Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— То есть как? — встревожился Мастер зелий.
— Как и предупреждал отец Хейли, миссия Указующего в обряде с участием двух близких по крови обошлась ему слишком дорого. Теперь он едва может творить простейшее волшебство... Не пугайтесь, сэр, с вами такого произойти не должно, — торопливо вставил Гарри, заметив, как Снейп принялся оглядываться в поисках своей палочки. — Я уже спрашивал господина Дасэби, он говорит, что вы в полном порядке, просто пока еще не оправились от ран.
Облегчение, появившееся на лице профессора, было столь явным, что юноша расплылся в довольной улыбке и, привычным жестом взъерошив шевелюру, снова уселся рядом с кроватью.
— Малфоя осматривали мадам Помфри и колдомедик из Святого Мунго. Они не дают гарантий, но оба считают, что потеря магии временная, и постепенно Люциус придет в норму, — Гарри вдруг посерьезнел. — Сейчас Малфой дает добровольные показания в аврорате. В попытке самооправдания он выдал все тайные укрытия своего дорогого Лорда, и теперь благодаря этим сведениям авроры готовят на завтрашнее утро решающий удар, — юноша криво усмехнулся. — Люциус утверждает, что и меня, и Хейли Волдеморту сдал Петтигрю. Оказывается, крыса все эти дни свободно бегала по Хогвартсу.
Снейп равнодушно пожал плечами.
— Все может быть.
Теперь это и в самом деле было неважно.
Глава 15.
...Мы прикоснулись к таинствам небес
И там нашли их полными могучих стражей
И светочей, что разлетаются сжигающим огнем...
И мы понять того не можем:
Задумано ли зло для тех, кто на земле...
Ему лишь одному Незримое известно,
И в сокровенное Свое Он не допустит никого,
Кроме посланника, которого Он выбрал...
Коран, Сура 72 "Аль Джинн"
Когда дверь за Поттером затворилась, Снейп закрыл глаза, чувствуя неимоверную усталость. Как хорошо было просто лежать, расслабившись, и на секунду поверить, что самое страшное уже позади. Из дремоты его вырвал шелест шелка и тонкое позвякивание браслетов. Азира тихо спросила:
— Вы спите?
— Нет, — профессор сразу же открыл глаза. — Есть новости?
— Альбус-эфенди интересовался, когда вы сможете вернуться.
— Это все? — насторожился Снейп. — Не тяните, говорите сразу!
— Он предупредил, что в Англии вот-вот начнется война.
Снейп резко приподнялся, стараясь не обращать внимания на нахлынувшую слабость.
— Где Поттер?
— Гарри уже вернулся обратно. Знаете... он попрощался с нами. Сказал — на всякий случай.
— Дьявол... — Мастер зелий вскочил, но тут же, пошатнувшись, повалился обратно. Азира ловко подхватила его и левитировала в кровать. Потом ее палочка исчезла в рукаве — так же неуловимо, как и появилась.
— Вы еще не ходок. Подождите хотя бы час. Мохаммед уже заканчивает укрепляющее зелье. Оно сразу поставит вас на ноги.
Снейп раздраженно отшвырнул одеяло, словно это оно было виновато в его немощи.
— Почему Альбус, черт его подери, не пришел сам?!
Азира терпеливо улыбнулась, не обращая внимания на капризное ворчание взрослого мужчины, вынужденного в разгар важных событий лежать в постели.
— Он сейчас очень занят, но пообещал прибыть при первой же возможности...
— Отправьте меня туда! — потребовал Снейп.
— Ни за что, — отрезала Азира. — Вы еще очень слабы. Дождитесь зелья.
— Я и сам могу приготовить это зелье! — буркнул профессор.
— Ничуть не сомневаюсь. Но Мохаммед уже почти закончил. А вы пока не в состоянии полтора часа не отходить от котла. Его ведь нужно непрерывно помешивать...
— Я знаю!
Женщина присела рядышком и успокаивающе произнесла:
— Мне понятно ваше нетерпение. Но вы сможете принести гораздо больше пользы, вернувшись здоровым, — ее глаза хитро блеснули. — Вам скучно лежать просто так? Хотите, я позову детей младших жен Мохаммеда? Они очень хотят познакомиться с вами.
— Не надо, — Снейп сразу присмирел, ужаснувшись перспективе оказаться в центре внимания толпы маленьких чудовищ. Кстати, о чудовищах...
— А где Халифа? Почему она до сих пор не появилась?
— Она уже дома, — коротко ответила Азира, опустила голову и быстро вышла.
Профессор ждал, что Халифа вот-вот придет, но вместо нее пришел Мохаммед. Он поставил на столик у изголовья кубок с дымящимся зельем и сел рядом. Снейп недовольно вздохнул.
— Жаль, что его нельзя охладить магией.
— Не волнуйтесь, спешить пока некуда, — произнес Дасэби. — Гарри рассказал, что Темному Лорду в итоге досталось место Проводника...
— Удивительно, что Поттер вообще смог это заметить, — буркнул Снейп.
— ...а значит, сейчас он стремительно теряет магические силы, — невозмутимо продолжал Мохаммед. — И пик этого процесса наступит завтра утром, около девяти. В течение примерно трех часов Волдеморт будет очень слаб и крайне уязвим. Дамблдор передал, что авроры выступают рано утром, чтобы успеть попасть в этот интервал. Британское Министерство Магии уже объявило военное положение... Но что за адская затея — бросать в бой мальчика?
— Долго объяснять, — хмуро отозвался Мастер зелий и едко добавил: — Такая уж у него миссия.
Турок потрогал горячий кубок и встал.
— До нужной температуры остынет еще не скоро. Дождитесь, пейте и поправляйтесь. На вас — такого — невыносимо смотреть.
Снейп остановил его, спросив:
— Где Халифа?
— Дома, — повторил за женой Дасэби и сразу помрачнел.
— Дома? — переспросил профессор. — А почему не заходит? После всего, что случилось...
— Она у себя дома, — многозначительно повторил турок. И тут до Снейпа дошло.
— В Бафире?
— Да. Она сразу оказала вам помощь, оказавшись здесь. Ушла только когда опасность окончательно миновала, — Мохаммед помолчал, глядя в никуда. — Вы были практически безнадежны.
— Что? — возмутился Мастер зелий. — Пара сломанных костей и ожоги...
Турок понимающе усмехнулся.
— Моя старшая жена предпочла не сгущать краски. Северус... Халифа сломала вам почти все ребра, обе ключицы, вывернула локтевой сустав и повредила шесть позвонков. Осколки костей разорвали легкие, печень, селезенку...
— Короче, она меня раздавила, — мрачно подытожил Снейп. — Как букашку.
— Да. Простите ее, она не рассчитала сил.
— Ничего, — отмахнулся профессор. — Я все-таки остался жив. Альтернатива была гораздо хуже.
— Едва прилетев, она тут же сама бросилась лечить вас. Заявила, что больше не допустит ни одного жертвоприношения — добровольного или вынужденного.
Снейп вспомнил умирающую Хадиджи.
— Понятно.
— Мне дочка оставила только мелочи, вроде ожогов, порезов и общей слабости.
— Неплохо. Столько повреждений, перемолотые внутренности, и всего-то за четыре часа...
— За двадцать минут! — с восторгом произнес Мохаммед. — Это я потом возился почти четыре часа. Лечебная магия джиннов... это поразительно.
Профессор приподнялся на локте.
— Она очень изменилась?
— Кардинально. Та, первая трансформация была, по сути, такой малостью, — турок вздохнул. — Халифа сказала, что ей нужно незамедлительно вернуть Око на место.
— Но какой в этом смысл? Ведь артефакт нельзя использовать дважды.
— Чтобы обезопасить наших потомков, — ответил Дасэби. — Сатия Пейфези была на редкость талантлива, а ее творение просто уникально. Око нельзя уничтожить. Любая приложенная сила — волшебная или физическая — умножится и обернется против того, кто ее применит. Даже Танцующий Самум в свое время не рискнул с ним связываться. Артефакт можно только надежно спрятать.
— А что теперь с этим чертовым проклятьем? Напутствие осталось невыполненным, хотя сбылось немыслимо буквально.
— Я не знаю, — тихо ответил Дасэби. — Обряд все-таки не пошел в угоду злу. Дать ответ на этот вопрос сможет только время. Кое-что мы узнаем уже очень скоро — когда Сарина родит своего первенца. Но даже если мы стали обычными людьми, все равно от опасного предмета нужно было избавиться.
Тут Снейп похолодел.
— Но Халифа же не сможет одна вернуться обратно!
Мохаммед опустил голову.
— Она и не собиралась возвращаться.
* * *
Густое маслянистое варево остывало нестерпимо долго. Мастер зелий то и дело ворочался, сходя с ума от вынужденного бездействия. Азира практически силой заставила его поесть. Вскоре прибыл Дамблдор. Старик поведал о готовящемся выступлении против Волдеморта. Потом осторожно произнес:
— Северус, Люциус Малфой рассказал мне о том, что произошло. Но он не видел окончания боя. Что там было еще?
Снейп пожал плечами.
— Альбус, я тоже не видел окончания. Мы, если помните, удрали раньше.
Директор лукаво улыбнулся, но тут же посерьезнел.
— Мне бы очень хотелось узнать подробности. Если я правильно понял, йени целенаправленно прошла две стадии. А третью?
Мастер зелий раздраженно вздохнул. Настойчивость Дамблдора вызвала у него нехорошее предчувствие.
— Возможно... Я не заметил.
Дамблдор наклонился к нему и тихо проговорил:
— Северус, это же огромная сила! Ее невозможно было не заметить. Скажи, она трансформировалась до ифрита?
Снейп прикрыл глаза. Память тотчас же услужливо подсунула ужасающую картину сражения.
— Да, Альбус. Трансформировалась.
— На что это похоже? — тут же пытливо спросил старый волшебник. — Что представляет собой боевая магия ифритов?
Мастер зелий невесело хмыкнул.
— Скажем так... то, что остается от человека, не сгодится даже на барбекю троллю.
Дамблдор погладил бороду и вдруг заявил:
— Северус, девочку нужно вернуть к нам.
Снейп быстро открыл глаза.
— Вернуть?! Альбус, как вы себе это представляете? Девочку... Это теперь настоящее чудовище, огнедышащий монстр.
— Северус, ты сможешь это сделать! Я абсолютно уверен.
— Нет! Вы обещали, что после ритуала оставите ее в покое.
— Но она так и не выполнила свою часть договора.
Снейп иронично усмехнулся. Его предчувствие полностью подтвердилось.
— Мерлин... Альбус, вы что же, до сих пор были уверены, что с джинном можно договориться? К тому же второй раз Око бесполезно...
— Нет-нет, мы не будем больше пытаться передать магию. Если Волдеморт действительно так ослабнет, Гарри и сам сможет с ним справиться. Но нам, возможно, придется противостоять целой армии Пожирателей и разных существ, привлеченных на его сторону. Нужно уговорить Халифу сразиться на нашей стороне. Ей ничего не стоит выступить одной против целого войска, — Дамблдор встал и принялся расхаживать, рассуждая вслух: — Битва может затянуться до ночи, а сейчас как раз полнолуние. Меня очень беспокоит собранный Томом отряд оборотней под предводительством Грейбека. Боюсь, аврорам, и уж тем более школьникам с ними всеми не справиться, а вот к джинну оборотни не посмеют приблизиться. Юной Халифе ничего не стоит выступить против них одной. Об остальных позаботятся Гарри и Орден.
Мастера зелий захлестнуло возмущение.
— Альбус, я категорически против! Вы не можете использовать ее в битве. Она ведь предупреждала! Неужели вы не понимаете, что ее ничего не стоит разозлить, и тогда ваша стратегия обернется против нас же!
Дамблдор снова сел.
— Северус, подумай сам. Если внезапная атака окажется неудачной, авроры вернутся защищать Министерство. Оборонять Хогвартс будет некому. Мы не сможем уберечь детей от битвы. Да, я отдаю себе отчет в том, что Халифа, фактически, тоже еще ребенок, но джинн — это могучая сила, и мы даже не в состоянии осознать, сколь огромная. Северус... Уговори ее помочь нам защитить школу. Ты же можешь...
Снейп яростно вцепился в одеяло, чувствуя невыносимое отвращение к самому себе.
Хуже всего было то, что в словах старика действительно был резон. Однако Мастер зелий ни на секунду не поверил, что директор намеревался оставить школу и детей без защиты... да и мысль о силе джинна, пущенной в ход против самого опасного для людей отряда Волдеморта, безусловно, выглядела заманчиво. Но, с другой стороны, идея о том, чтобы отправлять в бой пусть даже обладающего невероятной мощью, но подростка, казалась безумной. Эту часть плана следовало пересмотреть.
— Северус, твое зелье уже остыло, — тихо напомнил Дамблдор.
Подавив глухой приступ раздражения, вызванный теперь уже совершенно неуместной директорской "заботой", Мастер зелий медленно выпил густую, приторно-сладкую жидкость, чувствуя, как с каждым глотком в тело возвращаются силы, как быстрее побежала по жилам кровь, гулко застучала в висках и разлилась теплом в мышцах. Голова прояснилась. Отставив пустой кубок, Снейп сел, опустив ноги на пол, и спокойно сказал:
— Нет, Альбус.
Дамблдор, который до этого сидел, спокойно сложив руки и ожидая неизбежного согласия, поднял голову и уставился на профессора с недоумением. Похоже, старик уже мысленно праздновал победу.
— Северус, ты ведь понимаешь...
— Нет, Альбус, — повторил Снейп, перебивая его. — Я не стану убеждать Халифу в том, что ей необходимо сражаться, — Дамблдор попытался сказать что-то еще, но Мастер зелий, слегка повысив голос, продолжил: — Но я могу попросить ее, — он специально подчеркнул слово "попросить", — помочь нам, став средством устрашения. Да, сила, которой она владеет, пугает. Но и Пожиратели Смерти тоже видели, что теперь представляет собой девушка, и на что она способна. Если армия Темного Лорда появится у стен Хогвартса, то одно лишь присутствие джинна может если не остановить их, то, по крайней мере, повергнуть в замешательство. А вот сражаться или нет — решать только ей самой.
* * *
Одинокий орел плавно парил на огромной высоте, привычно обозревая окрестности, скользя рассеянным взглядом по однообразному рельефу. Сверху пустыня казалась старому орлу вечной, неизменной. Как огромный живой организм, лениво ползущий сквозь века, живущий по своим законам, и не приемлющий постороннего вмешательства. Тишину нарушали только бесконечный шорох песка и посвистывание ветра. Равнодушная безмятежность тысячелетий...
Неожиданно зоркий глаз отметил непривычную деталь — темную человеческую фигуру, внезапно появившуюся на волнистом фоне. Старый орел занервничал — он пропустил приход чужака. Тревожно вскрикнув, птица полетела на север, подальше от медленно надвигающегося с юга ненастья.
* * *
Снейп медленно брел через дюны. Он не видел и не чувствовал барьера чар ненахождаемости, но подозревал, что давно находится в зоне его действия. Прежнего ориентира — палатки — уже не было на прежнем месте. Возможно, чары растаяли, или же палатку сдуло ветром и замело песком. Скорее всего, теперь профессор шел по кругу, по пути наименьшего сопротивления.
Плана как такового не было. Мастер зелий и не думал, что сможет пройти сквозь барьер, но надеялся на то, что Халифа заметит его изнутри. Когда они, добыв Око, уходили из Бафира, палатка была ясно различима оттуда даже издалека.
Пройдя примерно полмили в одну сторону, Снейп повернул обратно. Дойдя по своим следам до исходной точки, он попробовал колдовать. Волшебство, казалось, растворялось в воздухе. Барьер был совсем рядом. Профессор направился на запад. Отойдя примерно на тридцать ярдов, он повторил попытку. Вверх взмыли красные искры сигнальных чар. Оставаясь на месте, Снейп принялся пускать сигналы через равные промежутки времени. Возможно, Халифа заметит их, либо почувствует магию рядом с барьером — кто знает, какие еще свойства приобрела йени за последние часы. Мастер зелий настроился ждать — так долго, как сможет.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |