Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Нож вонзился в руку и второго Уизли и его кровь так же потекла струей в сосуд.
Когда емкость заполнилась до краев, Дамблдор выпрямился и, оставив все так, как было с парнями, не заботясь о глубоких и смертельных ранах, которых создал сам, он отравился к котлу, уже заметно потухшиму. Вылив в центр гладкой и почти зеркально отражающей поверхности зелья всю кровь братьев, проскандировал:
— Кровь врага, насильно взятая, возроди Тома Ридлла!
Зелье внезапно стало красным, а стенки котла покрылись с внешней стороны инеем. Колдун наклонился вперед, чтобы лучше рассмотреть эту деталь реакции ингредиентов, о которой ничего в тексте не указывалось, но счел, что не стоит о второстепенных эффектах думать. Поэтому, он отправился к свертку и вынул оттуда монстровато выглядящее создание коричневого цвета.
Гомункулусы создавались на основе человеческого д — -а, големы — из глины. Делать големов было проще и гигиеничнее, но они не обладали собственным разумом и не могли участвовать в ритуалах воскрешения. Поэтому, Дамблдор создал омерзительное создание — гомункулус, в котором впихнул крестраж Ридлла, поставив на палец кольцо Гонтов.
Вместе с кольцом создание полетело в котел.
* * *
Вокруг статуи, окаменевшего годы назад Волдеморта, кольцом на голом полу, Гермиона поставила все собранные ей крестражи — чаша Хельги, диадема Ровены, медальон Салазара и меч Гриффиндора, в котором гоблины зимой 1991-ого года впихнули ту часть души Ридлла, которую нашли в шраме Гарри Поттера. Отсутствовал только Воскрешающий камень, но им теперь колдовал Альбус Дамблдор.
Ранее подготовленная и запущенная на кладбище, недалеко от могилы отца Риддла, камера, записывала весь ритуал воскрешения, и на этот раз старому пауку пристукнут доказательствами такой весомости, что раздавят его в лепешку, если тот сможет выжить после сегодняшнего дня.
Вторая камера, уже заколдованная, передавала изображение напрямую в установленном в подземельях думосбросе и над ним парила голографическая картина, которую волшебники, вместе с Гермионой, смотрели с интересом.
Вне круга крестражей образовался второй круг, из волшебников — все Малфои, Сириус, Говард Стоун, Гарри и Гермиона. К ним, в последний момент присоединился и Каркаров, в качестве добровольца, чтобы подстраховать уничтожения самого Темного мага двадцатого столетия ... Альбуса Дамблдора.
Домовик Добби трясся от волнения и ощущения собственной значимости, но насколько важным себя он чувствовал, настолько сильнее к своим хозяевам привязывался он. Так действовала на домовых эльфов связь с волшебниками. Как бы то ни было, он был на седьмом небе от восторга и ждал вышеуказанного момента с не меньшим нетерпением, чем его хозяева.
Голлограмма над думосбросом показала, как директор бросает в кровавый кипяток гомункулуса ...
... над поверхности зелья сформировался человекообразный силуэт из густого темноватого пара, который держался долгих три секунд и, сам по себе, рассеялся ...
... в подземельях запахло тленом и вокруг каменной статуи закружил воняющий вихрь ...
... из каждого предмета, в котором сохранялся якорь души Ридлла, потянулся ответный, черного цвета, дым, который смешался с вонючим воедино. Потусторонний вопль пронесся под низким потолком помещения и все, собранные в одно целое осколки души, втянулись в камень сквозь приоткрытый рот статуи.
Статуя, на мгновение ожила, но домовик Добби тут же вскочил и двумя руками бросил во второй раз эльфийское волшебство окаменения и все вернулось к прежнему положению вещей.
Внимание присутствующих привлек запаниковавший на кладбище Альбус Дамблдор. Он ждал возрождения своего давнишнего ученика достаточно долгий интервал времени, но тот так и не вылез из жидкости в котле. Напротив, на поверхность всплыли отвратительно выглядящие куски д — — а, а никак не новый Темный Лорд. Но, видимо, старый колдун что-то, все-таки, почуял. Такое специально заговорщиками устраивалось, чтобы Дамблдор мог легко почувствовать, куда улетел кусок души Ридлла — и аппарировать с кладбища. Среди каменных надгробьях находились ненужные уже останки истекших кровью близнецов Уизли и тот полный беспорядок, который устроил величайший маг столетия, которого в волшебном обществе Британии звали "Оплотом Света" и "Мерлином двадцатого века".
* * *
Появился директор Хогвартса в середине круга, сформированный палочками волшебников, настроенных весьма воинственно. Рядом собой он увидел возвышающуюся статую из белого мрамора, совершенно реалистическая статуя, а не те результаты больного воображения современных мастеров художественного оформления камня, стиль, которые те называли невыразимыми заумными словечками, лишь бы скрыть за ними полного отсутствия таланта у себя.
Лицо статуи каменоделец изобразил кричащим, и оно подходило ... Хм, было кому-то довольно похоже, но кому?
— Экспелиармус! — выкрикнул молодой мужской голос и глаза Дамблдора обошли присутствующих, посмотрев сначала на свою опустевшую руку, чтобы увидеть, кто выиграл его Старшую палочку.
Слава богу, это был молодой, а не старший Блэк. Гарольд, а не Сириус. Последний был бы слишком большой угрозой для Плана.
— Браво, Поттер! — рявкнул незнакомый мужчина и обращение к парнишки громом поразило старика. Какой Поттер? Тем временем мужчина продолжил. — Собрал в своих руках все Дары смерти, пора тебе позвать Воскрешающий камень.
Дамблдор подслеповато мигал, ничегошеньки из происходящего не понимая.
— Спасибо за поздравления, мистер Стоун. Мой дедушка Карлус гордился бы мной. Признаюсь, это приносит мне глубокое удовлетворение.
— Тобой бы гордился и твой отец, Гарри, не попади мы в молодости в руках старого паука, — заговорил и высокий темноволосый мужчина, в котором Дамблдор с трудом узнал молодого Сириуса.
Что делает Сириус среди Малфоев, среди Пожирателей? Этот парень, разве он был тот исчезнувший больше четырех лет назад Гарри Поттер, а не известный в магмире сын Регулуса? Дамблдор решил рискнуть.
— Гарри, мой мальчик, я так долго тебя искал, — завел шарманку директор, надеясь обаять парнишку своим елейным голосом.
Но его нагло прервали.
Девушка, которая весь год вертелась вокруг темноволосого парня и мешала старому колдуну привлечь того в своих сетях, резко крикнула:
— Заткнись ты, глупый старый лис!— и подбросила ему в руки какую-то блестящую вещицу, которую Дамблдор врасплох машинально словил, потому что в его голове эхом звучало "... старый лис ... старый лис ... старый лис ...".
Предмет больно задел и поцарапал кожу здоровой руки директора и капелька крови оттенила золото небольшой женской брошки.
Лицо Солнца смотрело в середине венца острых лучей и завораживало взгляд Альбуса, вытягивая из самых глубин сущности неожиданно созвучный ритм. Тон неслыханной раньше мелодии возвышался и принуждал клетки организма петь одновременно эту странную песню и плясать загадочный, пришедший из древности танец.
Волшебники, окружающие статую и дергавшийся неслышным ритмом директор, вытянулись в струнку, в ожидании превращения последнего в чего-то чудовищное. Магия брошки Медеи действовала на мужчин таким вот способом, преобразуя их в монстров.
Действительно, то, что несколько минут спустя стояло и ритмично дергалось, мало чем напоминало человеком. Оно стояло уже не на двух, а на четырех ногах и телом напоминало льва, но с рыжей гривой. Лицо у него продолжано быть лицом Альбуса Дамблдора, но в открытой пасти смотрелись целые три ряда зубов, а глаза были налитыми кровью. Чудовище ревело и размахивало хвостом с длинными шипами и норовило бросится на людей.
— Это мантикора! — рявкнул Люциус и набросил защитный купол над новопоявившейся вблизи его семьи и соратников угрозы в виде ревущего людоеда.
Меч Гриффиндора внезапно материализовался в руках молодого волшебника, Гарри Поттера, и синевато блеснув сталью, развернулся полудугой, разрезал наложенный старшим Малфоем щит и обрушился на шею сказочного создания, отрубив тому голову одним ударом.
Тело дернулось пару раз и упало на пол, брызгая ядовитой кровью, очерчивая границы щита.
В Подземелья Малфой-мэнора воцарилась тишина. Никто не отрывал глаз от трупа в середине помещения, каждый думая о чем-то своем.
Наконец, Нарцисса Малфой, как хозяйка дома и в глазах остальных, самая ответственная женщина в компании, вздохнула с облегчением, рывком бросилась к мужу, поцеловала его, потом, своего сына, Гарри и, наконец — Гермиону и голосом беззаботной девушки сказала:
— Добби, дорогой, не пора ли тебе отпустить уважаемого Лорда Волдеморта в следующее большое приключение?
Под взрывом заливистого смеха присутствующих домовик согласно закивал головой, да так сильно, что его уши стали шлепаться друг к другу, а это вызвало новый взрыв смеха.
Все было прекрасно, потому что закончилось прекрасно.
Плохих парней наказали, невинные и добрые — получили награду по чудесной красивой девушке, чтобы жить припеваючи, не зная забот.
================ Конец. ============
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|