— Он тоже ещё не прибыл, — сказал Птолемей.
— Тогда ждите.
Лагид вернулся к царю и рассказал о результатах встречи. Пердикка, присутствовавший при этом, вспылил:
— Какая наглость! Царь, позволь мне, я разберусь с ними, их впятеро меньше!
— Остынь, дурак! — рявкнул Александр, — экехейрию никто не отменял! Боги покарают тебя за святотатство! И даже если бы не это, всякого, кто тронет египтян, я предам немедленной смерти! Никто никогда не обвинит меня в нарушении священных уз гостеприимства!.
День пролетел в тягостном напряжённом ожидании. Воины собирались кучками, роптали. По лагерю ходили царские телохранители во главе с Селевком — разгоняли сборища.
К вечеру на горизонте показались паруса. Все принялись лихорадочно их считать.
— "Талос" кто-нибудь видит? У меня шурин на нём. Видели "Талос"?
— Нету "Талоса". Он самый здоровый. Сразу попался бы на глаза.
— Да как же это... У меня шурин на нём... Как же так... Единственный, кто из родни остался...
— Чего запричитал? Утри сопли. Мы тут все... единственные...
Корабли приближались к порту и только сейчас все ощутили масштаб трагедии.
— Керберово дерьмо! Да быть того не может, чтобы какие-то бабы нам так всыпали!
— Не может? Глаза разуй.
— А кто сказал, что это египтяне нам наподдали?
— У меня дружок — декадарх в таксисе Кена. Там уже все знают. Египтяне это. Исподтишка напали, говорят.
— Точно, так бы хер справились с нашими!
— И мы этих говноедов привечали?! Да куда царь смотрел?!
Через несколько минут дорогу разъярённой толпе, направившейся к лагерю египтян, преградила агема, во главе с Адметом и Парменионом.
— А ну стоять! Куда направились?
— Варваров резать!
— Это твой сын, Парменион, флот просрал! — крикнули из толпы.
— А может он продался? Сидит себе "в плену", вино попивает!
Толпа качнулась вперёд.
— Стоять, я сказал! — рявкнул старый полководец, — ещё слово и крикуну я лично язык вырву!
— Предатель!
— Бейте его!
Безоружные македоняне голыми руками хватались за отточенные наконечники копий, которыми ощетинились царские щитоносцы, отводили их в сторону, хватались за щиты и неудержимо напирали на растерявшихся гипаспистов.
— Вперёд! — скомандовал Адмет.
Гипасписты все, как один, шагнули вперёд. Пролилась кровь.
— А-а, суки! На кого руку подняли?! На своих!
Долго толпа избиения не выдержала, отхлынула. На земле осталась дюжина трупов.
Появился Александр. Он был безоружен. В глазах плескалось пламя.
— Что вы творите?! Разве вы уже свершили суд? Вы знаете, что произошло? Вы македоняне или беззаконные шакалы?
— Царь, ты ублажаешь варваров, а они убивают нас! — крикнули из толпы.
— Они — вероломные твари!
— Да-да, нарушили договор!
— Ударили в спину!
— Кто это сказал?! — совершенно рассвирепел Александр, — выйди, покажись, если ты не трус!
Воины смущённо жались, никто вперёд не вышел.
— Так я и знал! Вы — жалкие трусы, годные только на то, чтобы впятером нападать на одного! А когда враг силен, сразу обгадитесь? Я думал, вы моя опора! Я думал, что с вами мне под силу горы своротить! Дойти до края Ойкумены! Зевс покарал меня за самоуверенность! Пошли вон! Я не желаю иметь с вами ничего общего! Лучше соберу войско из хеттов. Они — настоящие воины. Не то, что македоняне...
Последние слова он произнёс негромко, в мёртвой тишине. Воины не двигались с места. Многие плакали. Слезы текли по щекам и у некоторых гипаспистов, проливших кровь товарищей.
— Убирайтесь. Не хочу вас видеть.
— Прости нас, Александр!
— Прости, царь!
Александр брезгливо скривил губы и, резко повернувшись, ушёл в свой шатёр. Толпа потекла было следом, но на её пути вновь встал Парменион.
— Ну что, обгадились? Пошли вон, я попытаюсь уговорить царя простить вас.
Однако царь не стал с ним разговаривать.
— Не сейчас, Парменион. Наведи порядок в лагере. Зачинщиков смуты арестовать, я позже с ними разберусь. Остальных утихомирить.
— Ты не хочешь допросить Пармениона, царь? — спросил Кен, когда старик вышел, — если Филота собирался покорить критян, то почему не поделился своими замыслами с нами? С тобой, царь.
— Может, потому, что хотел приобрести данников лично для себя? — предположил Пердикка.
— Я бы сказал — это похоже на Филоту, — буркнул Полиперхонт.
— Но неужели он не посвятил в свои планы отца? — недоумевал Кен, — не верится.
— А почему он попросился к нему на Кипр, добровольно сложив с себя командование гетайрами? Да потому что они в сговоре! — ожесточённо заявил Пердикка.
Кен только головой покачал, но видно было, что он думает о том же.
— Позвать Пармениона? — спросил Полиперхонт.
— Нет, не сейчас, — отрезал царь, — не хочу его видеть. Пока.
"Старик совсем ослабел. Даже безоружную толпу без крови остановить не может".
Эвмен все разложил по полочкам, однозначно не высказав собственного суждения. Виновны, в равной степени, могут быть обе стороны, но Александр против своего желания все больше склонялся к мысли, что, несмотря на очевидную заинтересованность египтян в ослаблении нежданного соперника, устроили бойню не они.
Филота.
Почва для этой мысли была щедро удобрена давно копившимся недоверием к Пармениону. Старик все больше раздражал своей критикой всех царских решений. Нет, он не саботировал приказы и выполнял их безукоризненно, но это бесконечное брюзжание, что "в прошлые годы так не делали", что "а вот Филипп бы поступил..." все чаще выводило Александра из себя. А в купе с извечным высокомерием Филоты...
Но допустить его виновность? Даже если это правда... Войско не поверит.
Птолемей словно мысли Александра прочитал:
— Царь, нашим наплевать на виновность Филоты. У всех в голове одно: "Погибшие македоняне должны быть отмщены!"
— Мне тоже наплевать, Лагид! Но объявление войны сейчас будет самоубийством. Мы ослаблены как никогда, а враг, — Александр выделил это слово голосом, — усилился. Будем говорить, мечи останутся в ножнах.
Царь помолчал немного, потом сказал:
— Иди, Лагид, и спокойно договорись о встрече.
— Они тоже совещаются, — подал голос Эвмен, — и, подозреваю, тоже не знают, как поступить. Ты помнишь, что говорили хетты? Египтяне давно уже вынашивали планы покорения мидян... Ну, то есть, не мидян, а этих, как их там... митанни. А теперь заглядываются на Вавилон.
Птолемей покосился на Александра. На Вавилон заглядывались не только египтяне. Вот только теперь... Эх...
— К чему ты клонишь? — спросил царь, — впрочем, думаю, что я понял тебя. Хочешь сказать, что им не нужна война с нами?
— Да.
— И это несмотря на твои собственные доводы, убеждающие меня в обратном?
Эвмен пожал плечами.
— Если бы все было так просто, — сказал царь, — когда убили отца, нам тоже не нужна была война ни с фракийцами, ни с иллирийцами. А уж с Фивами и подавно. Но боги решили иначе.
"А уж с Фивами и подавно".
Пердикка усмехнулся. Ну да. Никто не хотел воевать с Фивами. Однако разорение города изрядно наполнило тощую казну. Кто знает, сколько пришлось бы ещё занимать у храмов на азиатский поход?
— Финикийцы говорят, что ни сам Тутмос, ни его предки, не действовали прежде столь нагло и стремительно, как теперь. Почему?
— Эвмен говорит разумно, — сказал Полиперхонт, — был бы я на месте Тутмоса, то с появлением на севере изрядной силы, поостерёгся бы смотреть на сторону, пока не понятно, что у этой силы на уме. Несмотря на все мирные договоры.
— Они и священное перемирие, объявленное на время Игр, воспринимают даже серьёзнее, чем мы, — сказал Эвмен, — с какой-то особой торжественностью об этом говорят.
— Лицемеры, — хмыкнул Пердикка.
— Не думаю, — возразил Александр, — по мне так они искренни.
В шатёр заглянул Селевк.
— Царь, Анфея просит встречи с тобой. Сказала нечто странное, дескать, речь пойдёт не о "пиратском нападении", а о том, что намного более важно.
— О "пиратском нападении"? — переспросил Александр.
— Так и сказала.
Царь хмыкнул. Он уже почти совсем успокоился.
— Интересно, что сейчас может быть более важно? Пусть подождёт.
— Мы ещё не знаем, что потребует Тутмос, — сказал Птолемей, — но что будешь требовать ты?
— Пусть выдадут Филоту. Кстати, Неарх, почему брат царицы наотрез отказался выдать Пнитагора? При всём этом их показном благородстве...
— Это может прозвучать странно, но... — наварх замялся, — по-моему, он считает киприота единственным опасным противником. На море, я имею в виду. Он сказал, что Пнитагор будет гостем, а не пленником. Филота ему не нужен, он попросту не знает, что с ним делать, а вот Пнитагор... Хочет удержать у себя сильного врага?
Александр задумчиво пробарабанил пальцами по столешнице.
— Как ты намерен поступить с Филотой, царь? — спросил Полиперхонт.
Александр мрачно взглянул на него, но ничего не ответил. Молчал он долго, потом сказал:
— Оставьте меня. Пусть войдёт Анфея.
— Разумно ли... — забеспокоился Кен.
— Оставьте меня все! — повысил голос Александр.
Стратеги и Эвмен повиновались. Едва они удалились, в шатёр вошла Анхнофрет. В руках она держала развёрнутый папирус.
— Радуйся, великий царь, живи вечно!
— Радуйся и ты, Ядовитый Цветок. С чем ты пришла?
Он прежде не называл её так. У внешних уголков глаз Анхнофрет на мгновение проявились морщинки, но сразу же разгладились. Она хорошо владела собой.
— Я хочу показать тебе кое-что, царь. Нечто важное.
— Вот как? А стоит ли мне брать в руки этот папирус? Я слышал, бывали случаи, когда вручение тобой неких грамот финикийским царям и вельможам плохо отражалось на их здоровье.
— Я держу его голыми руками, царь, — спокойно ответила посланница.
— Я вижу. Полагаю и те папирусы ты держала так же, — усмехнулся Александр.
— Ты не веришь мне?
— Почему я должен верить кому-то из египтян, когда они обвиняют меня в вероломном нападении и удерживают главного свидетеля, не давая мне допросить его?
— Свидетеля? — подняла бровь Анхнофрет.
— Свидетеля, Анфея, именно свидетеля. Вы слишком заигрались в стражей и судей. Считаете, что вольны по своему усмотрению устранять "нечестивых" царей, если те выступают против вашего "справедливого миропорядка" Маат? Вы вправе решать, кто праведен, а кто нечестив? Довольно кормить меня этими баснями!
Анхнофрет умела держать удар, ни один мускул более не дрогнул на её лице, но и высокомерной маски царь не видел. Посланница говорила негромко, смотрела, чуть склонив голову набок, спокойно и мягко. Нежно.
Александр, сбитый с толку этим взглядом, нахмурился. Никогда прежде женщины не смотрели на него так. Даже любовницы. Даже родная мать. Только одна была способна на такой взгляд — Ланика, сестра Клита Чёрного. Кормилица.
"Вот змея!"
Пауза затягивалась.
— Что же ты молчишь?
— Я не желаю навредить тебе, великий царь. Я пришла, чтобы погасить пламя войны, а не раздувать его сильнее. Прошу тебя, призови Итту-Бела, он знает наши письмена.
— Разве в этом есть необходимость? Ты сама можешь прочитать.
— Ты готов поверить мне? Предупреждаю, то, что написано в этом свитке, может показаться тебе невероятным.
— Читай.
Анхнофрет кивнула и, прежде чем опустить глаза к папирусу произнесла:
— Здесь написано о событиях, произошедших около семидесяти лет назад, в царствование Избавителя Йахумосе.
Она начала читать. Александр слушал, не перебивая. Меж его бровями пролегла глубокая складка.
Анхнофрет закончила чтение и подняла глаза на царя. Он молчал. Долго молчал. Потом громко позвал:
— Селевк!
Телохранитель заглянул в шатёр.
— Позови Неарха, Эвмена и его поверенного.
Критянин и кардиец вошли сразу, судя по всему, тёрлись поблизости. Через несколько минут вошёл и Итту-Бел, почтительно склонившись перед царём.
— Итту-Бел, возьми этот папирус и прочитай его вслух.
Финикиец повиновался.
Царь следил за реакцией Неарха и Эвмена. Первый не пытался скрыть удивление, второй проявил больше сдержанности, но все же многозначительно покачал головой.
— Неарх, ты упоминал, что ныне Аргосом правит Данай.
— Да, царь.
— Признаться, я пропустил это мимо ушей, не до того было. Неарх, что ты думаешь об этом? — царь кивнул на папирус в руках Дракона.
Критянин пожал плечами.
— Даже не знаю, что сказать. Тут говорится о некоем Дане и его брате Какаро. Действительно, у царя Аргоса был брат с таким именем.
— Ты ведь видел Даная лично?
— Да царь, а с его внуком Абантом даже говорил.
— Он жив?! — не сдержала удивления Анхнофрет.
— Да, хотя уже впал в маразм, — ответил Неарх.
— Подумать только, человек, который видел самого Избавителя, говорил с ним... — пробормотала потрясённая посланница, — в Та-Кем уже не осталось живых свидетелей тех дней...
— С нами есть человек, который хорошо знает Даная и его брата, он может многое рассказать. Это ахеец Этеокл. Он отправился с нами, как посол Аргоса. Филота держал его при себе, и он чудом спасся при гибели "Талоса".
— Вот как? Призови его.
Разыскали Этевокрея. Тот зашёл в шатёр с опаской. Насмотревшись на величие "железных людей", наслушавшись баек об их великом царе, он никак не ожидал, что способен найтись народ, который окажется сильнее их. В битве при Камире ахеец натерпелся такого страха, что после того, как его, дрожащего от холода и ужаса, вынули из воды, несколько дней не произносил ни звука. Увидев дворец в Саламине, поглядев на многолюдное столпотворение, он чувствовал себя муравьём между двумя гигантами. Какой ничтожной теперь казалась двадцатилетняя междоусобица Даная и Какаро, в которой не на жизнь, а насмерть бились "бесчисленные" рати по триста человек в каждой...
Царь дружелюбно обратился к послу Аргоса, расспросил о Данае. Этевокрей, мешая нынешние эллинские и родные ахейские слова, рассказал без утайки все, что знал о патриархе и прибывших с ним из-за моря людях.
Анхнофрет слушала, затаив дыхание, потом спросила, как звали жену Даная.
— У него было несколько жён, — ответил Этевокрей.
— Я имею в виду ту, что прибыла из-за моря.
— Анхиноя.
— Насколько я помню, это имя матери Даная, а вовсе не жены, — возразил Неарх.
— Ты ошибаешься, благородный Неарх, — сказал Этевокрей, — это старшая жена ванакта. Одна из их дочерей стала женой Ринкея и матерью нашего нынешнего государя.
— Анхиноя, — прошептала посланница, — Небетта Анхемнут...
— Старшая жена... — проговорил Александр, — может, поэтому её впоследствии назвали матерью. Немудрено перепутать за тысячу лет. Впрочем, это неважно. Важно другое...
— Ты кровный родич Тутмоса, — сказал Эвмен.