"Кабинет Регионального директора Социального Комитета по городу Такамия."
"Социальный Контролёр исполнительного отдела центрального офиса Социального Комитета."
"Суговара Коуджи"
Просто супер! Кабинет, по обычаю, располагался почти под крышей, на 27-ом этаже. Просторный холл перед лифтами, диванчики чёрной кожи, светильники в стиле "техно" и декоративные стеклянные панели. И дверь в приёмную с секретаршей. Точнее, с секретарём. Секретарь, не ища меня в списке, поднялся и с поклоном проводил в кабинет, хм, даже не спросил по селектору.
Ух! Какой вид — аж дух захватывает! Стеклянная стена кабинета выходила одной гранью на берег озера, другой — на само озеро. Впечатляет. Не то чтобы я захотел себе такой кабинет "вот прям счас", но посидеть в таком кресле и порулить собственной корпорацией — это был бы интересный опыт...
Пока я рассматривал пейзажи за окном и обстановку, главный кондуктор, то есть простите, контроллер, рассматривал меня. Кстати, обстановка подчёркнуто — минималистична, и совершенно европейская — ни одного японского мотива, вплоть до одинокой картины в жанре, кажется, супер-реализма, изображавшую вполне себе чайный клипер, как бы даже не знаменитую Катти Сарк.
Наконец я дошагал через все метров двадцать кабинет до стола регионального директора и поклонился. Тот в ответ встал и поклонился мне — и предложил жестом сесть.
— Доброго вам дня, Амакава-сан. Я очень рад, что вы приняли моё приглашение и смогли посетить наш офис Социального Комитета.
Оу! А я, оказывается, принял приглашение. А мог бы и не принимать, что ли? Вот зараза ты, контролёр, ещё и издеваешься.
— О, спасибо! Экскурсия по вашей вотчине прошла крайне, просто потрясающе занимательно. Хотя, конечно, учителя в школе были не рады моему пропуску.
Особенно попытки разглядеть через три стены настоящий командный центр в сердце здания, "завешанный" энергопотоками так, что и рассмотреть ауры удавалось с трудом.
— Не скрою, я бы не стал вас отвлекать от учёбы, если бы мне, совершенно случайно, не получилось услышать вашу фамилию в связи участием в программе социального контроля несовершеннолетних в ту субботу. Вы, наверно, не в курсе, но все школы предоставляют нам сводные отчёты своих психологов по всем учащимся ежегодно, не буду скрывать — я запросил сведения о вас...
Эээ, это что, он меня напугать пытается, что ли? К чему такая преамбула?
... потому что был конечно в курсе о несчастном случае с вашими родителями. Фамилия Амакава — довольно известна в определённых кругах... но в отчёте психолога стоит отметка о потере ранних детских воспоминаний. Скажите, вы помните, чем является выдающейся ваша фамилия?
Ах вот оно что! Интересная постановка вопроса, и, Хироэ, кажется, оказалась права в своём анализе. Вот только...
— Я действительно похоже потерял некоторые воспоминания о детстве, но не все...
Врать сейчас нельзя. Выдать себя за беспамятного я так и так не смогу — слишком уж я полноценно себя веду. А забравшийся на двадцать седьмой этаж в кресло регионального директора маг по любому обладает возможностью так или иначе "читать" собеседника... особенно 11 лет от роду.
-... но не могу, простите меня, не задать встречный вопрос: почему этот разговор состоялся именно сегодня, а не сразу после того как родители... не стали слишком далеко... от меня. — Я сделал усилие над собой, вспоминая не слишком приятные минуты перед плитами на кладбище в самый первый день "здесь", и паузы с нужной интонацией вышли сами собой. — Или не был отложен до лет пятнадцати, когда можно будет иметь дело не с... ребёнком.
— Вот именно поэтому, — обозначил улыбку на губах Суговара Коуджи, — иногда, страшная трагедия ломает судьбу человека навсегда... а иногда — заставляет показать свою суть, повзрослеть раньше времени. Хочу сказать, молодой человек, вы добились существенных успехов, ваше имя — на слуху в межрайонной школьной комиссии, под вашим руководством и при вашем участии был реорганизован один школьный Клуб, и образованы ещё два. Не знали, что Средняя Школа Торью проводит уже второй год подряд турниры в "лазерных боях", ведь это тоже была ваша идея?
Мне оставалось только кивнуть. Однако, инерция мышления: привык, что "там" на инициативы школьников было всем... ну, не то чтобы всё равно, но РОНО и Минобр интересовали средние данные, а тут, оказывается, уже и отметили, и похвалили... и ничего не сказали, потому что очень... культурные, как Кролик из Винни-Пуха! Хотя нет, гоню: обязательно сказали бы родителям, но у меня в это место никем не прикрыто. Так, раз пошли такие откровения, надо прояснить этот вопрос, очень не хочется почувствовать себя бесправным ребёнком.
— Право, вы меня излишне хвалите, Коуджи-сан. Я, конечно, кое-о-чём догадываюсь, но может быть вы расскажите тогда, почему меня, как сироту, не отправили в приют?
— Это будет иметь смысл, если вы достаточно сохранили ваши воспоминания о детстве... после того, как надели ваш амулет.
И это тонкий политик и психолог?! Прёт, как медведь через малину! Одно из двух, или он не считает нужным что-то скрывать, или как раз такое поведение рекомендовано на основе изучения моего психопрофиля... или это такой тест? Может быть и комбинация...
— Клан Амакава, — начал я, глядя ему прямо в глаза, — один из двенадцати кланов экзорцистов Японии, вы это хотели услышать?
Улыбается, скотина!
— Очень хорошо, Амакава-сан, рад, что вы не забыли главное. Отвечаю на ваш вопрос: вы самый последний представитель старшей семьи вашего клана. При условии, что младшей семьи как таковой в вашем клане не было, вы — наследник. Наши внутренние правила несколько отличаются от законов Японии, усыновление наследника рода обозначало бы фактическое этого рода низложение. Тем более, ваши родители убедительно попросили нас не лезть в воспитание их ребёнка, то есть вас. Обеспечение достойного проведения правил круга экзорцистов в подобных случаях возложено на Социальный Комитет. Счёта, недвижимость, личное имущество — наша задача передать их законному наследнику и убедиться, что правила нарушены не будут... Не во вред несовершеннолетнему, конечно, но с минимальным вмешательством.
Гха?! Это — минимальное вмешательство?! НУ НИЧЕГО СЕБЕ!!! Видимо, моё лицо было столь красноречиво, что господин региональный директор поспешил продолжить:
— Прошу извинить меня, Амакава-сан, но в текущей ситуации я рискнул нарушить правило о невмешательстве в дела несовершеннолетнего. Я объясню, позвольте? Хорошо. Не считая того, что по прискорбной случайности я получил официальный повод вызвать вас на собеседование в офис Социального Контроля, я принял во внимание вашу... репутацию и обстоятельность, скорее свойственную куда более зрелым годам. Вы не только проявили себя успешным учеником, но и завязали неформальные контакты как с руководством вашей школы (Хироси-сан лично просил, дойдя через трёх руководителей до меня, не проводить дальнейшие собеседования с его учеником), так и с семьёй Канаме. До меня дошли... некоторые сведения о чрезвычайно успешных переговорах с представителями Политехнического городского университета, и я решил в неформальной обстановке поговорить с глазу на глаз. О, если вы захотите, то наше общение закончится этой беседой, и больше Социальный Комитет не побеспокоит вас, исключая возможные официальные мероприятия, вроде недавней комиссии. Но возможно, возможно вы, как понимающий человек, захотите рассмотреть некоторые возможности взаимной помощи, которые мы можем оказать друг другу.
Вот так. Я откинулся на спинку кресла (кожа и никель, хочу быть директором!), и напряжённо задумался. Если перевести с политически-разговорного (и то мне разжевали и буквально в рот положили всю информацию, опасаясь, что ребёнок не поймёт), то господин контролёр предлагает воспользоваться своими возможностями как самой верхней шишки на местной ёлке в обмен на некую помощь, которую я в лице своего клана могу ему оказать. Вопрос — чем может помочь не обученный 11 летний ребёнок с частичной потерей памяти... СТОП! Кто сказал, что не обученный?! Клановое воспитание начинается с пяти лет, а то и с четырёх. ЧТО-ТО я должен уметь. И держу пари, это что-то не иначе как "паром света". Но он же знает об амулете... интересно, откуда? Ведь техник запечатывания силы явно не одна... Вот и проверим шишку на честность.
— Коуджи-сан, скажите, откуда вы узнали про амулет? Не то чтобы это был секрет...
— Я понял вас, Амакава-сан. Что ж, может быть, вам и не рассказывали, но структура "Социальный Комитет"... так скажем, курирует клан Джингуджи, с которыми ваши родственники успели заключить некий договор... возможно вы помните о нём. В числе прочего, ваши родственники передали нам кое-какую информацию о процедуре сокрытия наследника, это было важно с учётом достигнутых соглашений.
Ай да деда, ай да сукин... так, так, кажется, я только сейчас начинаю оценивать уровень паранойи среди моих предков: родители подстраховались с семьёй Кузаки, а дед, стало быть, подстраховался с семьёй Джингуджи. И не абы какой семьёй, а с правящей. Типа "амулет отключится внезапно для всех, приходите, защитите и жените." Так, что ли? Хм, а не утечку ли информации я сейчас наблюдаю?
— Господин Директор, не подскажите, откуда у вас сведения о помолвке? Мне казалось, эта договорённость не особенно разглашалась?
Ух ты как мы морщимся, не удержал лицо! И я не удержал — победная улыбка на моём лице — лучший козырь в руках оппонента. Блин! Я почти никогда не вёл такие переговоры лично, только присутствовал при чём-то подобном. И не так долго! Да уж, даже лоб и руки повлажнели от напряжения. Блин.
— Действительно, Амакава-сан, данные о помолвке попали ко мне... косвенным путём. Такова структура клана, к которому я формально принадлежу младшей семьёй: приходится по мере возможности собирать собственную информацию обо всём... и всех.
Супер. А вот и угроза, точнее — дядя просто проговорился. Теперь за мной ещё и следить начнут. Может быть не слишком плотно, но лишнего "человека" в дом не заметить ну никак не получится! А вот выловить Сидзуку элементарно — просто прислать инспектора... вроде бы я могу просто воспользоваться упоминаемым в разговоре правом на неприкосновенность... но тогда копать начнут втрое интенсивнее. Засада! Да и контакты с "группой Амакава" спалят только так! А уж если ребятки из контроля раскусят про амулеты — совсем трындец. Чёрт, или договариваться прямо сейчас, или валить нафиг... только вот куда? Тут-то местечко заранее нагрето... Так. Успокоиться. Не пороть горячку. Узнаем, что главному соцкомовцу надо.
— Это очень хорошая возможность — мочь собирать информацию, — очень толсто намекнул я, — вот с этим действительно проблемы. Я кое-что знаю о своём клане, но о правилах Круга Экзорцистов только слышал...
(ага, в манге "там")
— Я думаю, это не такая большая беда, Амакава-сан. Возможно, вам даже не стоит ждать официального вступления в права в шестнадцать лет... вы, возможно, будете сильно заняты тогда...
(угу, буду затащен в постель Куэс... хотя вот в такие "этти" фрагменты мне не очень верится)
...поэтому я мог бы поспособствовать вам в плане как информационном, так и в личном росте... профессиональных способностей.
Ой-ой, это что, мне только что предложили знания по магии? То, что охраняется как неизвестно что, что ценнее ценных бумаг и денег? А в обмен — продать душу?
— Мне совестно об этом говорить, но возможно вы могли бы мне тоже помочь О, нет, я ни в чём не хочу настаивать, но может быть, может быть вы смогли бы достать из клановых запасов несколько десятков амулетов... или заготовок под амулеты вроде вашего?
А-ПУ-ПЕТЬ! А губа у тебя не треснет, дядя?! Да какая губа — тут всё здание треснуть может от такой титанической наглости!!! Хотя... если вспомнить, что рассказала мне про региональные офисы Комитета Хироэ: "работники двух офисов просто пропали — все. За одну ночь". Всё мне ясно стало. Это — не наглость. Это — не попытка втереться в доверие к будущему мужу Куэс, если помолвка перерастёт-таки в брак. Это — жест отчаяния! Ыыы, кому-то то ты "большому" перешёл дорожку, навроде кита... нет, тиранозавра! И тобой, фактически, закрыли амбразуру. Да, ты сильный маг, но Мизучи — на один неожиданный удар, да и любой из "тройки лидеров" будет иметь серьёзный шанс даже в одиночку.
Я резко успокоился, нервозность ушла. Я, по привычке, воспринимал своих вассалов как людей, даже не магов... но они — совсем не люди, и при желании вынести немногочисленных магов, даже если они запрутся в своём офисе, вынести аякаси будет не так сложно. Мне будет крайне сложно отдать приказ о ликвидации, но если меня припрут к стене... пока не припёрли, но ведь это "пока". С другой стороны — ясно стало, что Тсучи уже активно машут руками и улыбаются, значит — можно просто подождать пару месяцев и их самих вынесут... с частью тупо гражданских, хотя бы охраны здания — мне достаточно будет не развёртывать задуманные патрули... некоторое время...
Я "вынырнул" из своих мыслей и обнаружил, что Коуджи-сан очень внимательно смотрит на меня. Похоже, моё резкое успокоение не укрылось от товарища директора. Это плохо. Крыса, если почувствует себя в углу, может и укусить напоследок... даже смертельно может. И в самом деле, почему ему можно лезть напролом, а мне нет?
— Коуджи-сан, я видимо смогу вам помочь, если вы тоже сможете помочь мне. Видите ли, в том, что амулет "закрывает" меня от магии есть доля необходимости... юридической, так сказать. Сила Амакава не в оружии и не в амулетах — они, конечно, важны, но... Наша главная ударная сила последние века — это приручённые демоны. Ваше разрешение на их проживание вместе со мной (под мою гарантию) в городе и информация по технике "мистический дом", если вы согласны "закрывать" меня своими полномочиями, я готов пойти на риск и вскрыть клановый склад... и выпустить охранников. Тем более, как я понял из ваших слов, в городе скоро станет немного... беспокойно? Как вам моё предложение?
... отойдя ровным шагом на квартал от офиса Комитета, я сел на подходящий автобус, пока ещё пустой, и что есть силы охватил голову дрожащими руками. По краю, б...ть, по самому краю прошёл. Да что б эти Тсучи чёртовы все подохли! Как вы меня достали, не просто брать ответственность за жизни — решать и говорить за всех! Без раздумий. Без подготовки! Без полной информации! Я же не готов! К такому... Если к такому вообще можно подготовиться... и кроме меня — некому взять ответственность. Мосты я лично уже сжёг. И уже давно...
А готов — не готов... скатать и запихнуть в задницу!
...и даже напиться нельзя...
Интерлюдия 17. Кабинет Социального контролёра/Директора Регионального филиала Социального Комитета в городе Такамия. Суговара Коуджи.
Когда дверь за последним из клана Амакава закрылась, Суговара ещё секунд двадцать по инерции "держал лицо", устремив взгляд "в никуда", потом резко выдохнул и откинулся на спинку кресла. Вытащил из ящика стола салфетку и протёр лицо. Помотал головой, в попытке собрать мысли вместе, посмотрел на столешницу. Опять вздохнул. Ну и разговор, проклятье! И ведь он сам вытащил этого чёртового Амакава на собеседование, ну чего ему стоило удовлетвориться зрелищем, как Канаме по указке жены "строит" отдел соцконтроля. Познакомиться ему захотелось... познакомился.