Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Легенда Элидианы


Опубликован:
18.04.2016 — 30.01.2017
Аннотация:
Уже знакомый мир, его древняя история. В общем, всё началось с банальнейшей истории, каких много в книгах сказок. Дракон украл принцессу. Внизу файл для обновлений и график.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Тут обе девчушки открыли ротики и широко распахнули круглые глазёнки. Затем храбрая Альбина нерешительно произнесла:

— Принц Дион, что ли? Ой! А почему ты рыжий? Это от смерти у тебя волосики перекрасились?

Тут у неё за спиной раздался тихий стон: пришла в себя жена егеря. Кажется, она услышала слова своей дочери, потому что вскочила и стала кланяться, приговаривая:

— Ваше высочество, ваше высочество, да как же так, ваше высочество…

Появление живого, хотя и рыжего принца вызвало у неё полный раскардаш в голове.

Бедная женщина ни на чём не могла сосредоточиться и только повторяла одни и те же слова, пока на помощь Диону не пришла Элидия. Она неслышно подошла, приобняла женщину за плечи, хотя та была значительно выше и дороднее маленькой ведьмы, и увела в дом, щебеча при этом ей на ухо что-то бессмысленно-успокоительное.

А к замершим в шоке девчонкам подошел Грар и весело заявил:

— Привет, малышки! Я — дракон, зовут меня Грар. У вас есть, чем меня угостить? А то я прилетел издалека, да ещё такую тяжесть на себе волок… В общем, я жутко голоден!

Мальвина попятилась, решив, что дракон начнёт трапезу с того, кто ближе стоит, так пускай это будет не она. А Альбина осторожно, но твёрдо спросила:

— А чем вы питаетесь, господин дракон? У нас есть каша, суп из рыбы и жареный телячий бок.

Она разумно решила, что, если дракон выглядит как человек, то от него можно будет откупиться обычной человеческой едой.

Грар всё понял, рассмеялся и сказал:

— Пойдёт. Давай сюда твой суп и телячий бок.

Подхватил девчонку за руку и потащил в дом. На крыльце остались только Дион с Мальвиной. Робкая дочь егеря почувствовала себя увереннее: принца она знала чуть ли не с рождения. И пусть все говорили, что он мёртв, погиб, но она плохо себе представляла как это может быть. Смерть для неё была связана скорее с оленями, зайцами и кабанами, чем с принцем, тем более что мёртвым его никто и не видел. Поэтому она повторила вопрос сестры:

— А почему ты рыжий?

Дион схватил себя за прядь и развеселился.

— А вот помоюсь и перестану быть рыжим, стану как всегда. Это просто краска, малышка. Для того, чтобы меня не узнали.

— Плохая краска, — констатировала девочка, — Мы с Альбиной сразу тебя узнали. А почему говорят, что ты умер, раз живой? Это игра такая? Вроде пряток?

— Умница, — Дион потрепал девочку по голове, разлохматив и так не слишком аккуратно причёсанные волосы, — Да, ты права. Это такие прятки. Прятки для взрослых.

Ответ, как ни странно, успокоил девочку, и она простодушно добавила:

— Прятки с драконом — это по королевски. А мы так испугались. Папа с Мартином и Мики с дядей ушли в лес, а тут летит… Всё солнце закрыло. Хорошо, что это ты.

Они вошли в дом последними и застали идиллическую картинку.

Маленькая Альбина кормила дракона горячей, духовитой ухой, а он только что не мурлыкал от удовольствия. Её мать сидела, прислонившись к печке, и таращилась на свою бесстрашную дочь. Эли пристроилась рядом и о чём-то тихонечко её расспрашивала, на что женщина совершенно машинально давала ответы. Но происходило это так тихо, что можно было расслышать только общее журчание речи.

Мальвина спохватилась и бросилась помогать сестре кормить дракона. Раз уж он согласен никого не есть, а удовольствоваться их собственным обедом, она была готова постараться.

Жена егеря, в отличие от своих дочерей, никак не могла совладать с рухнувшей ей на голову информацией и поэтому пребывала в странном состоянии запредельного торможения. Умерший принц оказался живым, прилетел на драконе, да ещё и с девушкой, которая совсем не похожа на здешних. Это настолько противоречило всему её жизненному опыту, что рассудок отвергал, пусть глаза и видели.

Это не мешало сознанию выхватывать из речи прилетевшей на драконе девушки знакомые слова и обороты и даже отвечать на её вопросы, не выходя из транса, в который добрая женщина впала. Она отмечала, что её маленькие дочки, которых она до сих пор воспринимала как глупышек-несмышлёнышей, сейчас справляются лучше неё и даже взяли на себя те функции, которые она как хозяйка считала своей прерогативой.

По крайней мере дракон, которого сознание пометило в качестве главной угрозы, был сыт и доволен, а значит, неопасен. Правда, он сожрал всё, что она наготовила, но жизнь и здоровье дороже. Когда вернутся её мужчины, она что-нибудь придумает, да и тесто к тому времени подойдёт.

Постепенно всё начало вставать на свои места. Несчастная женщина бросила пустые размышления и приступила к своим обычным делам, дракон наелся, девчонки им налюбовались и радостно убежали играть на улицу, а Дион с Элидией наконец расслабились. Похоже, здесь и сейчас им ничего не грозило. Устроившись на сундуке, стоящем по окном, они помогали хозяйке перебирать крупу для ужина, а попутно следили за окрестностями. Егерь и его сыновья не должны были в страхе сбежать и переполошить всю столицу.

Наконец у кромки леса показались две фигуры. Мало! Дион тут же спросил как бы между прочим:

— А сколько нас будет за столом за ужином? Давайте посчитаем: нас трое, вас с дочерьми тоже трое, ваш муж Эдгар и двое сыновей это ещё три человека. Итого девять.

— Нет, — мотнула головой сбитая с толку женщина, — Десять. Кроме Мартина и Мики ещё наш гость, если только они с Мики не ушли в столицу, как собирались.

— Гость? — переспросил Дион, изменившись в лице.

На гостя, он, признаться, не рассчитывал.

Тут с улицы в дом забежали близняшки и принялись тараторить наперебой:

— Мама, мама, там папа с Мартином! Уже близко! А Мики с дядей все нету! Мы побежим папе навстречу?

Дион побледнел. Он не знал, что делать. Егерь не должен был узнать про их присутствие раньше времени. А то сбежит в столицу, оповестит там всех и их планы рухнут. К счастью, хозяйка дома вспомнила про этикет и приличия и прикрикнула на девчонок:

— Нечего бегать! Ведите себя как подобает! У нас принц в гостях! Ну-ка быстро мыть руки и накрывать на стол!

— А о каком дяде они толкуют? — спросил Дион, когда девчонки убежали умываться, — Не знал, что у вас или у Эдгара есть брат.

Женщина добродушно улыбнулась.

— Ой, ваше высочество, всё-то вы помните. Действительно, у Эдгара две сестры, а у меня и вовсе не осталось родных. А тот, кого девочки зовут дядей… Они просто имя с трудом выговаривали, когда были поменьше, вот господин Орельен и разрешил его так называть.

Для Диона это известие было как обухом по голове.

— Господин Орельен? — переспросил он, — Мой наставник?

Элидия тоже изменилась в лице. Она о многом успела выспросить у женщины пока та была в трансе, но вот про того, кто гостил в доме, выяснить не догадалась. Если сейчас этот ненавистник ведьм войдёт… Его надо будет временно обездвижить и выяснить, какую роль он сыграл во всей этой истории. Не может быть, чтобы самый близкий Диону человек ничего не подозревал!

Тем временем егерь успел добраться до дома и, с шумом распахнув дверь, вошёл. Его взгляд сразу наткнулся на Диона и мужчины от удивления упала челюсть. Он так и замер с раскрытым ртом. Дион тоже стоял молча и глядел на старого знакомца, вернее, на двоих: с Мартином он играл в детстве, а сейчас старший сын егеря, высокий, статный молодой человек стоял за плечом отца с таким выражением лица, что хотелось щёлкнуть его по носу и крикнуть что-нибудь в ухо.

Вдруг до него что-то дошло, парень развернулся и кинулся бежать, вопя во всё горло что-то неразборчивое. К счастью, далеко он не убежал. Наблюдавший за этой сценой Грар выставил настоящий драконий щит, который как каменной стеной огородил террасу. Бедный Мартин впечатался в него со всего маха и рухнул на каменные плиты.

Дракон поднялся и произнёс:

— Мы пришли, чтобы восстановить справедливость и покарать зло. Пока это не произойдёт, из дома никто не выйдет. Понятно?

Эли усмехнулась: иногда Грар был таким пафосным, что хотелось дать ему под зад, чтобы немного разбавить ситуацию. Но люди, находившиеся в доме, поняли всё так, как нужно: они замерли и ели глазами величественного дракона. Даже валявшийся на полу террасы Мартин приподнялся и смотрел на Грара как преданный пёс. Дракон продолжал:

— Враги замыслили захватить вашу прекрасную, процветающую страну. Коварные кортальцы замыслили убить вашего принца и женить своего на вашей принцессе, чтобы сделать Нанарию, — тут он чуть не поперхнулся смешным названием, — придатком Кортальской короны. Я, Грар, дракон с Драконьего хребта, спас принца Диона от смерти, ибо мы, драконы, всегда за справедливость. И я запрещаю вам покидать этот дом и говорить о случившемся с кем бы то ни было. Сохраним возвращение принца в тайне! Кортальцы не должны узнать о нём раньше времени!

И егерь, и его семья слушали Грара, затаив дыхание, и только согласно кивали. Диона они знали и любили с детства, поэтому были рады, что он жив, а ещё… Картинка в мозгу у всех наконец-то начала сходиться. Речь дракона звучала весьма убедительно.

Эли просто диву давалась. Грар только сегодня утром познакомился с некоторыми фактами, а как ловко использовал их в своей речи! Купил и Эдгара, и его жену, и деточек с потрохами. Остался только неучтённый Мики и очень опасный Орельен. Но пока за окном никакого постороннего движения не намечалось. Было время подумать, что делать с загулявшим где-то наставником.

Когда Грар закончил обрабатывать людей и все приступили к вечерней трапезе, Эли ненароком спросила у до сих пор пребывавшего в глубоком шоке Мартина:

— А Мики, он кто?

— Микаэль, мой брат. Младший.

Он повернулся к девушке и стал внимательно её рассматривать. На что позарился принц? На него с милого личика сердечком доверчиво глядели два огромных зелёных глаза. Девушка пару раз моргнула и тем полностью растопила сердце парня. Мартин тут же почувствовал себя сильным мужчиной и защитником, а его язык начал мести что попало.

Он рассказал, что сам ходил проверять силки с отцом, а Мики сопровождал господина Орельена. Тот удил рыбу в дальнем пруду. Здоровенных таких карпов. Видимо, много наловил, так как решил идти не сюда, а во дворец. Карпы — они хороши, пока только что выловленные, а здесь их некому есть. Вот он и понёс добычу туда, где такую прекрасную рыбу подадут к королевскому столу. Если бы это было не так, Мики с господином Орельеном были бы здесь гораздо раньше их с отцом.

Девушка радостно заулыбалась, как будто он сказал ей невесть что хорошее и снова задала вопрос:

— Господин Орельен сильно горевал, когда принц пропал?

— О, ужасно! — воскликнул Мартин, — Ни с кем не хотел ни видеться, ни разговаривать, ушёл в свой городской дом и даже королю прислал отказ, когда тот его пригласил на беседу. Но время лечит. Когда прошло четыре или пять декад с момента исчезновения принца, он выпросил себе разрешение пользоваться этим охотничьим домом и с тех пор практически поселился здесь. Занял комнаты, предназначенные для королевской свиты, и живёт. Рыбачит, охотится, время от времени наведывается во дворец, но наутро обязательно возвращается. Говорит, ему здесь легче: кроме нас, не надо никого видеть и ни с кем разговаривать.

Красавица снова захлопала ресницами.

— Значит, поутру он вернётся? Мне очень интересно будет с ним познакомиться. Принц мне столько рассказывал про своего любимого наставника… Неужели он тут так и живёт бирюком? К нему никто не приходит и не приезжает?

Мартин пожал плечами.

— Сюда он никого не приглашает. Это же не его дом. А вот в лесу я его видел пару раз с кем-то из придворных.

Он хотел ещё что-то поведать такой милой девушке, но она уже потеряла интерес к разговору на эту тему и включилась в разговор Грара с Эдгаром. Егерь рассказывал про королевские охотничьи угодья, а заодно сообщал крылатому приятелю, где можно без опаски поохотиться на королевских оленей. Не в Нанарии, нет. Тут каждый олень на учёте. А вот в соседнем герцогстве бродят несчитанные стада. Их там больше, чем коров и коз вместе взятых.

Грар выслушал эту интересную информацию и заявил, что улетает. У него сегодня ещё куча дел. Когда понадобится, Эли знает, как поступить.

Насилу ведьме удалось уговорить его помочь ей поставить вокруг дома особый щит, который бы отпугивал чужих, а ещё сделать ловушку на Орельена с сопровождающим. Если Мики никому, кроме собственных родителей, не нужен, то дионова наставника она упускать не хотела.


* * *

Вечером, после ужина, вся семья Эдгара и нежданные гости собралась в каминном зале, не было только улетевшего на охоту дракона. Это была традиция: перед сном поговорить всем вместе о том, что случилось за день. На такие посиделки приходили все, от хозяина до самого последнего слуги, и неважно, что знатные господа сидели в креслах у огня, а те, кто им прислуживает, стоя теснились по стенам. Зато свою лепту в беседу мог внести каждый, если, конечно, к нему обратятся с вопросом. Когда в доме был король, он занимал место во главе и руководил беседой. Сейчас эта роль по праву должна была достаться Диону, всё же наследный принц. Но он попросил егеря его заменить, сам он сейчас не в состоянии следить за всем, как подобает главному.

Естественно, Эдгара и его жену Меланию больше всего интересовала история спасения принца. Они уже поняли, что дракон его сначала унёс, а затем принёс обратно. А вот как такое случилось, оставалось тайной. И эта милая девушка… Кто она?

Когда Мелания открывала Диону королевские покои и стелила чистое бельё, она поняла, какие отношения связывают их принца с Элидией. Это её не удивило: принц — парень симпатичный, если не сказать красивый, девушки и должны на таких вешаться. Но вот сама девица… По местным меркам такую красоткой не назовёшь, да и не похожа она на здешних. Явно принц привёз её издалека. Но зачем? К тому же не поймёшь, из каких она. Вроде знатную из себя не корчит, держится просто и уважительно, но речь как у благородной, а одежда… тут вообще ничего не разберёшь. Нездешняя, одно слово.

Спрашивать у Диона напрямую Мелания не решилась, а разговор с его зазнобой не клеился. Вернее, клеился, но куда-то не туда. Стоило задать вопрос, как Элидия ловко переводила речь и сама уже выспрашивала о том, как обстоят дела в Нанарии.

Бедная жена егеря каждый раз велась на эту уловку. Да и как же не повестись, когда она так любит поболтать, посплетничать, а тут, в лесу, ушей мало, каждый свежий человек в цене. Мелания надеялась только на то, что за вечерней беседой язычок у странной девицы развяжется.

Перед ужином она даже намекнула на это мужу, а затем спросила:

— Что ты думаешь про эту Элидию? Кто она такая?

Тот пожал плечами.

— Принц намекнул, что она вроде бы дочь графа… на “Э” фамилия. Графство это в горах, очень далеко отсюда. Но мне сдаётся, что это не совсем так… Девушка с гор, это видно. Но неправильная она какая-то. Может, ведьма?

Мелания прикинула про себя всё, что заметила за гостьей, поняла, что муж, кажется, близок к истине и всполошилась:

123 ... 3132333435 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх