает человека, разгромившего французов возле Мартиники, и захватившего Кайенну в 1667 году? Прошу Вас быть моим гостем, адмирал Харман. Весьма сожалею, что нам пришлось встретиться при таких обстоятельствах.
— Благодарю Вас, сэр. Вы позволите узнать Ваше имя?
— Коммодор Владислав Филатов, командир фрегата "Дмитрий Донской" и командующий отрядом.
— Филатов... Капитан Флинт?! Тот, кто утопил треть испанской Новой Армады возле островов Зеленого Мыса, имея лишь маленькую шхуну "Аврора"?!
— Да, это я. А чему Вы так удивились?
— А разве Вы не совершили нечто, сродни чуду, сэр?! Такого не было за всю историю!
Словно волна пробежала по шеренге пленных, и все разом подобрались, с огромным интересом прислушиваясь к разговору, и поглядывая на командира "Дмитрия Донского". И тут Флинт понял, что в этом мире капитан Флинт — вымышленый персонаж на страницах книги "Остров сокровищ" Роберта Льюиса Стивенсона, приобрел реальные черты. В виде его собственной персоны. Вот уж не думал о такой чести — стать в глазах аборигенов н а с т о я щ и м капитаном Флинтом. Ладно, пусть будет капитан Флинт. По крайней мере, хоть не поручик Ржевский...
— Все когда-то случается в первый раз, адмирал Харман. Просто надо хорошо выполнять свою работу. Я ее хорошо выполнил возле островов Зеленого мыса. Хорошо выполнил и сегодня. Надеюсь, Вы не станете отрицать, что мы не нападали на вас первыми? И даже в бой возле Дувра поначалу не вмешались на стороне голландцев, хотя и могли?
— Нет, сэр.
— Тогда Вас не должны удивлять наши последующие действия.
— Они меня и не удивляют, сэр. Я бы на Вашем месте поступил точно также.
— Я рад, что мы понимаем друг друга, и надеюсь, что мы найдем общий язык. Ваши жизни нам не нужны, как не нужны и пленные ради самих пленных, адмирал Харман. Выкупов ни за кого мы тоже не требуем. По приходу в Гамбург вы все будете освобождены, поэтому в ваших интересах рассказать все, что вам известно, а также соблюдать дисциплину, и не пытаться вредить, или бежать. Слово офицера русского флота. Если кто не согласен с моим предложением, может сейчас же покинуть борт "Дмитрия Донского". Нет таких? Прекрасно. Адмирал Харман, нам надо о многом поговорить. Сразу предупреждаю, что мне не нужны секреты вашего Ройял Нэви. Там нет для нас ничего интересного. Но вот о дальнейших взаимоотношениях наших стран поговорить необходимо. Надеюсь, что Вы, как вернетесь в Англию, сможете добраться до короля и сообщить ему все. Вы согласны с такой постановкой вопроса?
— Более чем, сэр.
— Тогда до встречи, адмирал Харман.
Флинт прошел дальше вдоль строя, выслушивая пленных. Их имена ему ничего не говорили. До тех пор, пока очередь не дошла до молодого человека в офицерском мундире, но явно не большого начальника.
— Штурман Уильям Дэмпир, сэр!
Знакомое имя резануло слух и Флинт насторожился, но виду не подал. Всех более-менее значимых исторических персонажей этого времени он знал, подготовив материалы заранее. Вдруг, доведется встретиться? По возрасту совпадает, да и лицо похоже... Неужели?! Сам Уильям Дэмпир, один из самых знаменитых мореплавателей и каперов в истории, внесший огромный вклад в развитие океанографии, автор нескольких книг на эту тему, член Британского Королевского Общества, первый человек, совершивший три кругосветных путешествия, стоит сейчас навытяжку перед ним на борту "Дмитрия Донского" в качестве военнопленного?! Да уж, сегодня воистину день сюрпризов! Правда, в этой истории Уильям Дэмпир пока еще ничего из вышеупомянутого не сделал. Не успел. Значит, надо исправить это упущение. Каперствовать ему, разумеется, теперь никто не позволит, но вот привлечь такого человека на свою сторону, и использовать его талант на благо Русской Америки... Как говорится, а почему бы и нет?!
— Рад встретить своего коллегу, мистер Дэмпир. Мне бы хотелось обсудить с Вами ряд вопросов, касающихся навигации и географии этого мира. Особенно района Ост-Индии. Вам приходилось бывать там?
— Да, сэр! Я совсем недавно вернулся с острова Ява!
Он!!! Точно он! Вот это "улов"! Ну, теперь держитесь, Сэр Уильям!!!
— Расскажете мне о тех краях, мистер Дэмпир?
— Почту за честь, сэр!
— Договорились. Как закончу все дела, я Вас вызову.
Флинт про себя усмехнулся. Не ожидал такой реакции в Европе на его "пакости по-взрослому" у островов Зеленого Мыса два года назад. Авторитет капитана Флинта стал непререкаем среди англичан, и теперь работает на него. Вот и надо сыграть на этом...
Поручив Тунгусу допросить пленных, но без излишеств, и особо уделив внимание адмиралу Харману и штурману Дэмпиру, Флинт занялся своими прямыми обязанностями. Скоро Гамбург, и надо готовиться к встрече с властями города с учетом сегодняшних событий. Прежние заготовки уже не годятся. Конечно, отряд кораблей Русской Америки прибудет в Гамбург раньше известий о побоище в Па-де-Кале, но не на много. От силы на несколько дней. Сначала могут и не поверить. Но, когда информация подтвердится, это вызовет сильную реакцию как властей Гамбурга, так и шведов, фактически контролирующих этот район. Вместе с Себастьяном Кабрера, являвшимся заместителем командующего экспедицией по коммерческой части, составили примерный план действий. Еще до выхода в Европу исходили из того, что новичков, пытающихся втиснуться на европейский рынок, где уже давно все поделено, сразу же попытаются "обуть в лапти". Хоть и сами зависят от этих новичков в Новом Свете, но все равно попытаются. Торгашескую природу не изменить. Вот и надо выработать стратегию и тактику уже с учетом разгрома Ройял Нэви. Голландцы теперь вообще обнаглеют, шведы притихнут, гамбургские купцы оживятся, и постараются подвинуть шведов. Гадюшник, одним словом. Или, если выражаться более благообразно, — серпентарий. Но суть от этого не меняется. Когда разговор был уже закончен, и Кабрера ушел, а Флинт собрался отдохнуть от трудов тяжких, просто посидев в удобном кресле с чашечкой кофе, его неожиданно побеспокоил Тунгус, буквально вломившись в каюту. Причем по виду сухопутного "коллеги-убивца" было ясно, что ему удалось нарыть что-то из ряда вон.
— Разрешите, господин коммодор?
— Прошу, мон колонель! Чего это ты такой весь из себя официальный и загадочный? Неужто, наглы торпеду изобрели, и хотели нам ее в борт всадить, когда начали паруса ставить?
— Нет, до торпеды пока не дошло. Все гораздо проще. Наглы были уверены, что мы не устоим перед искушением, и захотим наложить лапу на такой прекрасный, с их точки зрения, трофей. А там уже был готов крупный отряд морской пехоты для абордажа, да и матросы бы в стороне не сидели. Надеялись задавить массой. Когда мы не клюнули на такую приманку, адмирал со товарищи очень удивились, но решили достать нас из своих новых пушек. Тех самых, "дезу" по которым им слили. На "Лондоне" их не убрали после инцидентов с разрывом стволов. Хоть их осталось мало, и стрелять из них боялись, но решили оставить — а вдруг пригодится? Когда выбора не будет, и вопрос встанет или — или? Вот как раз такой случай и представился. Решили рискнуть, но для этого надо было обязательно развернуться бортом на цель. Наши "купчины" — молодцы. Четко выполняли твой приказ — занимать позицию напротив кормовой скулы "Лондона", где у бортовой артиллерии парусников мертвая зона. Поэтому, они успели наделать в "Лондоне" дырок быстрее, чем он сумел развернуться. Неизвестно, что бы получилось из этой стрельбы, но рисковать все же не стоило.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |