— Ты слово в слово пересказал мои мысли. Сходи в коллегию магов. Пусть посмотрят, чем мы можем поделиться из того, что не представляет секрета для даргонов. Не будем давать слишком много, сначала посмотрим, чем на наш шаг ответит королева.
Комната переговоров располагалась рядом с покоями императора, поэтому Сторг не стал использовать врата. В зале для малых приёмов императора дожидалась жена, которая вцепилась в него как клещ.
— О чём можно было так долго говорить со Стратом? Обсуждали прелести этой малолетки? Не спорь со мной, я видела, как ты на неё смотрел! Всё время не сводил глаз!
— Естественно, — ответил Строг. — Должен же я знать, кого беру в семью. Мне не безразлично, на ком женится Ларин.
— Ты хочешь отдать её нашему сыну? — удивилась Лонита.
— Не так, — ухмыльнулся Строг. — Я хочу отдать ей нашего сына и очень надеюсь, что она возьмёт.
— Да кто она такая?!
— Королева, которая правит очень большим королевством на недавно открытом материке. К тому же она очень сильный маг. Рина сама из другого, очень сильного мира. И она сохранила связь со своим миром и может получать из него помощь. Для нас она очень ценный союзник в борьбе с даргонами.
— Большое королевство... — задумалась императрица. — Насколько большое?
— Точно сказать трудно. В два-три раза больше, чем все свободные королевства вместе взятые.
— А почему его не захватить?
— Уже пытались, — ответил Строг. — Потеряли несколько тысяч элитных морских пехотинцев, после чего нам вообще перекрыли туда дорогу. Это тот случай, когда выгодней союз. У королевы на днях женится брат, и наш сын приглашён на свадьбу.
— Я тоже туда пойду! — решительно заявила Лонита. — Наш мямля сам ничего не сможет сделать, а эта девочка понравилась мне с самого начала. Будет жаль, если Ларин её упустит. Распорядись, чтобы мне дали знания языка!
Сергу было стыдно за то, что он накричал на сестру, и обидно из-за того, что она его не поняла. Оля запала мальчишке в душу так, что он уже не мог представить без неё свою жизнь. Всё сразу стало скучно и уныло, не радовали даже новые книги, которые он принёс с Земли. А сестра утром сказала, что хочет, чтобы такой была вся его жизнь. Какое же тут благо? Он был достаточно умён, чтобы понять, что влюбился. Любовь бывает в любом возрасте, и в каждом она своя. И рвать душу всегда больно. Может, сестра права и виновата магия, но какое ему до этого дело? Он любит и сам ей не безразличен, остальное не имело значения. Выйдет ли что-нибудь из их любви, когда они подрастут, его пока не интересовало. Маленький принц был несчастен и голоден, потому что отказался от завтрака, а до обеда было ещё далеко.
— К тебе можно зайти? — раздался из-за двери его спальни голос сестры.
— Заходи, — разрешил он, поспешно пряча фотографию Оли под подушку.
Ира вошла в спальню и присела на край его кровати.
— Сердишься? Зря. Воронцов восхищался твоим умом, да, видно, зря. Ты умный только до тех пор, пока это не касается тебя самого. А втюрился — и куда делся твой ум?
— Ты пришла только для того, чтобы это сказать?
— Я пришла, чтобы ты не умер от голода. Держи, поешь хоть сдобные булки. Завтра у Олеса свадьба, а у тебя нет парадного костюма. Ты вырос из старого, а мы не подумали о том, чтобы сшить новый. Я уже пригласила портного, он вот-вот должен подъехать. Поэтому жуй свои булки и пойдём на примерку. В чём ты просил помощи, когда мы шли на завтрак?
— У меня есть фотография её комнаты...
— У меня очень предусмотрительный брат. Ты хочешь, чтобы я соединила ваши спальни? Не рано ли?
— Правильно ты говорила, что люди глупеют, когда дело касается их самих, — обиделся Серг. — Куда делся твой ум? Говоришь глупости, а я только хотел повидаться с ней, пусть даже в твоём присутствии. Взяли бы торт и сходили как-нибудь вечером. Заодно посмотрела бы Ольгу и познакомилась с её матерью.
— Ну извини, немного недодумала. Обещаю, что один раз точно сходим, а там посмотрим. Как ещё на такой визит отреагирует её мать? Вставай, времени совсем нет, потом будешь валяться. Бери булки, поешь, пока дойдём. Хорошо, что мало придворных, а то завтра вся столица знала бы, что тебя здесь морят голодом. Если в следующий раз захочешь поскандалить, предупреди заранее. Выберем место, чтобы никто не слышал.
Отдав брата портному, Ира поспешила к себе. Мар сообщил, что пришёл чиновник канцелярии, которого отправляли в посольство ланшонов, и она хотела провести последнюю проверку заклинания изучения языка, прежде чем применить его для себя и своих людей.
— Вы хорошо знаете язык империи? — спросила она у невысокого, но крепкого мужчины с приятным и умным лицом, который дожидался королеву в приёмной и вскочил при её появлении.
— Я думаю, что да, ваше величество, — почтительно ответил он. — С гостями говорил совершенно свободно.
— Сколько времени ушло на обучение?
— Около трёх часов, ваше величество. И ещё мы с полчаса беседовали по поводу тех особняков, которые выставлены на продажу. Их заинтересовали два предложения, и мы договорились, что сегодня же всё посмотрим.
— Отлично. Теперь вам нужно три часа посидеть здесь с моим секретарём. Ему тоже полезно выучить этот язык. А позже мы вас ещё побеспокоим с этой же целью. Мар, сядьте на стул, вы тоже садитесь. Теперь можете заниматься чем угодно, только три часа не покидайте приёмную. После этого немного поговорите на новом языке. Я постараюсь вернуться к этому времени.
Ира зашла в кабинет, в котором теперь лежали амулеты связи, и вызвала Новикова.
— Владимир, ты мог бы пригласить одного из своих американских партнёров в наше представительство и чем-нибудь занять на три часа? Можешь обещать ему, что познакомишь со мной. Альбер должен при этом присутствовать. У меня появилась возможность дать ему такое же знание языка, как и у того американца, которого ты приведёшь. Давать ему твои знания не хочу, мы и тебе их потом подтянем.
— Сегодня должны передать образцы настенных часов и посуды. Думаю, что кого-нибудь раскручу на знакомство с вами и чай в другом мире. Из госдепартамента спрашивали, когда поставлять шасси и повозки. У них уже готова крупная партия.
— Фотографию не передали? Значит, пусть ждут. Предупреди на будущее, чтобы заранее готовили фотографии тех мест, откуда нужно забирать товар. Площадка для повозок готова, осталось только перевести туда охрану. Но это сделаем сразу, как только получим товар. Завтра поженим принца, а потом займёмся. Действуй, жду от тебя звонка.
Следующим на очереди был Гнедых.
— Привет, Игорь! Не долго ты отдыхаешь от Ливены? У меня к тебе поручение. В министерстве магии десять магов изучают русский язык. Мучаются, пьют мой отвар, но им далеко до совершенства. Давай мы с тобой им поможем.
— Из меня хреновый учитель, ваше величество! — честно предупредил бывший майор.
— Ты нужен не в качестве учителя, надо три часа посидеть в приёмной, где обычно сидит Сардис. После этого он будет знать язык не хуже тебя и сам займётся с магами.
— Здорово, полезная магия.
— Я тоже так думаю. Теперь слушай дальше. Где Аглая?
— Занимается с амазонками. Девушек выгнали из школы магии за недостойное поведение, теперь жена гоняет их до изнеможения на полигоне Сантора.
— Что они опять натворили?
— Что они могут натворить? Совратили всех преподавателей, кроме директора, который их и выгнал. Но необходимые знания получили.
— Надо было начинать с директора! — засмеялась Ира. — Они точно не угомонятся, пока не обзаведутся мужьями. Как у них с этим? Никто не последовал примеру Граи?
— У пятерых уже есть постоянные мужчины, и они не принимают участия в шалостях остальных.
— Будем надеяться, что и эти остальные не останутся без кавалеров. Слушай дальше. У вас есть деньги? Если нет, то пришли ко мне жену или приди сам, чтобы бедная девушка не надрывалась, таская золото. Вам предстоят траты, и я не хочу, чтобы вы из-за них остались ни с чем. Завтра женятся Олес с Граей, поэтому вы должны быть на свадьбе в парадных костюмах принца и принцессы шуров.
— Бог с вами, Рина! Какой из меня шур, тем более принц!
— Ты плохо знаешь обычаи народа, из которого взял жену. Даже простолюдин, сумевший взять в жёны их принцессу и оставшийся после этого в живых, становится их принцем. Аглая ещё потому не ушла со своим народом, что тебя там быстро угрохали бы. Так что теперь ты принц, но не Гнедых, а Ланш ле Шер. Так тебя всем и представят. Так что быстро шейте костюмы, чтобы соответствовать. Извини, что поздно сказала, просто закрутилась. Но время ещё есть. Свадьба начнётся в пять вечера. Амазонок предупредите, чтобы явились за час до этого срока в парадных мундирах. Они у меня будут в качестве почётной охраны, поэтому нужно хоть немного погонять, чтобы не опозориться.
Следующий звонок был Марту.
— Март, у вас есть праздничный наряд? Вот и прекрасно. Завтра в пять вечера вы должны быть на свадьбе Олеса. Никаких отговорок не принимаю, мой замок и без вас простоит один вечер. Воронцов не прибегал?
— Я позвонил бы.
— Тогда пошли кого-нибудь к Алину, чтобы нашли Павла и передали, что он мне нужен завтра, в три часа дня по нашему времени. Пусть прилично оденется и захватит фотоаппарат. Чешуи набрали?
— Мы сделали пять заходов. Битком набили шесть сундуков и притащили с сотню разных предметов. Среди них есть любопытные.
— Ладно, потом как-нибудь посмотрю, сейчас не до этого.
Канцлеру она звонить не стала, пришла сама.
— Лён, как идёт подготовка к свадьбе?
— Хорошо, что принцы редко женятся, иначе я подал бы в отставку! Две сотни приглашённых и около сотни своих. Они не вместятся ни в один зал, поэтому в добавление к парадному очистим и зал королевского Совета. Вчера в послеобеденное время известили гостей, а завтра, с трёх часов, начнём доставлять их с помощью своих магов. Дополнительно набрали поваров и слуг, их уже проверили маги. Сегодня утром отправили человека в посольство империи известить о времени начала церемонии, так они меня обрадовали, что вместе с принцем прибудет и императрица с неизвестным числом сопровождающих.
— А уместимся? — встревожилась Ира.
— С двумя залами уместимся, ещё останется место на случай, если принесёт кого-нибудь непредусмотренного списками.
— Доставили родных Граи?
— Барон Нор с семейством доставлен ещё вчера. Слава богам, что ты почистила дворец и всем хватило места!
— Жалко, что нет электричества, я устроила бы такую музыку! А теперь придётся довольствоваться вашей. У меня от неё вянут уши, и у императрицы, наверное, будет то же самое.
— Извини! — развёл руками канцлер. — Что имеем, то имеем. Раньше надо было думать!
Загудел один из трёх десятков разложенных на его столе амулетов.
— Да! — сказал Лён в амулет. — Хорошо, передам.
— Я пойду, — сказала ему Ира.
— Погоди, это отчитывались по той работе, которую ты просила сделать. Что морщишь лоб? Кто приказал найти детей?
— Я. Нашли?
— Нашли, но не совсем. Эти дети были живы несколько дней назад. Они из тех немногих, которые не захотели остаться, и ушли вместе с частью взрослых в Сенгал. Имена и возраст совпадают, напротив них есть запись, что ушли в Лорадис. Это небольшой город на востоке Сенгала.
— Спасибо! — Ира поцеловала Лёна в щёку. — Я побежала!
— Меня-то за что? — улыбнулся он.
— За хорошее известие. Если хочешь, можешь поцеловать того чиновника, который выполнил работу!
Через пять минут она связалась с Сардисом.
— Сардис, вы чем сейчас заняты?
— Языком.
— Бросайте им заниматься, вечером я вас ему научу. У вас должна быть связь с мастером Лори Гёрлой. Немедленно вытягивайте её в министерство и найдите мне Саша! Я минут через десять буду у вас.
— Сантор! — позвонила она капитану. — Отбери два десятка ребят, и пусть они вооружатся до зубов и возьмут лошадей. Да, пусть захватят ещё двух для одной женщины и Саша. Они пойдут вратами в Сенгал, старшим будет Саш. Нужно найти двух детей, которые ушли туда от нас несколько дней назад. И пусть не церемонятся с местными. В тех местах прошли кочевники, так что может быть что угодно. При малейшей угрозе пусть применяют оружие.
Когда Ира появилась в приёмной министерства, Лори была уже там.
— Узнали о ваших детях, — сказала ей Ира. — Они были здесь, но отказались от усыновления и ушли в какой-то Лорадис. Туда набралось много людей, так что им открыли врата.
— Ваше величество! — умоляюще попросила Лори. — Отпустите меня найти детей! Я обязательно вернусь!
— Пойдёте, но не одна. Вместе с вами будут мой маг и два десятка дружинников. Вас одну могут убить, несмотря на всю вашу силу, а так надёжнее. Сардис, где Саш?
— Сейчас появится, ваше величество.
— Передай, что его задача — найти детей леди Лори. Сантор приготовил дружинников и лошадей, так что пусть идут к казармам дружины. Саш в отряде старший, а Лори покажет, куда идти. И пусть понапрасну не рискует.
Город рахо был красив. Дома из белого камня амфитеатром спускались с зелёных холмов к самой бухте, в которой под прикрытием пяти мощных башен с метателями стоял флот чернокожих. Жителей в городе давно не осталось, и по улицам передвигались одни бойцы. В приближающий прибор было видно, что большинство из них прикрыты доспехами.
— Рахо извлекли уроки из предыдущих штурмов, — сказал капитан флагмана адмиралу Лею.
— Вы правы, капитан, — согласился адмирал, — но это им не поможет. Как только стихнет волнение, пойдём на штурм. А после уничтожения их флота, можно нанести удар вглубь территории. Что говорят маги?
— Через два-три дня, если не случится шторма, должна подойти вторая армада. Третья останется у берегов империи.
— Господин адмирал! — подбежал к ним кто-то из младших офицеров. — В море пловцы! Плывут в нашу сторону.
— Они совсем рехнулись? — сказал адмирал. — При таком волнении посылать людей, да ещё на армаду. Это даже не глупость...
— Они подплывают, — заметил капитан флагмана, прильнувший к приближающему прибору. — В руках ничего нет. Хорошие пловцы, но мне непонятно...
— Мне это не нравится, Губер! — сказал адмирал. — Прикажите их перебить.
— Они прикрыты от магии амулетами, — сказал подошедший к офицерам главный маг флагмана. — И амулеты неплохие. Я попробовал натравить на них "ос", но безрезультатно. Вряд ли они настолько свихнулись, чтобы плыть сюда просто так. Я думаю, что это связано с какой-то магией. Не стоит их сюда подпускать, господа, лучше применить оружие.
— И что я против них применю? — спросил капитан флагмана. — Катапульты? Это даже не смешно. Такого вообще никогда не было, чтобы вплавь нагишом на армаду... Бодер!
— Слушаю, господин капитан! — подбежал офицер, командовавший десантом флагмана.
— Возьмите полсотни ваших людей, и пусть они отстреливают этих красавчиков.
— Слушаюсь, — неуверенно ответил офицер. — Осмелюсь сказать, что толку от арбалетов будет немного. Очень сильное волнение, и цели болтаются туда-сюда, да ещё сильный ветер. Я вообще не понимаю, как они плывут. Мы, конечно, попробуем...