Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В нашем же случае мы смогли начать третий этап, выделение особого, присущего только этому роду оттенка сразу же по окончанию второго. Работа шла через наследника. Этьен взялся за плечи сына, который опустил руки на поверхность алтарного камня. На данном этапе неважно было, какие характеристики энергии получатся. Главное — чтобы энергия камня полностью подчинилась человеку. Итогом третьего этапа должна была стать единая конструкция, в которой энергия камня и энергия человека работали бы вместе, не перемешиваясь. Руководил процессом опять-таки домовой. Хотя точнее будет сказать, что именно домовой и проводил весь процесс. Я аж залюбовался его работой. Дело спорилось, домовой лишь раза три прикрикнул на Брандо, чтобы тот не торопился.
Пришёл черёд четвёртого этапа, за который больше всего и боялся Лукич. Обычно, к этому моменту энергия уже укрощена и готова к оформлению. Однако я, выкачав энергию из алтарного камня, с одной стороны очень облегчил второй и третий этапы, а с другой — в камне сейчас попросту не хватало энергии для закрепления результата. И никакие накопители не могли решить эту проблему: поток энергии из них был бы чересчур слабым. Однако, у меня был ещё один козырь в рукаве.
Установив основу для прохода на божественный план (те самые, изменённые хаосом камни из зала дворца Люксембург) я начертил знаки божественного плана и всего лишь расставил добытые осенью арпады. И да, в пространственном кармане они действительно не развеивались.
Разрушаться, выделяя энергию, они начали сразу же, ещё в моих руках. Так что специальные алхимические перчатки не спасли меня от ожога. Страшно представить, что было бы с моими руками без них!
Поток энергии разлился по залу, и Лукич запустил свой конструкт. Алтарный камень начал нагреваться, обжигая наследника Брандо, однако тот, молодец, нашёл в себе силы не отдёргивать руки. Камень стал ощутимо сжиматься, одновременно наливаясь кирпично-красным цветом. Я стал всерьёз беспокоиться за здоровье своего вассала, как вдруг камень оплыл и преобразился в кусок обсидиана без каких-либо фигур и надписей на нём. Но этот был ещё не конец. Обсидиан пошёл какой-то рябью и стал менять цвет. Одновременно все ранее имевшиеся на алтарном камне изображения стали как бы выплывать из его глубин наружу. Этот процесс длился не более пятнадцати секунд и вот перед нами находится камень с искусной резьбой, сделанный из обсидиана цвета лазури.
Наследник рода Брандо поднял вверх руку и громко произнёс "lux". Из руки вырвался луч пронзительно белого цвета с лазурной окантовкой. Более наглядного подтверждения получения родовой магии и не придумаешь. Во-первых, пусть и простейшее заклинание, но получилось без палочки, а во-вторых, окантовка ясно говорила о "цвете" родовой магии.
Меж тем напряжение в зале алтарного камня нарастало. Энергии в арпадах оказалось чересчур много для процесса обретения родовой магии. Поэтому, стоило только погаснуть алтарному камню, как я тут же запустил процедуру открытия врат на божественный план.
Проход сформировался мгновенно, однако вместо мраморного с золотистым отблеском цвета, привычного мне, его затягивала плёнка, по цвету напоминающая гной. Мне резко расхотелось "нырять" в эту белесую муть. Вот только выбора у меня уже не было. Это на план духов или же демонов можно открыть проход и не пойти, а вот Боги такого не прощают. Поэтому я решительно шагнул вперёд.
Вопреки моим ожиданиям, за плёнкой прохода меня встретил вполне обычный для божественного плана пейзаж: большая площадка, покрытая мрамором, окружённая со всех сторон мраморными стенами и высокое голубое небо над головой. Конечно же, прогуляться, дать некоторые клятвы, кое-что выяснить, просто поискать что-либо интересное было бы неплохо, но вот не чувствовал я в себе сил гулять по божественному плану, мне бы что-нибудь попроще.
Главное правило на божественном плане, если ты, конечно, не хочешь стать вечным должником его обитателей, держаться тонкой грани равновесия. Вообще, Боги равновесия — самые могущественные, но и служить им наиболее тяжело. Каждое наше движение может нарушить равновесие, а вот восстанавливать его — очень муторное и долгое занятие.
Итак, я прибыл за основой для сущности ментального бойца. Конечно же, лучшие ментальные бойцы живут здесь, но божественном плане, но вот брать готового — это для тех, у кого девяносто девять жизней и вечность в запасе. Другое дело — основа. Тут появляются варианты договориться.
Я терпеливо сидел и ждал первого посетителя. Конечно же, вряд ли первым появится именно тот, кто мне нужен, но слухи здесь разносятся быстро.
Однако, после трёх часов ожидания ко мне так никто и не подошёл. Конечно же, можно подождать и ещё, но вот время на божественном плане ведёт себя так, как ему заблагорассудится. Так что я встал, глубоко поклонился тому месту, где сидел и сделал несколько шагов в сторону. Дальше отойти я не успел, так как передо мной появился один из обитателей божественного плана: зеленокожий уродец размером с мизинец с крыльями бабочки. Узор на крыльях относил его к клану разведчиков. В его речи прорывалось много шипящих звуков:
— Ч-что ищ-щ-еш-шь, ч-чу-ш-ак?
Я поклонился ему:
— Приветствую славного последователя познания. Я ищу встречи с девами Гипноса.
Если вам встретятся самые ничтожные из обитателей божественного плана, никогда не говорите, что они слуги или дети. За "детей" вам тут же оторвут голову, так как это слишком высоко, а за "слуг" оторвут, так как это слишком низко.
Разведчик облетел вокруг меня:
— Ж-жди. — И исчез.
Я остался стоять. Пока я здесь ещё даже не посетитель, а так — нечто неопределённое.
Ждать пришлось недолго. Внезапно перед моими глазами возник цветок ириса в натуральную величину, внутри которого, как на троне, сидела фея в ультракоротком зелёном платье. Она высокомерно потребовала:
— Говори!
После очередного поклона я произнёс:
— Рад разговаривать с девой Гипноса и прошу принять для него этот скромный дар как плату за беспокойство. — С этими словами я протянул фее небольшой мешочек.
Ожидаемо, дар был проигнорирован. Я спокойно ждал, фея, всё больше хмурясь, смотрела на меня. Вдруг, и цветок и фея разлетелись разноцветными брызгами, а на их месте оказался давешний уродец, который стремительно взлетел и схватил мешочек. Однако торжество его длилось краткий миг, пока мешочек не растаял в его руках.
— Ч-ч-то ты наделал?!
— Я?! Я — ничего, а вот ты...
Тут в нашу перепалку вмешалась, возникнув прямо из воздуха, ещё одна участница. Раза в три крупнее уродца, с полупрозрачными стрекозиными крыльями, одетая во что-то лёгкое, воздушное, напоминающее закрытую ночную рубашку до пят, с абсолютно правильными чертами лица фея уселась прямо на воздух так, чтобы мои глаза были как раз на уровне её ног:
— Ты удивил меня, чужак. И заставил ошибиться этого, — она дёрнула рукой в направлении уродца, сильно стушевавшегося в её присутствии. — Я дева Гипноса, моё имя знать тебе не обязательно. Говори!
— Я бы хотел получить семечко мака с луга Гипноса.
— Зачем тогда такие сложности? Этих семян полно, иди и собирай.
— Полно семян за пределами луга.
— Что ж, я дам тебе семя и даже не потребую платы за это.
— Благодарю деву Гипноса.
— Не спеши радоваться. Но вот дар самому Гипносу ты обязан преподнести.
— Прошу, дева Гипноса. — С этими словами я жестом фокусника достал из пространственного кармана букет оранжевых, жёлтых и синих маков. Фея лишь досадливо поморщилась и развеяла букет:
— Ты выполнил моё условие, чужак. Идём за мной.
Примерно через час мы подошли в громадному лугу, заросшему алыми маками. Я остановился на границе луга и ещё раз поклонился:
— Приветствую владения Гипноса.
Фея махнула рукой и полетела вперёд. Выбрав, по одной её известным признакам один из цветков, она склонилась к нему и что-то тихо зашептала. Уже через несколько секунд она летела обратно:
— Вот просимое тобой.
В её ладонях лежала золотая песчинка макового семени.
Обратный путь занял у меня несколько больше времени, но, по счастью, проход ещё ощущался, так что вновь открыть его не представляло никакой сложности. Уже шагнув обратно в знакомый зал алтарного камня рода Брандо я подумал: "всё получилось как надо, почему же у меня чёткое ощущение, что я где-то совершил страшную ошибку?"
Интерлюдия:
Громадный кабинет не имел ни единого окна, поэтому в его углах всегда царила тень. Стены, сложенные из больших каменных блоков, были почти полностью завешены различным оружием. В громадном камине полыхало целое дерево, распространяя по кабинету сладковатый запах горящей яблони. Пол был застелен ковром в хорватскую клетку.
В кабинете, друг напротив друга сидело двое. Хозяин кабинета, которого вот уже тридцать лет все называли не иначе как "командором" пожилой, абсолютно лысый мужчина с фигурой бывшего борца был одет в тёмно-коричневый шерстяной костюм. Вся его поза выражала скуку:
— И всё-таки я не понимаю, почему Вы столько внимания уделяете этому ребёнку, граф. Да он должен быть по гроб благодарен уже за саму возможность вырваться из той ловушки, в которую вы превратили для него Исток. Достаточно только немного надавить на его гордость перворождённого и он сам будет рыть землю копытами, в стремлении вернуть нам долг.
— Вот вам интересное чтиво — граф, пожилой мужчина полностью затянутый в кожу с пустыми креплениями для меча на поясе бросил на стол перед собой тяжёлую даже на вид книгу с ярко-красной закладкой
— Что это? — даже не двинувшись в сторону неожиданного "подарка", лениво произнёс командор.
— Это история о некоем первородном герцоге Гус, в которого вселился его предок, живший ровно за шестьсот лет до того самого герцога.
— И что из того?
— А то, что ровно за шестьсот лет до нашего Сержа Ривас жил такой себе Ривас. И звали того Риваса, что характерно, тоже Серж. Даты рождения обоих полностью совпадают, если не считать шестисотлетней разницы.
— И Вы считаете, что это объясняет все странности так сказать "нашего" Риваса?
— Ну, если вспомнить личность "того" Сержа Ривас, то да. — И, после паузы, продолжил. — Дело в том, что шестьсот лет назад Серж Ривас смог восстановить проход своего рода на Грань.
— Ого! — Впервые заинтересовался командор. — То есть, Вы хотите сказать?
— Никто так и не узнал, как ему это удалось, не говоря уже о том, чтобы повторить его достижение. Так что я вполне допускаю, что те знания, которые сейчас кажутся откровениями, знал ещё тот Ривас.
— И что из этого следует?
— Прежде всего то, что относиться к Сержу Ривас как к ребёнку непродуктивно. Да и возможности его в магии мы можем представлять себе весьма приблизительно.
— Вы считаете, что он может представлять угрозу?
— Скажите, а Вы когда-нибудь ловили форель голыми руками? — Неожиданно перевёл тему граф.
— Что Вы имеете в виду?
— Рыба часто стоит на месте в быстром течении. Надо аккуратно подвести к ней руки, медленно, чтобы никакое движение воды не потревожило добычу. Если всё делать достаточно аккуратно, то можно даже погладить рыбу в реке, она не обратит на это внимания. После этого нужно резко схватить её и вытащить из воды. Разнежившаяся от ваших ласк форель от неожиданности глотнёт много воздуха и не окажет никакого сопротивления. Также надо поступать и в нашем случае. Сначала нужно расслабить Риваса, показать ему, что лучшее место для него — здесь, под нашим "крылышком".
— И как Вы это предполагаете сделать?
— Необходимо дать ему "пряник", который он сочтёт достаточным вознаграждением за все свои усилия на наше благо.
— У Вас есть такой на примете?
— Надеюсь, что есть.
Командор немного помолчал, но видя, что более из графа ничего вытянуть не удастся, вздохнул:
— Хорошо, я помогу. Но только при одном условии. — И, после паузы, продолжил. — Свою цену я назову только через год.
— Это неожиданное требование, командор.
— Как мне кажется, абсолютно обоснованное за ту помощь, которую Вы хотите от меня получить, граф.
В кабинете установилось молчание. Первым его нарушил граф:
— Готовьте соглашение.
Не дожидаясь реакции командора, граф резко встал и вышел, не затрудняя себя прощанием. Командор остался один. Немного посидев, погружённый в свои мысли, затем потянулся к подаренной книге. Палочкой активировав магический светильник над столом, отчего тени вокруг только сгустились, он углубился в чтение заложенной страницы. Дочитав, он положил закладку на место и захлопнул книгу:
— Что тебе удалось узнать?
Из теней выступила чернокожая женщина лет сорока с волосами убранными под платок, одетая в тёмно-синее глухое платье с широкими нижними юбками
— Мальчик опасен.
— Ты предлагаешь от него избавиться?
— Да. Но попытка у нас будет только одна.
— А ОНА разве не поможет?
— Только если попытка будет удачной.
— А если я откажусь?
— Ты потеряешь меня.
Конец интерлюдии.
Глава 20
Выйти из зала алтарного камня без приключений не получилось. Прямо на пороге на меня накинулось что-то большое, тёплое и тяжёлое и повалило на пол. Правда, по-настоящему испугаться я не успел:
— Красотка! — Ответом мне был её шершавый язык.
— А ну немедленно слезь с меня! — Пума тяжко вздохнула, ещё раз лизнула меня и подчинилась.
Но странности на этом не закончились. Поднявшись по лестнице (Кристи задержалась внизу, ей ещё надо было одеться) я попал в костедробительные объятия Греты:
— Никогда не смейте больше меня так пугать!
Всё ещё пребывая в некотором недоумении (хотя уже и предполагая, в чём тут дело), я спросил:
— А какое сегодня число?
— Четвёртое января.
Я поморщился. Наверняка произошедшее — дело лап того самого уродца. Остаётся надеяться, что он удовлетворён этой маленькой местью.
— Понятно. Быстро вводи меня в курс дела.
Грета вытянулась в струнку и отрапортовала:
— Докладываю. Официально признано, что род Брандо получил родовую магию. Празднества по этому поводу решено отложить до Вашего возвращения. Никто из рода не смог более приобщиться к родовой магии, поскольку Кристина улеглась на полу перед входом в зал алтарного камня и отказалась кого бы то ни было пропускать внутрь. Даже когда запрет на проход в зал подтвердил сам высокородный Этьен, она отказалась покидать свой пост. Позавчера приезжали жандармы за Вашим вассалом из рода Тома и были спущены с лестницы. Журналисты оккупировали все окрестности дома нового высокородного рода и ждут возможности пообщаться с Вами. В гостевом доме замка Ипр гости уже на головах друг у друга сидят. Официальная причина того, что Вы не показываетесь — полный упадок сил после ритуала. Доклад окончен.
Я рассмеялся:
— Отлично. Я к себе в комнаты. — В этот момент я почувствовал присутствие Кристи у себя за спиной. — Кристи, найди высокородного Этьена, скажи, что уже можно даровать остальным членам рода родовую магию. И пусть распорядится по поводу обеда для меня. Грета, в зале алтарного камня остались два камня. Они у дальней стены, слева. Забери их оттуда, пожалуйста. И проследите, чтобы меня никто не беспокоил до тех пор, пока я сам не выйду.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |