— Это всё? — спросила Лилит, когда Морти остановилась и отложила книгу в сторону. Сет, успевший заснуть под монотонный голос Морти, испуганно вскочил, но, когда увидел, что всё в порядке, снова сунул свою мерзкую пасть себе под мышку.
— Нет, не всё, — сказала Морти, — у меня во рту пересохло.
С этими словами она прямо с графина хлебнула воды и снова раскрыла книгу: "Как незаметно летит время! Стоило оглянуться, а уже пролетело восемь счастливых лет... "
— Подожди! Ты ничего не пропустила? — спросила Лилит, заглядывая в книгу. Оказалось, что нет, и Лилит махнула рукой: — Хорошо, читай дальше!
"Возможно, что эти годы самые лучшие в моей жизни, — забубнила Морти, — так как никогда ранее я не чувствовала себя столь защищённой и счастливой. Раймонд по-прежнему служит комендантом крепости и города Дорос, целыми днями пропадая то на стенах, то в подземных резервных хранилищах продовольствия и воды, а нередко уезжая вместе с князем собирать дань с Готии. Несколько раз в год он проводит настоящие сражения у стен крепости, разделив молодых воинов на две команды. Тогда нам с княгиней неизменно приходится лечить пострадавших и раненых. На мои упрёки Раймонд всегда отвечает одинаково — в настоящем бою будет хуже и воины должны быть готовы к сражению. Наша близость к князю и княгине сродни родственной, настолько мы прикипели друг к другу. Первое время княгиня Ефросиния совала мне деньги, пока я, наконец, не воспротивилась: "Зачем мне? Я живу на всём готовом!"
Я давно уже не сестра-послушница, так как мы с Раймондом обвенчались по православному обычаю и теперь он муж, а я — жена. Только одно обстоятельство печалит мне душу — у нас нет детей. Поэтому Елена для меня, как дочь, отчего княгиня Ефросиния меня к ней ревнует. Иногда я думаю о том, кто будет хранить Рубин Милосердия, когда я и Раймонд умрём. К тому времени князь Михаил и княгиня Ефросиния тоже уйдут на небо, а накликать беду на Елену мне не хотелось. Обнадёживала мысль, что нас найдут те, кому мы должны отдать рубин, но если нас не нашли до сих пор, то как надеяться на это в будущем?
Озабоченная этим, я всё рассказала Раймонду и он, поцеловав меня в губы, сказал, чтобы я не беспокоилась, так как он решит эту проблему. Прошло пару недель, и я забыла о нашем разговоре, как Раймонд сам напомнил о нём.
— Ты можешь дать мне Рубин? — как-то поутру спросил он меня. Я сняла рубин Милосердия с шеи и протянула его Раймонду. Он взял его, поцеловал меня в губы, сказал: "Спасибо", — и ушёл. Я оторопела, но ничего ему не сказала, когда он к вечеру вернулся на ужин за общий стол. После трапезы князь пригласил к себе в кабинет меня с Раймондом и княгиню с Еленой, а когда мы собрались вместе, снял белую салфетку со стола. На нём стояла золотая чаша, прикрытая сверху крышкой с защёлкой, а когда князь открыл её, мы увидели Рубин Милосердия, закреплённый внутри чаши.
— Красиво, — только и смогла промолвить я, а князь сообщил: — После вечерней молитвы мы её спрячем.
Мы пошли в церковь, а, когда закончилась служба, Раймонд и князь Михаил куда-то исчезли. Вернулся Раймонд поздно, когда я уже спала, но я сразу его почувствовала и повернула голову к нему. "Можешь спать спокойно", — прошептал мне Раймонд, и я прильнула к его губам, обхватив его голову. Его волосы оказались мокрыми и я спросила: "Ты, что, купался?" — на что он поцеловал меня в губы и сказал: "Спи!" "Как же спать, когда рядом со мной такой красивый мужчина?!" — подумала я и снова присосалась к его губам.
Наша идиллия не могла продолжаться вечно.
Видимо, мы чем-то прогневили Бога, потому что через несколько лет он от нас отвернулся. В Кафе убили внука одноглазого беклярбека Ногая по имени Актаджи, куда он приехал собирать дань. Разгневанный Ногай собрал орду и не только разрушил генуэзское побережье, но уничтожил порт Авлиту и разграбил Готию, а потом осадил Дорос. Тогда-то и пригодилось умение Раймонда, который сумел так организовать защиту, что беклярбек Ногай не выдержал, простояв под Доросом целых два зимних месяца и понимая, что не прокормит своих лошадей. Он прислал гонца, с требованием по-прежнему платить дань, после чего остановил осаду Дороса, так как его начал преследовать хан Тохту. Радости не было границ, но, как всегда, горькое случается тогда, когда его не ждёшь.
Татарская стрела, пущенная на прощанье навскидку, попала в обнажённую голову Раймонда и он мгновенно умер. Я была рядом, но ничего сделать не могла. Моя жизнь кончилась, и я уйду в монастырь. Аминь".
Когда Морти подняла голову, то увидела заплаканное лицо Лилит и, чтобы её успокоить, произнесла:
— Я помню этого мужчину. Мария в скорости соединилась с ним.
Лилит стала собираться.
— Ты куда? — спросила Морти, так как хотела пообщаться с подругой.
— Отдам книгу Маргине, — ответила Лилит, взяв под мышки старинный фолиант.
— Маргине? Так она первой найдёт рубин?! — с огорчением сказала Морти.
— Это ещё посмотрим, — ответила Лилит, — мы уравняем шансы, — сообщив это, она выпрыгнула в окно, а Морти задумалась: оказалось, что иметь подругу весьма занимательное дело. Она, вслед за Лилит, выпрыгнула в окно, разбрасывая по Тёмным Мирам свои симпоты и выбирая тех, кто созрел для смерти.
* * *
Лилит ошибалась, когда думала, что у неё фора перед Маргиной. После того, как Лилит улетела, Марико обнаружила, что пропала книга, и все подумали, что куда-то сунули её в темноте. Распустив симпоты, они рыскали по плато, называемое ныне Мангуп, где ранее стоял город Дорос. Поиски ничего не дали, точно книга провалилась в преисподнюю. Маргина подумала, что книгу украла Лилит, но прекрасно помнила, что она стояла на виду и похитить фолиант не могла. Тарас вспомнил, что видел в темноте зверя Лилит, Сета, который поглощал остатки их ужина.
— Он же не мог сожрать книгу, — сказал Тарас, немного жалея дикого зверя Лилит, которого, вероятно, она совсем не кормит. Марико посмотрела на Туманного Кота.
— Причём здесь я, — парировал её взгляд кот, — книга была в твоих драгоценных руках, — Марико, как прокурор, перевела взгляд на Маргину.
— Я твоей книги не трогала и требую адвоката, — сказала она и мстительно добавила: — Ты, ведь, запретила мне к ней прикасаться!
— Я не о том, — сказала Марико, как удав рассматривая Маргину: — Лилит — твоя подруга. Ты должна сходить к ней и забрать книгу.
— Ни за что! — встала в позу Маргина и сердито добавила: — Я с ней в ссоре!
— Ты не понимаешь, — воскликнула Марико, — письменные источники той эпохи — большая редкость.
Заглянув в голову Марико, Маргина поняла, что ей совсем не нужен Рубин Милосердия, а над старинным фолиантом она будет трястись, как над стеклянным.
— Я могу тебе сообщить, что в книге написано? — сказала Маргина.
— Не дури мне голову ... — начала Марико, но Маргина бухнула ей в мозги всю отсканированную книгу и дочь застыла на месте, переваривая рукописный текст, написанный на старофранцузском языке.
Появление Лилит оказалось неожиданным, так как о ней забыли, а нажравшийся и потяжелевший Сет, бухнувшийся на плато вслед за ней, только перепугал Тараса, возле которого он приземлился.
— Сет, совсем случайно, скушал вашу книгу, — сообщила Лилит, подавая фолиант Маргине, — но она ему не понравилась.
Марико, на мгновение ожившая от транса, выхватила книгу из рук Лилит и озабоченно принялась её осматривать на предмет повреждения.
— Чтобы внести ясность, предлагаю заранее договориться и поискать рубин вместе, — сообщила Лилит.
— Зачем он тебе, чтобы отдать Сатанаилу? — с сарказмом спросила Маргина.
— Нет, я теперь свободная от всех и ищу рубин для Морти, — ответила Лилит.
— Морти? Ты служишь Морти? — удивилась Маргина.
— Я никому не служу, она мне подруга, так же, как и ты, — парировала Лилит.
— Хорошая ты подруга, делающая подлости, — сказала Маргина, а Лилит открыла свои глифомы. То, что там увидела Маргина, заставило её ужаснуться, и она прижала Лилит к себе, пробормотав ей на ухо: — Прости, я знала, что ты подвластна Сатанаилу, но не думала, что он так с тобой поступает.
— Ты думаешь, что Лучезарный обращается с тобой лучше? — усмехнулась Лилит и Маргина, подумав, сообщила: — Все мужики — сволочи, — и посмотрела на Туманного Кота.
— Вы правы, — улыбаясь, сказала Марико, — единственное исключение — Тарасик.
Маргина и Лилит одновременно хмыкнули, а Тарас, чмокнув Марико в губы, великодушно сообщил:
— Она, как всегда, права!
После этого, без всяких договоров, все бросились искать рубин, только "сволочь" Тарасик забрал у Марико сеточку, так как у него с утра намечена операция и, как метеор, сверкнул в небе, исчезая за посветлевшим горизонтом. Марико, оставленная без симпот, попросилась в сеточку кота, взяв его на руки, и принялась, вместе с Маргиной и Лилит, искать Рубин Милосердия, сканируя всё плато. В одном месте она заметила какое-то пятно и сосредоточилась на нем, пока не обнаружила, что это обманка, устроенная Лилит.
— Какая же ты подлая, Лилит! — возмутилась Марико, на что Лилит без эмоций сообщила: — В соревновании все средства хороши, — после чего полетела с плато вниз, так как Марико толкнула её плечом. Сет, не принимавший участия в поисках, вызверился на Марико, защищая свою хозяйку. Туманный Кот, сидящий на руках Марико, махнул лапой, отчего у Сета вся морда вспенилась кровью, после чего Маргина закричала:
— Хватит! Вы хуже зверей! Неужели нельзя искать цивилизованно?
— Прости, я погорячилась, — сказала Лилит и, за спиной Маргины, скорчила рожу Марико, которая тут же сказала матери: — Я больше не буду.
Маргина удивилась единогласному примирению, но ничего не сказала, а раскинула симпоты вглубь плато, изучая каждую трещинку или полость. Через некоторое время, Маргина поняла, что нужны тщательные поиски, поэтому предложила:
— Давайте разобьём плато на три части, и каждый исследует свой кусок.
Лилит и Марико переглянулись и согласились, получив для исследования свою долю. Время перевалило давно за обед, а результатов не замечалось. По крайней мере, никто не сообщил о какой-либо находке и Лилит с Марико начали подозрительно переглядываться.
— Как я поняла, никто не нашёл рубин, — сказала Маргина и снова предложила: — Чтобы не тратить время, откроем свои глифомы, дабы исключить недоверие.
Немного покочевряжившись, Лилит и Марико раскрыли свои глифомы, заглядывая в чужие. Через несколько мгновений они поняли, что на плато ничего нет, кроме нескольких десятков осколков посуды.
— Что же, отрицательный результат не менее важен, чем успех, — сказала Маргина и добавила: — Всем спасибо, до новых встреч.
Несмотря на прощание, до самого Ленинграда летели вместе, а над городом разделились — Лилит отправилась в гостиницу "Астория", а Маргина, Марико и кот — в свою квартиру на 1-й линии Васильевского острова. Сет, замешкавшись, погнался за какой-то вороной, но Лилит не стала его ждать, так как оставалась в прострации оттого, что следы рубина пропали. Не то чтобы он был ей нужен, но она хотела сделать приятное Морти. Сет догнал ворону и раскрыл пасть, чтобы её проглотить, но она, странным образом, исчезла. К удивлению Сета, перед ним возник Гаагтунгр, который схватил его за горло, а Веельзевул, сзади, скрутил Сету лапы. Хищно улыбаясь, Гаагтунгр прошипел:
— Попался, гадёныш! Рассказывай!
* * *
В стране громко кричали о перестройке, а все газеты пестрели самыми свежими новостями от "меченного", в деле "ускорения" развала старого мира, и невнятными мечтами о светлом капиталистическом будущем. Тарас не читал газет, а журналы — только сугубо специфические, такие как "Спинальная хирургия", издаваемый в родной стране, или "Wirbels?ulenchirurgie" напечатанный в Берлине, куда он направлялся на симпозиум хирургов. Тарас купил несколько немецких газет, чтобы узнать, чем дышит Германии и что волнует простых немцев. Просматривая полосы убористого текста, Тарас наткнулся на эту странную статью, которая его очень заинтересовала.
"Наш отряд состоял из двух десятков солдат, трёх офицеров и одного татарина-проводника. Командовал данной экспедицией штурмбанфюрер СС Карл Хаусхоффер, а кому подчинялся он — нам не докладывали. Спрашивать об этом штурмбанфюрера не стоило, так как он был скор на расправу и за самую малую провинность бил по роже, а за праздное любопытство мог и изувечить. Из Симферополя мы отправились на двух машинах: грузовике "Opel Blitz", где сидели солдаты, и "Фольксваген-82", в котором ехали офицеры. Бахчисарай встретил нас плоскими крышами и безлюдностью. Мы пересели на низкорослых коняжек, ведущих свой род из времён монголо-татарского времени, и следовали на юг между высокими плоскогорьями. Одно место поразило нас своей неприступностью, так как поверхность плато возвышалась над окружающей территорией на огромную высоту.
Здесь команда разделилась: я, вместе с пятью моими подводниками, руководимый штурмбанфюрером Хаусхоффером, принялся выдираться верх на плато, а солдаты охраны, во главе с лейтенантом Шульцом, растянулись вокруг плоскогорья, замыкая цепь. Когда мы выбрались наверх и оглянулись, то увидели странное плато в виде ладони без большого пальца. Среди зарослей кустов и деревьев виднелись развалины каких-то зданий, а на одном из пальцев, перегораживая его, тянулись развалины стены крепости. У штурмбанфюрера Хаусхоффера имелся какой-то план, по которому он ориентировался, поэтому поводив по карте пальцем, он указал на сохранившиеся каменные ворота, некогда украшающие такую же каменную стену. Миновав их, мы оказались на голом каменном уступе, который заканчивался пропастью. Ветер, играющий на плато, мог легко сбросить вниз и мы с опаской заглядывали за край обрыва, наблюдая далеко внизу заросли кустарника и зелёные холмы, убегающие вдаль. Вскоре штурмбанфюрер Хаусхоффер остановил нас перед каким-то колодцем, уходящим вглубь каменного мыса, в котором, от брошенного камня, плюхнула вода. Я вытащил свой прорезиненный костюм водолаза и шлем, а мои подчинённые размотали шланги и верёвки для спуска. Штурмбанфюрер Хаусхоффер отвел меня в сторону и тихо сообщил: — Оберлейтенант Кляйн, вы давали присягу хранить молчание и никому не сообщать о том, что здесь увидите, — я кивнул, подтверждая сказанное им, а штурмбанфюрер продолжил:
— В этом колодце вы будете искать предмет, называемый "чаша", который может иметь любые очертания и формы. Возможно, чаша будет из золота, но не обязательно. В случае опасности немедленно всплывайте наверх.
Я кивнул головой и отправился к своей команде. На меня надели водолазный костюм и привинтили медный шлем, а после проверки воздушного насоса и шлангов, меня медленно опустили на тросе вниз, пока я не достиг воды. Щёлкнув тумблером, я включил фонарь на лбу и погрузился в воду. Стенки колодца имели следы обработки их инструментом, говоря о том, что он — рукотворный. Когда-то вода, сконденсированная стенками, спасала жителей Мангупа от жажды, но те времена давно миновали, а природный источник воды до сих пор работал. Стенки колодца по-прежнему уходили вверх, а я внимательно осматривал их, но ничего не задерживало мой взгляд. Погружение длилось очень долго, и стена из серого мрамора примелькалась, но я успел потрясти верёвку и остановить погружение, когда увидел нишу. В ней притаилась золотая чаша с круглым набалдашником, которая сиротливо ожидала меня.