Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Это все красивые слова, господин — выступил вперед пожилой человек с темной с проседью бородой — а откуда мы возьмем столько бойцов для зачистки дельты?
— Это как раз не проблема. От вас нужны будут только проводники и матросы. Часть боевых кораблей предоставят торговцы из Самсенша, а сильных и умелых воинов даст владыка Драка. С северных морей вы сможете нанять целые экипажи варангов, а оплатить их услуги за счет конфискованных богатств островных баронов.
Среди собравшихся торговцев и представителей ремесленных кланов прошелся одобрительный гул. Оказывается, этот странный чужеземец все учел и продумал, и скорей всего Самсенш и северные степняки уже в курсе будущей кровавой работы, так что договориться с ними, получиться быстро. А замечание о награбленном добре диких баронов распалили не одну пару глаз. Поэтому конец этого своеобразного заседания прошел уже в более приподнятом настроении.
Отпустив важных гостей, Золас прошелся в каюту, он чувствовал себя выжатым, как сочный плод. Зиг поднес ему кружку с обычной родниковой водой.
— Ну что, властелин нового мира, не надоело вершить судьбы человеков? А тут то еще местечко, повозимся мы с ним.
— Не говори — Золас стянул с себя меховую безрукавку — разворошили гнездо со змеюками. Я не ожидал в этом городке такого бардака. Вольный город черт его дери! И как они в нем живут то?
— Живут, что им остается делать. Скорей всего они нашли некий баланс интересов. А проблемы? Так, где их нет? Но мы не слишком нагло в их дела влезаем?
Принц недовольно взглянул на своего товарища — А ты не лезешь не в свои дела, Янус?
— Знаешь, нет — спокойно ответил Зиг — вот когда мы выберемся отсюда, и ты наймешь меня на работу, тогда и командуй на здоровье.
— Извини — Золас поднял примиряюще руки — день, да и ночь выдалась тяжелая. А мы спешим, вот и выпала такая суета.
— Спешим?
— Завтра капитан уводит корабль, идет сезон штормов, хочет проскочить по хорошей погоде.
— Жаль, так город и не повидали.
— А чего сидеть? Я вроде как свое дело сделал, пусть теперь местные, да дядя Ильта шевелится. Пойдем, прогуляемся, тем более что есть у меня одно местечко, куда посоветовали заскочить.
Пройтись спокойно по городу понятно дело, гостям не получилось. Мало того, что Болс с четырьмя варангами шел рядом с принцем, так и глава стражи предоставил для охраны и своих бойцов. Люди на улицах расступались перед вооруженной охраной и о чем-то шептались позади процессии. Поэтому прогулка у гостей получилось несколько скомканной. Золас с Зигом только успели посетить несколько продуктовых и винных лавок. Хотелось иметь на корабле вкусное питье и знакомую еду. Лавочники благосклонно приняли монеты и обещали доставить сегодня к вечеру все купленное прямо на корабль. Они даже не спрашивали на какой, слухи в этом городе распространялись быстро. На какой-то узкой улочке к ним подбежал худой человечек и выкрикнул, что подручные островного барона пойманы на лесной пристани, там стояла их большая лодка. Золас молча кивнул и посмотрел на Болса. Тот, взяв одного из своих людей, направился за гонцом.
А принц с сопровождением направился к центру, там он остановился у невзрачной лавки, с висящей у входа бутафорской рукописью. Зашли внутрь они только вдвоем, Золас остановил варангов взмахом руки. Внутри помещения царил полумрак и было тихо. На стеллажах лежали манускрипты, свитки, какие-то ворохи бумаг. Чуть позже вышел и сам хозяин — высокий седовласый человек с рыжеватой бородой. Он приветствовал вошедших незнакомцев и поинтересовался, чем он может помочь таким важным господам.
— Мы издалека — начал разговор принц — в библиотеке Крепости Харца я увидел штамп вашего торгового дома, а потом навел о вас некоторые справки. Оказывается вы один из самых крупных торговцев книгами и рукописями на Сегонере, и у вас даже имеется собственная типография.
— Я очень рад, что слава о нашем доме ушла так далеко — поклонился хозяин — меня зовут Ирса Тух. Присаживайтесь, сейчас принесут напитки.
Он показал на небольшой столик с плетеными креслами в углу помещения. Здесь был оборудован небольшой уютный закуток, скорей всего для переговоров с важными клиентами. Через минуту к гостям вышла молодая рыжеволосая девушка, с затейливой прической на голове, и кокетливо поглядывая на принца, разлила горячий напиток в изящные стеклянные кружки. Золас поднял свою кружку вверх и посмотрел на просвет, в углу висел масленый светильник.
— Очень тонкая работа — заметил он хозяину, принесшему корзинку со свежими булочками. Искар всегда славился своими пекарями.
— О, эта посуда привезена издалека. Да — добавил он и о чем-то мечтательно задумался.
— Отец, у тебя покупатели — девушка вернула Туха к действительности.
— Спасибо дочка. Извините, в старости больше вспоминается прошлое, а не думается о будущем.
— Мы, кстати, пришли к нам как раз на счет прошлого — наконец перешел к деловому разговору Золас и вопросительно кинул взгляд в сторону девушки.
— Вы можете смело говорить при ней. Она моя компаньонка — удивил гостя бородач.
— Хорошо. Нам интересны все книги, касающиеся запретных древних городов.
— Вы уверены, молодой человек, что вам нужны именно они? — внимательно посмотрел на гостя Тух, потом обернулся к дочери и сказал — Ирия, можешь идти.
Девушка фыркнула, но отца послушалась, а хозяин лавки продолжил — Вы, наверное, приехали с очень далеких краев, если не знаете, что такие книги давно запрещены.
— Жрецами Богов? — мрачно поинтересовался принц.
— Если знаете, почему спрашиваете?
— Я не думал, что все зашло так далеко. Неужели у вас нет ничего?
-Ну, надо смотреть, может найдутся просто древние манускрипты о прошедших временах — начал уклончиво отвечать Тух, но его невежливо прервал Золас.
— Посмотрите сюда, уважаемый — и он развернул перед стариком копию своей карты. Тух осторожно взял тонкую кожу в свои руки и стал внимательно вглядываться в нее. Затем он с нескрываемым изумлением взглянул на принца.
— Откуда это у вас? Я ничего подобного в нашем мире не видел.
— Разве это важно, Ирса — наклонился вперед Золас — Я дарю вам эту копию карты. Я считаю, что знания должны поощряться, а укрывать их от жаждущих, это большой грех. Потому что ведут такие деяния в хаос и забвение. Но взамен я попрошу вас кое-что для меня сделать.
— Я весь во внимании — Тух смотрел на чужеземца уже с нескрываемым почтением и интересом.
— Завтра я покидаю ваш город, а здесь вскоре начнутся большие перемены. И ваши книги, как и типография в скором времени будут в большой цене. Возможно, через вашу лавку пройдет много людей, и они оставят множество интересной информации. И мне необходимо, чтобы на вот этой карте вы сделали пометки, где могут находиться старинные города древних, а также их машины.
Принц обернулся к Зигу, тот достал из маленького черного пенала пару камешков.
— Возьмите эти камни, Тух. С их помощью вы сможете многого достигнуть.
Старик осторожно взял драгоценные камни в руку, затем достал из кармана небольшую лупу и рассмотрел их на свету. Потом он обернулся к гостям, выглядел книготорговец потрясенным — Но это же синие морские самоцветы, они стоят целое состояние! Откуда они у вас?
— Откуда не важно, главное, чтобы вы применили их на пользу. Их даже необязательно продавать, под один из камней можно получить большую ссуду и начать большое дело.
— Вы требуете от меня многого — покачал головой Тух — Я могу не справиться.
— Вам есть, кому помочь, ваша дочка девушка умная и образованная — усмехнулся Золас — и лучше подумайте, сколько вы можете принести пользы этому миру. Те, кто хочет достичь только земного богатства не идут обычно в торговцы книгами. Значит, вас влечет идея сделать что-то большее?
— Эх, молодой человек — вздохнул старик — когда-то и я хотел многое изменить, но не все нам подвластно.
— Я знаю. Людей не поменять за год, или два, нужны поколения. Но начать эти изменения сейчас в наших силах, поверьте мне.
— Вам почему-то хочется верить — Тух смотрел на гостя и глаза его оживали— Можете положиться на меня и мою дочь. Вы получите свою карту.
— Вот и хорошо — принц допил напиток и попрощался.
Зиг с совершеннейшим напряжением всех сил организма поднялся таки на верхнюю палубу. Корабль неторопливо покачивался на больших волнах. Его палуба совершала мерные наклоны по диагонали. Наверху, под низкими тучами, еще бушевал ветер, но его порывы стали заметно тише. Да и небо местами просветлело, кое-где даже проявились разрывы и завиднелись лоскутки синего небосвода. Бывший наемник встал сразу за кормовой надстройкой, здесь и ветер не был так силен, и меньше плескало водой. Не смотря на то, что торговый корабль варангов был намного больше речных суденышек, на фоне океанских волн он выглядел просто щепкой. Позавчера они, как показалось, удачно вышли из устья Сегонеры, позади судна остался последний низкий остров дельты великой реки. На горизонте потихоньку растаял он, башня маяка и сторожка охраны. Но на второй день мореплавания неожиданно налетел шторм, и капитан убрал паруса. Их сносило назад, по ветру, на юго-запад и за сутки отнесло порядочно. Но моряки привыкли к подобным капризам местной природы, и терпеливо ждали окончания урагана. Капитан или его помощник постоянно находились у руля, там же стояла усиленная вахта. Рулевому не всегда удавалось удерживать одному большой резной штурвал.
— Гляжу, тебе стало повеселей, Янус — раздался рядом знакомый голос. Зиг обернулся, от мачты к нему подходил кряжистый Толс.
— Не знаю — замотал головой Зиг — всю душу уже этот шторм вымотал.
— Скоро кончится — кивнул головой пожилой варанг — матросы уже готовят паруса. А твой друг держится лучше, видимо в его семье были мореплаватели?
— Ну, как-то так. А я чисто сухопутный житель — кивнул головой центурион — и, кстати, спасибо за этот корень. И в самом деле, он помогает от морской болезни. Мне уже лучше, даже выпил вашего горячего взвара. Может к вечеру, и поесть удастся, желудок совсем пуст.
— Ты не торопись, пусть организм немного окрепнет — Толс повернулся лицом к морю — Конечно же, наши северные моря не чета южным. И солнце здесь не такое жгучее, и вода холодней. Зато в нем много рыбы и животных.
— А ты бывал на южных морях?
— Давно, я был еще совсем молод. Мой клан пытался пробить себе дорогу в южные города, но наш корабль разбило у каких то болот. В наших водах мы бы просто замерзли, а там смогли соорудить себе плот из обломков и пристать к болотистому берегу.
— Вот дела! — закашлялся Зиг — Мы также разбились у этих проклятых болот. А вы как оттуда выбрались, там ведь полно опасных и мерзких тварей?
— Мы просто успели отослать птицу-вестник, подобие той, что была на речном судне. У нас остался на стоянке еще один корабль за полуостровом. А этих страшных тварей я помню. Они сожрали несколько наших матросов и воинов. Поганая смерть! Поэтому пришлось строить большой плот и пробиваться вдоль болота на северо-запад. Там мы нашли скалистый мыс, который вдавался далеко в море и дни напролет жгли костры. Дым от этого костра и заметил наш второй корабль, затем мы повернули обратно. А ведь когда-то южные торговцы спокойно доходили до северных островов, но изменились течения, вылезли из-под воды камни. Плавание в тех местах стало очень опасным. А вы то, как из этих гиблых мест выбрались?
— Через болота, затем через горы — просто ответил Зиг. А у его собеседника глаза полезли из глазниц.
— Не может быть! Я никогда не слышал, чтобы оттуда кто-то вернулся обратно к людям.
— Можешь на меня посмотреть.
— А вы оказывается со своим товарищем отчаянные герои. В нашем роду подобные вам люди пользуются большим почтением.
— Какие герои? — снова усмехнулся центурион — Просто мы хотели выжить. Ох, и страху натерпелись по дороге.
— Страх обуревает многих, а побеждают его далеко не все — твердо проговорил Толс.
— Спасибо на добром слове, воин, пойду в низ.
Старый варанг долго смотрел вслед этому странному чужеземцу. Он много где побывал за свои годы, за это Болс и держал такого старого бойца в своей ватаге. Молодые мускулы это, конечно же, хорошо, но мудрая голова еще лучше. Варанг знал десятки языков и наречий, побывал в самых известных городах планеты. Но его озадачил родной язык этого чужеземца. А ведь когда человеку плохо, он ругается скорей всего именно на родном языке. Да и эта странная история про болото и крушение. Откуда же эти люди пришли? И зачем они забираются так далеко на север? Толс тряхнул головой и пошел вниз, к своему дальнему родственнику, и заодно вожаку ватаги Болсу.
— Ты с ума сошел, племянник! — старик был очень зол — Ты не знаешь, что дорога на этот остров запрещена!? Ты хочешь, чтобы нас прокляли жрецы и Боги?
— Именно жрецы и дадут нам знание как туда добраться — спокойно ответил Болс.
— Как это? — Толс так и сел на привинченную к борту лавку.
— А вот так это — передразнил двоюродного дядю варанг — поэтому мы и идем на северную половину Тодта.
— Так эти сквалыги и послушаются их — старик снова выпрямился.
— Послушают. В этом мире их многие послушали.
Старик при последних словах племянника насторожился, а Болс продолжил.
— Ты правильно сказал, что они перешли через болота и горы, а затем прошли леса предгорий, и дошли до самой Крепости. И до тебя не доходили слухи, что двое странных чужеземцев сыграли далеко не последнюю роль в уничтожении власти Харца?
— Что-то такое носилось в воздухе — буркнул Толс.
— И как ты думаешь, кто это был?
— Они?
— Да. Но самое интересное, как доверенные лица из лесовиков называли одного из них. И таким же именем его именовали некоторые из степняков.
— Я весь во внимании.
— Герцог!
Старик ошеломленно помотал головой — Ты уверен, Болс? Это имя не упоминалось уже сотни лет.
— Но ты же был в затерянном городе южных князей? Ты сам мне рассказывал о тайнах этого имени.
— Вот дела! Не думал я, что на старости лет снова услышу это имя. Но получается....
— Именно так — Болс с самым серьезным видом смотрел на родственника — Поэтому мы и должны держаться этого человека. Мы исполним пророчество, и сможем обеспечить нашему клану славное будущее. И как только мы прибудем в Тодт, бери баркас и срочно плыви к нашим. Нам нужны будут все воины семьи, и все лучшие воины наших друзей и соседей.
— Сделаю — кивнул головой старик. Он сразу поверил своему башковитому племяннику. Только сейчас в его голове сложились в единую картину осколки недомолвок и слухов, и странные происшествия последних недель. А глубоко в душе снова появился тот самый огонек, который толкает молодых воинов на поиск приключений и подвигов. Он не загорался уже в старом теле много-много лет. И только ради этого момента старый варанг готов был свернуть горы.
Поздно вечером подул попутный ветер, и капитан Таральс велел поставить сразу все паруса. Корабль, наконец, то вернулся на нужный курс. Всю ночь они резво шли на северо-восток, но рано утром на судне раздался резкий звон тревожного колокола.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |