Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Я не в твоей власти (Эртан-2)


Опубликован:
08.07.2009 — 21.02.2010
Читателей:
1
Аннотация:
Конец дилогии и ответы на все вопросы. Название рабочее. Комментарии приветствуются.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Я слушала эльфа затаив дыхание, уже догадываясь, о чем — вернее, о ком — идет речь в этой сказке.

— Между тем, — все тем же размеренным тоном профессионального сказочника продолжал Советник, — Найэри, заметив подозрительную активность вокруг Лучей, послали в Эртан своего наблюдателя, поручив ему разобраться в происходящем. Юноша, как это свойственно молодым и горячим натурам, присматривался не столько к объекту наблюдения, сколько к его красавице-дочери, а вернувшись к наставникам, заверил, что все в порядке: у вампира нет шансов собрать артефакт.

Однако по иронии судьбы именно он дал нашему упрямому герою такую возможность. В один прекрасный день вампир обнаружил, что дочь беременна. Была ли между ними душещипательна сцена раскаяния или он просто посулил выставить блудницу из дома, мне неизвестно. Так или иначе, девушка призналась, что отец ребенка — юный Найэри, с которым у нее случился короткий, но бурный роман.

Я прерывисто вздохнула. Догадка превратилась в уверенность.

— Вампир посадил дочь под домашний арест, а слугам пригрозил смертью, если слух о ее беременности распространится за пределы замка. Принимать роды он готовился сам. По-видимому, уже тогда вампиру пришла в голову мысль, что если Сила Пришедших Следом разделила Звезду, она же поможет ее и восстановить. Не найдя способа соединить лучи непосредственно друг с другом, он решил сделать это при помощи артефакта-посредника. Заготовку для артефакта вампир вырезал из алмаза, а для наполнения камня Силой, использовал кровь из пуповины, связывавшей мать и новорожденную девочку. К сожалению, подробности обряда мне неизвестны, — Советник внезапно замолчал и посмотрел на меня. — Как ты думаешь, что случилось потом?

— Он попытался воссоздать Звезду, и это привело к взрыву?

— Не совсем, — эльф качнул головой. — Соединить Лучи он не успел. Найэри, которые до поры до времени сквозь пальцы смотрели на его увлечение, обратили внимание на обряд в последний момент, когда оставалось принять только самые радикальные меры. Они взорвали замок вместе со всеми обитателями. Юноша-Найэри, отец ребенка, принимал в этом непосредственное участие. По-видимому, наставники хотели таким образом наказать его за проступок, но вышло наоборот. Ему поручили перенести алмаз-посредник в один из лишенных магии миров, где присутствие мощного артефакта останется незамеченным для местных жителей. Юноша исполнил приказ, но вместе с камнем тайно перенес в тот же мир свою новорожденную дочь.

— Это... была моя мама?

Эльф легко поднялся из кресла.

— Подумай об этом на досуге. Если сможешь.

Когда он проходил мимо, мне пришлось судорожно вцепиться в подлокотники — так велико было желание коснуться его. Эльф замер, положив изящную кисть на дверную ручку, словно внезапно вспомнил о чем-то важном. Снял маску. Обернулся через плечо, бросил насмешливо:

— Не злоупотребляй холодным душем.

У меня вырвался полувздох-полувскрик.

С надменного чужого лица на меня смотрели знакомые глаза цвета вечернего неба в августе.


* * *

— Белль Канто, перестань раскачиваться на стуле, — раздраженно бросил лорд Дагерати. — Сколько раз можно говорить?

— Вы много чего говорили, ваша светлость, — с горечью отозвался Женька, убирая руки со столешницы. Стул с глухим стуком опустился на пол. — Например, что хранилище невозможно взломать.

— Опять двадцать пять. Сколько можно одно и то же пережевывать? Самому не надоело? Я никогда не утверждал, что королевские тайники абсолютно недоступны. Я говорил, что они надежно защищены. Разницу чувствуешь?

— Я предлагал свою помощь в организации защиты.

— Ну конечно, все мы тут идиоты и бездельники, один белль Канто герой. Где ты был, такой умный, когда Нику похищали?

— По крайней мере, не в постели любовницы! — с вызовом сказал Женя, исподлобья глядя на герцога.

— Белль Канто, я терпелив, — опасно понизив голос, произнес герцог. — Но моему терпению есть предел, и ты подобрался к нему вплотную. Я смотрю, опыт твоего приятеля тебя ничему не научил. Хочешь отдохнуть в камере?

— В камере! А что так скромно, ваша светлость? Давайте уж сразу на плаху. За государственную измену. У вас это быстро.

Герцог, слегка побледневший, медленно поднялся и уперся ладонями в стол, приблизив свое лицо к Женькиному.

— Насчет плахи — подумаю, — раздельно пообещал он. — А вот до тюрьмы ты уже определенно договорился.

— Витторио, остынь, — негромко и жестко бросил король. — А ты, Женевьер, извинись перед его светлостью. И впредь действительно следи за языком. Хотя бы из элементарного уважения к титулу и возрасту собеседника.

— Извините, — буркнул Женя без тени раскаяния.

Лорд Дагерати тяжело опустился на стул, провел рукой по лицу.

— Белль Канто, исчезни с глаз моих, — устало попросил он. — Уйди, иначе я за себя не отвечаю.

— Браслет отдайте, уйду.

— Не отдам, я уже объяснил почему. Ты можешь в любой момент понадобиться. Мне недосуг тебя по всему континенту разыскивать. Если нечем заняться, сходи к магистру Астэри и попроси его прийти сюда.

— У вас что, секретарей не хватает?

— Женевьер, не зли меня. Я и без того достаточно злой. Ты ведь хотел узнать, как Советнику удалось проникнуть в хранилище? Архимагистр как раз занимался расследованием. Чем раньше ты его сюда приведешь, тем быстрее получишь ответ на свой вопрос.

Женька неохотно выбрался из-за стола и скрылся за дверью.

— Зря ты с ним так, Витторио, — покачал головой Вильсент. — Мальчишка искренне переживает, рвется в бой, а ты практически посадил его под домашний арест. Хоть и называешь это по-другому, но суть-то не меняется. Неудивительно, что парень начал дерзить. Он не заслуживает такого обращения.

— Да я понимаю, Сэнт, — вздохнул Дагерати. — Просто не успел ему полезное занятие придумать.

— Не нужно ничего выдумывать. Нужно было отправить его вместе с Даном в замок Эстельмарэ.

— Там опасно. А белль Канто может наделать глупостей. Мне бы не хотелось так бездарно пустить его в расход.

— Дана, выходит, можно? Не жалко?

— Мне всех жалко, — невесело усмехнулся герцог. — И больше всех себя. Я бы и Дана запер, этот тоже с трудом адекватность сохраняет, да только без него там не обойтись. Но он хотя бы способен оценить риск. Дан полезет в мышеловку только в том случае, если будет уверен, что иначе нельзя. И пока он считает, что живым от него больше пользы для спасения Юлии, он будет жить. А белль Канто вполне способен сунуться в самое пекло, просто понадеявшись на удачу. Можешь смеяться, но я в некотором роде привязался к парню.

— Все равно, не дело это. Ты обращаешься с ним, как с ребенком, а Женевьер, несмотря на юношеский пыл, мужчина и воин. Желание спасти дорогих для него людей вполне естественно, а ты отказываешь ему в этом праве.

— О спасении пока речи не идет, мы только прощупываем почву. Тут важна осторожность и тонкий расчет. Белль Канто и в нормальных обстоятельствах осмотрительностью не отличается, а уж теперь... — герцог безнадежно махнул рукой. — Когда дойдет до активных действий, я не смогу его удержать. И пытаться не стану.

— Кстати об активных действиях. Какой у тебя план, Вит? Я передал отчеты твоих разведчиков маршалу белль Торро, он считает, что брать замок Советника штурмом бессмысленно.

— Знаю. Я с ним говорил. Ни штурм, ни осада действительно не принесут нам победы. Слишком невыгодные условия. Пока что я собираю информацию. В любой защите можно найти слабое место.

— Не забывай, в замке — заложники.

— Давай называть вещи своими именами, Сэнт. Если бы девочки были заложниками, нам бы уже предъявили список требований. Они — смертники.

— Не хорони их раньше времени.

— Мы сделаем все возможное, чтобы их спасти, обещаю. Но я хочу, чтоб ты осознал: если у нас не будет другого варианта уничтожить Советника, кроме как вместе с замком и теми, кто в нем находится, мы это сделаем.

— Я прекрасно понимаю, что безопасность государства дороже жизни одной незаконнорожденной принцессы, — холодно сказал король. — Нет необходимости лишний раз об этом напоминать.

Мужчины молчали, не глядя друг на друга, но думали они об одном и том же: достанет ли у короля мужества в решающий момент отдать приказ, означающий гибель дочери?

— Ваше величество, Витторио, добрый день, — поздоровался верховный маг, появляясь в углу кабинета.

Женя, все такой же угрюмый и озлобленный, отпустил его руку и молча вернулся на свое место. Архимагистр устроился напротив Вильсента и обеспокоенно присмотрелся к нему.

— Вы неважно выглядите, ваше величество. Уверены, что вам не нужна моя помощь?

— Не волнуйтесь, Архимагистр, я в порядке. Насколько это вообще возможно в данных обстоятельствах.

Магистр Астэри с сомнением покачал головой, но настаивать не стал.

— Я закончил расследование, — сообщил он, повернувшись к лорду Дагерати. — Вернее, не совсем закончил, но на проработку деталей уйдет слишком много времени. Должен заметить, результаты весьма удручающие. Впрочем, обо всем по порядку. Как вы помните, три Луча хранились в разных местах. Луч Огня находился у Вероники. Понимаю, что в свете произошедшего это кажется опрометчивым, но я считал и продолжаю считать, что артефакт должен находиться у Хранителя. Лучи Воздуха и Воды были спрятаны в двух разных тайниках. При похищении Луча Воды Советник использовал тот же прием, что и на церемонии: принял личину стражника, который должен был войти в хранилище с очередной проверкой. Сложнее всего оказалось понять, как Советник проник в хранилище Луча Воздуха. Есть заклинание, которое позволяет обратить в воду любое тело — в том числе свое собственное. Оно довольно простое, с ним справится любой выпускник Академии. Обратное заклинание тоже существует — частицы воды еще некоторое время сохраняют память формы — но оно намного сложнее, не всякий магистр тринадцатой ступени его осилит. И оно не способно вернуть жизнь. Тело, восстановленное из жидкости, остается мертвым телом. Во всяком случае, так считалось до сих пор. Однако Советник, по всей видимости, усовершенствовал заклинание. Прежде всего, он научился отделять сознание от тела. Мне доводилось читать о магах, которые владели этой техникой, но она считалась безвозвратно утраченной во время Смутной Эпохи.

Я предполагаю, что события развивались так: Советник обратил свое тело в воду. Произошло это в туалетной комнате, которой пользуются охранники перед сменой. Джентри — гвардеец, ответственный за плановую проверку хранилища, — замочил сапоги. Он не придал значения этому факту и заступил на дежурство. Так частицы тела Советника оказались в тайнике. Дождавшись, когда Джентри убедится в сохранности артефакта и выйдет, маг притянул в тайник основную массу жидкости. Затем принял исходную форму, взял камень и телепортировался. К сожалению, восстановить ход событий более подробно не могу — у меня не хватает знаний.

Лорд Дагерати пристально посмотрел на верховного мага:

— Я правильно понимаю, Архимагистр, вы признаетесь в том, что Советник как маг намного сильнее вас?

— Да, — после короткой паузы сказал эльф.

— Как получилось, что маг такого уровня остался незамеченным Советом?

— У него было хорошее прикрытие. Всю подозрительную околомагическую активность мы списывали на деятельность Корпорации. И кроме того, — магистр тяжело вздохнул, — нас подвела излишняя самонадеянность. Увы, самонадеянность и эгоизм — главные недостатки моего народа. Дело в том, что одаренные маги становятся заметны еще в детстве. В дальнейшем Совет Архимагистров следит за их развитием, в случае необходимости назначает индивидуальных наставников. Словом, постоянно держит в поле зрения. И последний из тех, кто мог сравниться в силе со мной — заметьте, я говорю не "превзойти", а "сравниться" — погиб более двадцати лет назад. Вернее, мы считали его погибшим. Теперь я понимаю, как ему удалось выжить.

— То есть вы знаете, кто он, наш таинственный враг?

— Догадываюсь. Вероятнее всего, это Кэрнахэль Эль-Стаури.

— Вы имеете в виду того самого Эль-Стаури? — осторожно уточнил лорд Дагерати.

— Да. Магистр Эль-Стаури, биологический дед Кристофа белль Гьерра.

Из приемной донесся приглушенный шум. Дверь распахнулась, и на пороге показался секретарь лорда Дагерати.

— Милорд...

— Спасибо, я сам о себе доложу, — Дан бесцеремонно обогнул молодого человека и прошел в кабинет.

Секретарь бросил возмущенный взгляд на шефа, ожидая, что тот окоротит нахала, но герцог только махнул рукой:

— Благодарю, белль Риолли, идите.

Юноша оскорбленно поджал губы и удалился, хлопнув дверью чуть сильнее, чем требовалось.

— Ваше величество, Архимагистр, — Дан почтительно поклонился. — Милорд Дагерати. Наши предположения не оправдались. Телепорт в замке Эстельмарэ по-прежнему работает. В Ледяном Зале никого нет.

— Откуда такая уверенность?

— Я там был.

— Ты что, идиот? — опешил глава Канцелярии. — Я только что говорил Вильсенту, что ты не склонен к опрометчивым поступкам. Похоже, я тебя переоценил. А если бы там ждал отряд боевых магов?

— Я был под невидимостью. И почти сразу телепортировался обратно. Зато у меня появилась идея, как проникнуть в замок Советника.

— Похвально, — проворчал лорд Дагерати все еще сердито. — Но сначала доложи все по порядку. Судя по твоему внешнему виду, посещением Ледяного Зала дело не ограничилось.

Дан бросил взгляд на свои брюки, покрытые разводами пыли, и слегка смутился.

— Простите, ваша светлость. Не успел переодеться. Я исследовал апартаменты Советника в подвале замка Эстельмарэ. Похоже, кондиционирующее заклятие не работает с тех самых пор, как мы там побывали. Ничего интересного не нашел — кроме телепорта, само собой. Все покрыто слоем пыли.

— Ясно. Ну выкладывай свою гениальную идею.

— Я сориентировался на местности и обнаружил, что могу в точности определить, откуда в прошлый раз появились маги. Предлагаю использовать телепорт с относительными координатами, чтобы выбраться из Ледяного Зала.

Магистр Астэри недовольно нахмурился и покачал головой.

— Это очень опасно.

— Опасно, — согласился Дан. — Потому его и не используют. Но другого варианта у нас пока нет.

— О чем речь? — заинтересовался герцог.

— Обычно для телепортации задаются абсолютные координаты, — пояснил Архимагистр. — Неважно, координаты ли это неподвижной точки в пространстве или переносного телепорта. Но теоретически конечную точку можно задать в относительных координатах. Упрощенно говоря, телепорт будет всегда переносить владельца на заданное количество шагов в определенном направлении — вне зависимости от того, что там находится. Главная опасность заключается в том, что в такой телепорт не встроить защиту от коллизий.

— Архимагистр, я не понимаю вашей магической терминологии, — поморщился лорд Дагерати. — Вы можете объяснить на пальцах?

— Представьте, что это ваш переносной телепорт, — верховный маг взял со стола ручку и спрятал ее в карман. — Вы на него перемещаетесь. Где вы окажетесь?

123 ... 3132333435 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх