Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гнев Энлиля


Опубликован:
08.05.2007 — 08.05.2007
Аннотация:
Повествование охватывает, практически,все стороны жизни древних шумеров.Использована масса клинописных текстов, археологические материалы, шумерские пословицы и поговорки.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

вник в потаённое и в приговоре изрёк непреложную истину о помыслах и деяниях царя богов. Прежде чем определить участь Энлиля в новом году, Энки посоветовался с отцом и матерью, затем встал

с трона, вышел к брату и поцеловал его: "И да будут власть,

могущество, слава и почитание твоим уделом, о мой дорогой брат,

— определил его судьбу Энки. — Следуй своему жребию, порадуй

мать!"

Довольный Энлиль низко поклонился отцу и старшему брату и

оставил зал определения судьбы.

Вслед за Наннаром сын его, Ут, покинув место судьи, встал

перед Энки и изрек о себе правду. Владыка судеб, благожелательно

внимавший исповеди праведного Ута, объявил, что на жребии бога

Солнца не было и нет ни единого темного пятнышка. Красавицу

Инанну мудрый Энки пожурил, упрекнув в легкомыслии, и

посоветовал быть более осмотрительной в своих многочисленных

любовных связях.

После праздничного пира и веселья народ собрался к воротам

Храма Судьбы к середине вечерней стражи. Судный день богов

благополучно завершился, и Великие, следуя в отдалении за

певцами и музыкантами по дороге Процессий, возвратились в

Город.

Глава 11

ДОМ ТАБЛИЧЕК

Гаур, сделавшись совершеннолетним, регулярно выходил

вместе с отцом на общественные работы. Издали он часто видел

энси, который, руководя строительством храма Энлиля, отдавал

распоряжения почтительно внимавшим ему мастерам, людям

властным и строгим, не терпящим возражений, и не решался

подойти к Аннипаду, чтобы напомнить о его обещании. Постепенно

нелегкое бремя труда на стройке и дома притупило, заслонило

будничной суетой мечты Гаура о будущем, и в тяготах буден они

все реже и реже поднимались из глубин его души, навевая сладкие

воспоминания о виденье своей счастливой судьбы. Отец и мать,

чтобы не портить, не отравлять настроения сыну, также не задавали

ему вопросов о школе. Как-то раз, когда Гаур подносил кирпичи к

стене облицовки, его неожиданно подозвал к себе энси и велел на

следующий день, к концу утренней стражи, прийти в храм Энки и

ждать его у лестницы; Аннипад пояснил, что вскоре, на четвертый

день светлой половины месяца, начинается учеба в храмовой школе

— Доме табличек.

Гончар Мешда, сам — обязательный человек, без удивления встретил долгожданное сообщение Гаура. — Я всегда знал, что слово энси Аннипада — верное слово. Много раз я говорил, сын мой, — обрадованный Мешда поцеловал юношу в лоб, — что писать и читать могут немногие, ибо среди всех людских ремесел, сколько их ни определил мудрый Энки, нет ничего труднее искусства писца. Кроме того, обучение очень дорого стоит! Я бы, сын мой, не смог заплатить и за полгода твоей учебы. Великое счастье для нашего дома, что судьбе было угодно, чтобы энси в свое время разделил с нами хлеб и воду. Судьба, сынок, тебе благоприятствует. Правда, я слышал, что в храмовой школе, Доме табличек, учеников бьют за непослушание и провинности. Так ты уж потерпи, Гаур, ты ведь теперь взрослый,

а боль от побоев палкой быстро проходит. Переноси наказания

сдержанно и стойко, как подобает мужчине, и покорно исполняй

все приказания учителей твоих.

— Да бить-то меня за что? — вскинулся Гаур. — Драться мне в

Доме табличек ни к чему, а рыба в храмовом водоеме не водится.

— Как бы там ни было, сын мой, не нарушай сказанного мною

слова. Поучения отца всегда ценны, вбей это в свою рыжую голову.

В назначенное время Гаур, ожидая Аннипада у лестницы и

облокотившись на прохладные белые, священные камни, привычно

взирал на озабоченных богомольцев, спешащих с дарами к

жертвенным столам, а от них — в святилище; на заклания на алтаре,

на процессию жрецов, благоговейно несущих воду для полива

священных ясеней. Жизнь в храме текла по заведенному издревле

порядку, спокойно и размеренно, и казалось, что в природе не было

сил, способных изменить ее ход.

Спустившийся во двор после утренней трапезы бога, Аннипад

сразу же повел подростка в святилище, чтобы договориться об

условиях его обучения с главным управителем храма. Гишани

они нашли в центральном дворике, где под его бдительным

присмотром жрецы, завершая ритуал трапезы, уносили посуду, пищу

и питье со стола бога, и подошли к нему.

— О досточтимый Гишани! О, мудрый управитель изобильного

храма Владыки земли нашей! — поклонился ему Аннипад. — Прости

милосердно, что отвлекаю тебя от забот твоих. Будь милостив,

прими участие в судьбе сего юноши, оказавшего по воле Энки

важную услугу всему племени нашему и спасшему честь мою. —

Гаур до земли поклонился управителю и, встав на колено,

поцеловал край его юбки. Гишани поднял подростка и с интересом

заглянул ему в глаза.

— Что нужно сделать на благо этого почтительного юноши, о

достойный отпрыск владыки нашего? — любезно спросил он, ясно

осознавая, что ему придется исполнить любую просьбу энси.

— Этот юноша — Гаур, сын почтенного Мешды, горшечника из

дома Нинсихеллы, покровительницы нашей, мечтает стать

кормчим, а для этого ему необходимо научиться писать и считать, как и подобает дамкару. Ему вполне хватит года два учебы. Полный

курс обучения: богословие, право, медицина, музыка и другие науки

ему не нужны, ибо он не будет ни жрецом, ни писцом. Через два

года он возмужает, и я попрошу Урбагара, друга моего, взять его

к себе в обучение. Отец этого юноши, горшечник, не столь богат,

чтобы оплатить храму учебу сына, так пусть он, о многомудрый,

учится за счет храма. Эта милость, деяние это, о почтеннейший,

угодно Владыке нашему, ибо мудрый Энки благоволит всякому,

познающему искусство писца.

— Ну что же, — согласился Гишани, — действительно, кто учен

грамоте, голову держит высоко и почти всегда имеет то, что

желает. Пойдем в канцелярию, я распоряжусь, чтобы сделали

соответствующую запись.

Когда Гишани передал Буенену пожелание Аннипада, глава

канцелярии тут же приказал писцу оформить на Гаура документы.

Вспомнив свои недалекие годы учебы и нравы Дома табличек,

Аннипад подумал о том, что будет небесполезно, если он лично

представит Гаура директору школы — отцу Дома табличек, и повел

подростка к нему. Дом табличек и канцелярия помещались в одном

длинном здании, расположенном у храмовой стены, но на долю

Дома табличек, школы, приходилась его меньшая часть. Школа

была небольшой: четыре учебных класса, кабинет отца Дома

табличек и комната для учителей. Войдя в прихожую школы,

Аннипад услышал через плохо прикрытую дверь, как знакомый,

спокойный голос директора, говорившего несколько в нос, убеждал

кого-то очень обиженного и раздраженного отдавать больше

времени на учебу. Посетитель, обладавший густым басом, обвинял

отца Дома табличек в том, что за семь и семь лет учебы его не

смогли научить грамотно и бегло писать, и он не выдержал

испытания в писцы; однако отец его все эти годы исправно платил

храму за обучение и каждый праздник делал учителям и директору

богатые подарки.

На Аннипада, ни разу не приходившего сюда после окончания

школы, вдруг нахлынули и наполнились жизнью полузабытые и,

казалось, навсегда потускневшие воспоминания. Энси, вновь

почувствовав себя сыном Дома табличек, быстро приложил палец к губам. Они присели на кирпичную скамью, ожидая конца беседы.

Директору, по-видимому, в конце концов, надоели упреки бесталанного и нерадивого посетителя, и он перебил его.

— Внемли мне, о великовозрастный отрок, и мои слова научат

тебя, ибо то, о чем я сейчас скажу, обращает глупца в мудреца.

Ты уже близок к старости. Время твое прошло, как у иссохшего

зерна. Но если ты будешь все время учиться, и днем и ночью,

будешь послушен, а не упрям, как старый осел, и не заносчив, как

павлин, если будешь слушаться учителей и товарищей, пре-

взошедших тебя, то еще сможешь стать хорошим писцом при

жизни отца твоего, человека известного и уважаемого, и снять

бремя с его сердца. Да будет тебе известно, что настоящий писец

только тот, чья рука не отстает от уст говорящего.

— Разве можно запомнить такую тьму знаков и сочетаний, —

скучно произнес бас. — Разве можно вычерпать море ракушкой!

— Старайся, сын мой. Учись так, словно не можешь обрести и

будто опасаешься утратить. И к тебе придет удача. Да и вообще

жить надо, сообразуясь с приметами божественного благоволения

или порицания и руководствоваться знамениями, — раздраженно

закончил жрец, думая о чем-то своем. — А теперь оставь меня

одного. Да уйдешь ты с миром в дом свой!

Из кабинета отца Дома табличек выскочил здоровенный верзила

с пунцовым от досады лицом и, ни на кого не глядя, бросился к

выходу. Аннипад усмехнулся ему вслед и прошептал: "Плохой

писец становится заклинателем, неумелый оружейник — изготовителем серпов, а неопытный строитель — подносчиком кирпичей". Выждав немного, он робко постучал и приоткрыл дверь.

— Ну, кто там еще, — недовольно проворчал директор. — Занятия

начнутся через несколько дней, вот тогда и приходите. — Увидев

Аннипада, он поспешно встал из-за стола и, склонившись, быстро

засеменил навстречу. — О, какого гостя мне послали милостивые

боги! Уж не хочешь ли ты, о энси, еще чему-нибудь поучиться у

меня? — Его дряблые розовые щечки затряслись от радостного

хихиканья. — Ты был очень способным учеником и все схватывал

на лету, даже когда был совсем ребенком! Сама владычица Нисаба

водила твоей рукой! Как я гордился тобой и восхищался твоими

успехами!

Аннипад также был рад встрече, и лицо его расплылось в

блаженной улыбке.

— Что привело тебя ко мне, брат мой? — Кивнув в сторону Гаура,

директор спросил: "Этот юноша — твой родственник? Он немного поздненько начинает учебу, чтобы стать жрецом. Ну, да все зависит от его памяти и от благосклонности Нисабы, благо, телесных дефектов,

запрещающих священнодействовать, у него, кажется, нет".

— Это — Гаур, сын горшечника Мешды, очень достойный и

старательный юноша, — пояснил Аннипад. — Он будет учиться за

счет храма, ему нужно освоить счет и письмо. — Улыбка сошла с

лица Аннипада, и он согнулся в поклоне. — О всеблагой отец Дома

табличек, даровавший свет знания очам моим! О светильник

премудрости! Не откажи этому рабу божьему в своем рас-

положении и покровительстве. Излей на него чистую воду доброты

своей. Да постигнет и он скрытые тайны мудрости Энки.

Гаур низко склонился перед директором и коснулся головой

его стоп. Маленькой, пухлой рукой директор дружески похлопал

Гаура по плечу.

— Старайся, почтительный юноша, будь прилежен и все будет

хорошо. Не о всяком человеке радеет такой господин, как наш

Аннипад.

В день начала учебы вся семья провожала Гаура до ворот храма,

и Шеми, в волнении, то обгоняя его, то отставая, суетливо снимала

с сына каждую пылинку. Вспоминая своего отца и родное племя,

она горячо молила богов о ниспослании ее единственному сыну

лучшей доли, чем доля горшечника. Мешда, счастливый, гордо

шагая рядом с Гауром, все время порывался о чем-то сказать, что-

то посоветовать, чему-то научить, но горло у него перехватывало,

и он замолкал на втором слове. И лишь Пэаби, обрадованная

приветом от Аннипада, без умолку болтала с опекаемыми ею

сестренками. У ворот храма отец поцеловал сына в лоб, отдал ему

школьную сумку с обедом и благословил. И Гаур, переступив левой

ногой черту ворот, поспешил к Дому табличек.

У распахнутых дверей школы несмело стояли в ожидании вызова

несколько знакомых ему по посвящению юношей с сумками в

руках. Мимо них уверенно проходили в классы и рассаживались на невысоких кирпичных скамьях и зрелые мужи из рода

Зиусудры, и совсем дети, ранее уже посещавшие школу. На лицах

большинства из них не было и следа радости, ибо предстояла дикая,

ужасающая, изнурительная каждодневная зубрежка. Вскоре к

ожидавшим вышел отец Дома табличек и громко прочитал имена

юношей, принятых в класс обучению письму и счету. Среди десятка

новых учеников преобладали дети дамкаров, военачальников и

крупных чиновников. Земледельцы не слишком нуждались в

обучении грамоте: куда проще было нанять крупному, богатому

хозяйству одного или двух писцов.

В небольшой, чистой и светлой комнате, куда директор ввел

новых учеников, пахло сырой глиной. У передней стены класса

стоял кирпичный стол и скамья для учителя, а на полу у входа —

кувшин с водой и кружка. Когда ученики по двое и по трое расселись

на четырех длинных скамьях, поставленных в ряд, отец Дома

табличек представил им учителя, старшего брата, а также брата,

владеющего хлыстом, надзирателя. Сев за учительский стол, директор рассказал о порядке занятий, о школьных правилах и предупредил, что любое нарушение порядка повлечет за собой наказание хлыстом.

— О сыны Дома табличек, — поднялся из-за стола директор. —

Пройдет время и вы, подобно древнему мудрецу Адапе, первому

среди смертных овладевшему грамотой, искусством Энки, отца

его, сможете читать и писать. Всякий, кто познает это

замечательное искусство, будет богатым и уважаемым человеком,

ибо так предопределил Владыка земли нашей. И даже на старости

лет, у порога Страны без возврата, большой радостью и утешением

для вас станет чтение красивых легенд и историй о предках-героях,

хранящихся в нашей библиотеке. Дети мои, здесь, в Доме табличек,

вы познаете много нового, доселе вам неведомого, и приобретете

власть над многими вещами и предметами. Запомните: дабы

создать себе знание о неизвестном, надобно приникнуть к нему

душой и постичь его сущность, его закон. И если усилия ваши

будут достаточно долгими, в один прекрасный день не дающаяся

вам мудрость как бы озарится светом понимания вашего терпеливого разума, и откроется для вас все тонкое и туманное в познаваемом, лицевая сторона его и оборотная. Будьте прилежны и настойчивы, дети

мои, и всеблагой Энки прольет на вас воду благодати своей. А

сейчас, — отец Дома табличек вышел из-за стола, — мы все вознесем

молитву светлой Нисабе, владычице успехов наших.

Войдя с новыми учениками в свой кабинет, директор, повелев

следовать его примеру, стал на колени перед Нисабой и возложил

на ее алтарь правую руку.

— О, премудрая дочь владыки земли нашей! Снизойди ко мне,

вдохни в меня сладкий аромат мудрости твоей и направь путем

благонравия. Сделай руку мою послушной тебе, умелой в твоем

искусстве письма, ибо твое искусство — самое прекрасное из всех сущих.

О, богиня, яви милость свою, ибо письмо есть благое служение во

123 ... 3132333435 ... 636465
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх