Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Во мне нет света


Автор:
Жанр:
Опубликован:
09.06.2016 — 09.06.2016
Аннотация:
Маньяками не рождаются, маньяками становятся. Таков путь одного Узумаки. Человека без чувств, без морали, без совести и милосердия...живущего под кодексом:"Во мне нет света."
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Идти можешь?

— ...Вполне.

— Ну тогда вали отсюда на хер, как и планировал.


* * *

— Нельзя было его отпускать! Наруто, он даже сумку свою тут бросил, а ведь на нас теперь охотятся! За пределами этого дома не безопасно! — Карин помогла Наруто сесть, так как тот уже больше часа лежал у дыры в полу как покойник.

— Я знаю. Зато, я выговорился! Зашибись получилось, да?

— Но он ещё не успел уйти слишком далеко. Если пойдём сейчас, успеем догнать. И Дей нам поможет.

— Нет, я пойду один.

— Но тебе нужен сенсор! Иначе, ты его не найдёшь.

— Я и так прекрасно знаю, где он. Прошу, позволь мне уладить всё самому, ладно? Это только между мной и им.

— Хорошо, как скажешь. Ты уверен в своих силах? На ноги встать сможешь?

— Да, только, мне нужно немного времени. Дай мне минутку. — Как только Карин ушла, Наруто наконец посмотрел в угол комнаты, где он уже давно заметил перепачканную в грязи таблетку. "Выбора нет, иначе, я никуда не смогу пойти. Ничего, завтра, начну всё заново. Сейчас, главное уладить всё с Саске".


* * *

Маленький трактир посреди леса, в котором помимо официанток и трактирщика было человек двадцать. Когда Наруто туда вошёл, у всех, кто его увидел глаза повыпадали из орбит. Это так противно, быть популярным. — Да-да, это я. Потрошитель. Тот самый, которого по телику показали. Но давайте будем честны: никому из здесь присутствующих меня не победить, а я просто хочу забрать своего друга. Не мешайте мне, и всё будет хорошо, обещаю. — Из всех посетителей, лишь один человек не обратил на пришедшую знаменитость внимания, и даже продолжил наливать в свой стакан саке из большой бутылки. Он сидел к Наруто спиной. Тёмные волосы и герб Учиха. Не долго же джинчурики пришлось искать своего друга. Узумаки сел перед Саске, когда тот залпом прикончил очередную порцию.

— Как ты меня нашёл? — У Саске, как и у Наруто на лице было несколько ссадин и ушибов, но при этом, Учиха расплылся в тёплой и пьяной улыбке.

— Сегодня, твой день рождения. Где же ещё мне тебя найти, если не в единственном баре на ближайшие пятьсот миль?

— Сегодня? Я и забыл... — Наруто подозвал к себе симпатичную миниатюрную официантку, которая вскрикнула, когда тот просто посмотрел в её сторону. — С-слушаю в-в-вас ,сэр!

— Хо-хо, сэр? Прикольно. Принеси нам ещё один стакан и бутылку. — Девушка быстро убежала к трактирщику, тот несколько секунд с ней ругался, и Наруто смог расслышать фразу "Эти чудовища нас убьют, если мы не сделаем всё, о чём нас просят".Эмпат усмехнулся, а когда девушка принесла заказ, он нарочно коснулся её руки, когда она передавала ему бутылку. Официантка залилась краской, а Саске, насмехаясь, наблюдал за ребячеством друга. Наруто налил себе и напарнику. — Я угощаю. — Саске выпил, и, вспомнив что-то, рассмеялся. — А ведь так всё и началось!

— Ты о чём?

— Первое слово, которое ты сказал мне, когда мы только познакомились — угощаю! Ты что, забыл?

— Всё я помню. Это ты забыл про свою днюху... Слушай, я хочу попросить прощения. Я повёл себя очень глупо. У тебя умер близкий человек... Опять. И в этом есть моя вина. Я настроил Сакуру против себя, своей жестокостью в обращении, грубостью и прочим. Если бы я просто был немного добрее к ней, всё бы сложилось иначе. Мне жаль.

— Замолчи, бухни и забей, ёпта. — "Ну как тут откажешь?". Пока Наруто опрокидывал в себя стакан, Саске удивлённо на него поглядывал. — Нару, мне кажется, или ты лицом посвежее стал?

— "Нару"? Это ещё что за угрёбище? А лицом я посвежее, потому что закинулся.

— Почему? Я думал, ты хочешь бросить...

— Хочу, но если бы я не принял, я бы попросту не смог дойти до этого места на своих двоих.

— Прости...

— Ты ни в чём не виноват. Я сам себя наркошей сделал. Привык, что меня не ждут никакие последствия, а теперь, когда всё изменилось, я в первый же месяц ухитрился настолько сильно испортить себе жизнь.

— Ну ничего, мы это ещё исправим... Почти месяц, да? А я только сегодня понял, что у нас с Сакурой всё было намного хуже, чем казалось. В конце концов, она была психопаткой, которая пыталась убить моего друга. А ведь я хотел сделать ей предложение. И она бы точно согласилась. И даже в таком беспроигрышном варианте, я ухитрился всё продолбать. Я жалок.

— ...А я просрал возможно единственный шанс нормально поговорить с покойными отцом и матерью. Мы с тобой — короли упущенных возможностей. Пью за королей! — Глоток, ещё глоток и всё с начала. — Знаешь, что меня удивляет, Саске? Сакура была эгоистичной, бессердечной, идущей на всё ради своей цели стервой, так почему... О, Чёрт! Ты хочешь спать со мной?! Ну, в смысле, с женской версией меня! Это... Так неожиданно и лестно!

— Так, я уже слишком пьян, для таких бесед. — Саске уже до такой степени нажрался, что закончив последнее предложение, он облокотившись о стол одной рукой и обнимая бутылку другой. Наруто вспомнил, что остался один важный вопрос, на который даже в своём состоянии Учиха сможет дать ответ. Узумаки потряс брюнета за плечо: — Саске, ну так что, мир?

— Мир... Отведи меня домой, ладно? — Джинчурики положил немного денег на стол, и допил последнее содержимое бутылки. — Куда я денусь?

Прыжок

— Что это значит? — Наруто уставился на Саске, укрытого по шею под одеяло и девушку, которую он ещё вчера видел в таверне. Та самая простушка, которая его так боялась. — Ты притащил официантку в убежище? Серьёзно? Быстро встань и подойди ко мне!

— Я бы с радостью, но не могу, мамочка. — Эмпат проследил за насмешливым взглядом Учихи, и обнаружил синие трусы, висевшие на проржавевшей старинной люстре, прямо над головой джинчурики. — Вы там что, голые? У вас был секс?!

— Нет, мы просто разделись, залезли под одеяло и всю ночь пожимали друг другу ручки!

— Так, ты, официантка, не помню, как тебя звать, вставай.

— Но я стесняюсь!

— Вставай, охреневшая курва! И простынь не тронь, — официантка, краснея и практически рыдая встала возле Наруто, съёжившись под его оценивающими взглядом. — Саске, ну вот что мне с ней делать? Она знает, где мы живём!

— Не волнуйся, я всё продумал! Ты её замочишь, и проблема решена, — девушка уже попыталась сбежать, но Наруто схватил её за волосы и хорошенько дёрнул, от чего незваная гостья рухнула лицом в пол. — Саске, я ведь правда убью её.

— Да, я знаю. Не волнуйся, жаловаться не буду. Даю добро.

— Это что, какая-то проверка? В последний раз предупреждаю, я ей шею сверну. Ты что, не против?

— Не-а, ни капельки. — Наруто, улыбаясь, посмотрел на друга, но поняв, что он не шутит, эмпат вдруг не на шутку испугался, с опаской ещё раз посмотрел Саске в глаза, а когда последний не подал ни единого признака возражений, джинчурики вздохнул и перекинул ревущую девушку через плечо, как большой магнитофон, или мешок сахара. Если бы девушка не была до смерти напугана, он бы оказала хоть какое-то сопротивление, но к несчастью, всю прошлую ночь, Учиха то и дело травил ей всякие байки о своём кровавом партнёре, ужасном, как сам Сифилис и жестоком, как Джек Потрошитель.

— Значит так, я сейчас исправлю твою ошибку, а когда я вернусь, ты должен быть одетым, ясно?

— Ок, — Наруто пошёл с своим грузом на крышу, радуясь тому, что он просыпается раньше всех, и его никто не видел с голой девкой на плече. Там, он поставил официантку на ноги и скомандовал: — На колени.

— Пожалуйста, я не хочу умирать!

— А я не хочу тебя убивать, но у меня нет выбора. Ты представляешь угрозу для моих близких.

— Я буду молчать, никому и слова не скажу, обещаю! Прошу, поверьте мне! — "Надо её вальнуть. Надо... Надо, надо, надо! Это же чистая математика! Она наверняка натравит на нас каких-нибудь головорезов, придётся опять искать новое жильё, нас могут даже поймать, да Саске мне разрешил. Ну давай, сверни ей шею. Давай. Давай! Что со мной такое?". Руки Узумаки подрагивали, он весь был в холодном поту, и сердце готово было выпрыгнуть из груди. Хотелось отдышаться, словно после изнурительной пробежки. — У меня что... Паническая атака? Я просто не могу решиться! Отпускать, или убивать? Не знаю...

— Отпустите. Вы сами сказали, что не хотите этого.

— Хух... Так, я знаю, что надо сделать. Я сейчас подброшу монетку. Если выпадет орёл, ты будешь свободна. Если решка, ты будешь свободна, упасть с крыши и разбиться насмерть, — Монета взлетела в воздух и крутанувшись несколько десятков раз, упала на ладонь блондина, — ...катись к чертям собачьим.


* * *

— Скажи на милость, с каких пор ты одобряешь убийство?

— А с каких пор ты их не одобряешь? — Саске перерывал все уголки своей комнаты, в поисках левого шлёпанца. — Мы ведь вчера с тобой об этом поговорили.

— Правда? Я не помню такого!

— Ну, мы были пьяные. Но я никогда не забуду твои слова: в море много рыбы, и ты обязан попробовать каждую.

— Я такое сказал? И нах меня послушался?!

— Просто, ты раскрыл мне глаза. Хватит быть пай мальчиком. Буду как ты. Холодной к чужим людям, безответственной, похотливой свиньёй!

— Эй!

— Я не пытался тебя оскорбить. Это практически похвала!

— Сомневаюсь!

— Слушай, просто я осознал, что при моём старом образе жизни, я был несчастен. Мне чего-то не хватает, и я надеюсь... Я искренне надеюсь на то, что немного изменив своё поведение, я смогу это исправить. — Наруто случайно наступил на шлепанец, и бросил Учихе его обувь. — Лови! — Саске выставил руки перед собой и странно замахал своими конечностями, но это не помогло, и шлепанец с силой врезался парню прямо между глаз. Учиха ойкнул, а Наруто подплыл к нему, и раздвинул растерявшемуся другу веки. Зрачок был мутный, практически не реагирующий на движения и свет. — Что ты делаешь? Ты руки сегодня мыл?

— Саске... Не хочу тебя пугать, но ты слепнешь. Проклятье, я же говорил, не используй Мангёкё! И что с этим делать? Я не умею лечить последствия этого додзюцу, не умею!!!

— Всё нормально. Я ослеп не в мгновение ока и уже успел всё осознать.

— Всё не нормально! Твои глаза... Твоя жизнь... Всё это...

— Не волнуйся. Это моя проблема, а ты и так всё время решал их за меня. Теперь моя очередь.

— Ты о чём?

— О твоей зависимости. Слушай, я знаю, что тебе это очень, ОЧЕНЬ сильно не понравится, но, вчера, когда я шатался по округе, я нашёл одно место, и это идеальный вариант для тебя. Правда, придётся тебе на время забыть о своих убеждениях, но, нет худа без добра, да?


* * *

Церковь. Древняя, деревянная, с покатой крышей и жуткими деревьями, без листьев, совсем иссохшие. На них сидела стая ворон, которые неотрывно наблюдали за прибывшей группой отступников. Каркание смешалось с звоном колоколов, нагоняя напряжение и тоску. Даже небо казалось свинцовым! А Наруто, будучи убеждённым атеистом, смотрел на церковь, с отвисшей челюстью, поскольку, то, что ему предлагают, казалось преступлением против природы.

— Да вы издеваетесь!

— Наруто, тебе это нужно. Здесь отличный центр реабилитации для наркоманов!

— Серьёзно, данна, это может сработать. Почему бы не попробовать?

— Потому что я ненавижу религию!!!

— Боюсь, у тебя нет выбора. Хотя бы зайди, посмотри, как там всё внутри. Если откажешься, мы с Дейдарой тебя силой затащим!

— Я не хочу!

— Не отказывай слепому! — грязный трюк, но Узумаки не смог ничего ему противопоставить. Саске держался за его руку, опираясь на него, смутно различая всё, что находится у него прямо под носом. На него было больно смотреть, так что, Наруто уступил. Кусая губы, он, вместе со своими мучителями вошёл внутрь. Удивительно, насколько ужасно всё может быть снаружи, но при этом опрятно и уютно внутри. Несколько рядов типичных церковных скамеек, стены, выкрашенные под слоновую кость, общая светлая атмосфера и главный религиозный атрибут, представленный в виде статуи, в человеческий рост, стоявшей посреди зала. Она сразу бросилась в глаза, потому как, в этой статуи было много знакомого. Общие очертания, размытое лицо, и глаза, от которых исходило что-то божественное. В этом храме поклонялись Рикудо Санину, и с трудом верилось, что это просто совпадение. На скамейках сидела дюжина детей, носивших бедняцкую одежду, а мужчина, одетый в монашескую рясу читал им молитву. Он был немного рыхловатым, с недельной щетиной, носил очки, но при этом, казался добродушным. Заметив, что пришли посетители, священник прервал чтение, и немного оживился. — Здравствуйте! Чем я могу вам помочь?

— У нас тут человек, которому нужна помощь с зависимостью.

— Кому из вас? — Тсукури и Саске подтолкнули Наруто вперед, прежде чем тот успел сбежать. — Скоты! Ну ладно, падре, давайте скорее с этим покончим.

— Быстро не получится. Для начала, я хотел бы поговорить с тобой наедине. Не бойся, теперь, всё будет хорошо, — "Меня сейчас вырве-е-ет!". Священник отвёл эмпата в исповедальню, где Наруто сел, задумавшись о том, как всё это глупо, и почувствовал, как его начинает тошнить. — Можешь начинать, сын мой.

— И что говорить?

— Расскажи о своих прегрешениях.

— Боюсь, этот рассказ займёт целую вечность. Без шуток.

— Тогда, скажи о чём-то таком, что тебя беспокоит. Нужно рассказать о своих проблемах, прежде чем начинать реобилитацию.

— И, что бы я не сказал, Вы никому не расскажете? — Падре кивнул, а Наруто собрался с духом. — Вы смотрите телевизор? Ну так вот, я человек, которого там сутками показывают, убивший уйму народа. Но, друзья зовут меня просто Наруто.

— И ты... хочешь поговорить о тех людях?

— Нет, конечно нет! Меня волнует другое. Видите ли, месяц назад, со мной случилось... Кое-что. И, я сильно изменился. Стал многое понимать иначе, ощущать иначе. Чувство вины, радость, грусть и прочее. А сегодня, передо мной предстал важный выбор. Нужно было решить, убить или отпустить. Это был жизненно важный выбор, а я впал в ступор. И меня это беспокоит.

— Так, что же ты решил?

— Ничего! Я бросил монетку! Подчинился воле случая, а это касалось безопасности моей семьи. Понятия не имею, что со мной происходит.

— И тебе, не было жалко того, о ком шла речь в этом выборе?

— Ничуть.

— И, тем не менее, когда речь дошла до убийства, ты не смог этого сделать.

— На что Вы намекаете? Что я тряпка? Чтож, не буду отрицать, ведь я уже в четвёртый раз пытаюсь завязать с наркотиками.

— Скажи, ты хоть раз оставлял своего врага в живых, после победы? Или это всегда заканчивалось плачевно?

— Эм... Нет, такого не было. А что?

— Думаю, всё дело в том, что тебе нужно научиться милосердию. Воспитать в себе сострадание к людям. Иначе, ты никогда не сможешь понять, как с людьми можно поступать, а как нельзя. Советую тебе пожить здесь, для твоего же блага. Я постараюсь тебе помочь, как с зависимостью, так и с другой твоей проблемой.

— Не могу сказать, что я рад, но, если я не пройду через это, мои друзья меня сгнобят. Согласен. Но не на долго. Дайте мне минутку, я им сообщу. — Узумаки вышел из исповедальни, и быстро нашёл подрывника, который сидел под дверью, ведущей в подсобку. — Ты что, оставил Саске одного?

123 ... 3132333435 ... 656667
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх