Вполне подходящая приманка.
Закончив, маг двинулся ко входу в тоннель. Ибо Королл с Хо держались мнения, что Гвардия — при всей своей хваленой опытности в битвах — не способна будет сразить зверя. Древняя мудрость гласит: лишь Властитель способен убить другого Властителя. Шелк не знал, верна ли эта максима, но после близкой встречи с Рилландарасом очень сомневался, что Гвардия сможет закончить работу.
Он остановился на полпути, обернулся и присел, выжидая. Долго сидеть не пришлось. Во тьме раздался тяжелый топот. Показалась бледная фигура, раздвигавшая и валившая стволы деревьев.
Окровавленный Рилландарас прыжками приблизился к нему. Позади гремели цепи — одна закрепленная за передней лапе, вторая на шее.
— Миледи! — отчаянно и громко заревел монстр. — Ты здесь?
Шелк встал и помахал руками: — Сюда!
Зверь-человек надвинулся на него. Сзади раздавались крики и лязг оружия. Рилландарас хмуро поглядел на Шелка и моргнул. Раненый и окровавленный, он все еще излучал яростную силу и стойкость. Шелк вспомнил старую истину: раненый зверь опаснее. — Ты? — проревел монстр, напрягаясь.
Шелк указал на проход. — Она ждет там, она предлагает убежище от загонщиков.
Зверь-человек поглядел на свисавшую с лапы цепь, встряхнул ей и лающе рассмеялся. — Убежище? Ха! Я побеждал их!
Испуганный Шелк скрестил руки. — Ты хочешь видеть ее или нет?
— Сюда! — раздалось издалека, из темноты.
Монстр пригнулся, выразив ворчанием согласие. — Войду, малыш-маг. Но не ради убежища от любого врага. Я иду увидеть ее.
Шелк поманил его. — Отлично.
Зверь-человек простучал лапами, скача к проходу. Шелк шел следом, подняв щит Тюра.
Силуэты в темных доспехах нарисовались в ночи. Шелк испустил столп света, заставляя разгоряченных наемников застыть, закрывая лица оружием. Он узнал среди них Кел-Бринна. Тот слепо моргал. — Поди прочь! — крикнул кто-то.
— Охоте конец, — ответил Шелк.
— Просто убьем урода! — заорал другой гвардеец, напирая.
Шелк сжал свет в ослепительно-яркий шар, заслонившись им. — Вы готовы начать войну с Ли Хенгом?
Кел-Бринн опустил оружие, давая пример сослуживцам, и сказал Шелку: — Вы еще не знаете, что случилось.
— Так расскажите.
— Зверь сразил Малкира, наследника престола.
Шелк лишь пожал плечами. — Он был глуп, если решился на такую охоту.
Кел-Бринн указал на стену: — А вы что, не рискуете?
Шелк решился поглядеть назад: вход в тоннель закрывался, сверху спускали гладкую каменную плиту. Он отпустил Садок и заморгал в наступившей тьме. — Вы не смогли бы убить его. Мы закончим дело.
Из темноты грузно вышла иная фигура — командующий гвардией Куриан Д'Аворе. За ним показались человек двадцать охраны. Железная кираса была забрызгана кровью; он зажимал шею, но кровь всё же сочилась по руке. К'азз, его сын, попытался поддержать отца, но Дюк велел ему отойти. — Он наш! — заревел военачальник, в ярости брызгая слюной. — Мы заплатили кровью! Отдайте его нам!
Шелк поклонился. — Городские маги Ли Хенга позаботятся о Рилландарасе.
— Сделав своим питомцем, так?!
Шелк совсем не ощущал себя уверенным, попав в окружение толпы обманутых, лишившихся добычи наемников — однако скрестил руки на груди, изображая полнейшее спокойствие. Лучше бы здесь оказались Хо, Королл или Мара. Но, без сомнения, они слишком заняты, подчиняя зверя-человека, пусть тот ослаб и ранен. Если подумать, лучше быть здесь, нежели в узком лазе наедине с гневным Властителем.
Куриан поднял окровавленный клинок. — Отдай его немедля, или — клянусь зверобогами! — я отсеку смазливую голову от слишком стройного тельца!
К'азз ухватился за руку вождя. — Сегодня мы уже обрели врага, отец. Не делай еще одного.
Дюк сверкнул глазом и презрительно скривился: — Врага? О чем ты, какого врага?
— Раз Малкир мертв, наследницей становится Малла, — пояснил Кел-Бринн. — Она была против его поездки и не простит нас. Боюсь, в Гризе нас встретят неласково.
Дюк согласно фыркнул, провел мечом по красному плащу и вложил в ножны. Единственный, устремленный на Шелка глаз сузился, пока не закрылся вовсе. Магу казалось, что это бык смотрит на него сквозь забор. — Везет тебе, мелкий маг. Будь я тут один, порубил бы тебя в куски. Из принципа. — Он подозвал Кел-Бринна. — Надо забрать тело. Идем. Скоро выступать.
Гвардейцы повиновались командиру. Все, кроме юного К'азза, оставшегося позади. — Что вы сделаете с ним? — спросил он Шелка.
Шелк всматривался в юношу, столь воинственного в кроваво-красных наборных доспехах. Светлые глаза смотрели открыто, в них читалось любопытство. Еще не закончил расти, а уже на ладонь выше мага. Итак, вот он, Алый Принц, герой песен. Шелк вдруг ощутил зависть — чувство, почти не знакомое ему, и даже порадовался новому переживанию. Пожал плечами, не размыкая рук. — Мы не уверены, что его нужно убивать. Так что замуруем.
Юноша кивнул и отступил. Шелк приготовился уйти.
— Ты предал нас, — сказал юноша. — Использовал, чтобы ослабить его и загнать к вам. — Шелк замер, не говоря ни слова. — Одно предательство влечет другое, — крикнул принц из темноты и пропал в ночи.
Шелк так и остался стоять, хмуро глядя во мрак. Наконец опомнился, задрожав от холода, и поспешил в оставшийся свободным проход, к сотрудникам.
Отыскать магическую братию и плененного Рилландараса было нетрудно: рев твари сотрясал каменные стены катакомб. Лязг цепей и гневные, отчаянные вопли привели его на место схватки. Тоннели были слишком низкими, чтобы зверь-человек мог стоять, и он лежал на боку, дергая лапами и мотая шеей. Цепи скрежетали, лязгая по стенам.
Хо орал на Мару: — Держи его, проклятая!
— Думаешь, я не стараюсь?! — взвизгнула та.
Королл сжимал в руках две цепи, стараясь затащить монстра дальше в тоннель. Шелк подошел к Дымокуру, который прислонился к стене. — Тянешь время? — пробурчал маг Теласа, почти неслышимый в такой какофонии.
— Как у вас... Впрочем, стоит ли спрашивать.
Дымокур на пальцах показал, сколь мало они продвинулись. — Треклятый зверь не сотрудничает в собственном аресте. Словно пьяный солдат.
— Как неразумно.
Хо бросил конец цепи и отошел, утирая рукавом потное лицо. — Ну ладно, упрямец. Мы хотели быть вежливыми. — Он кивнул Дымокуру.
Тот щелкнул пальцами. Зверь-человек повернул длинную голову, сверкнув на мага глазами. — Не заставляй меня сжигать твою шерсть, — улыбнулся Дымокур.
Шелк не сумел понять, стало подсказкой внезапное напряжение мышц или подтягивание лап, но Мара всё заметила и, когда зверь рванулся, разевая челюсти, голова его была отброшена к стене. Все удивленно выругались, разбегаясь и приседая. Тучи пыли закрыли узкий проход. Шелк стряхивал грязь с тонкой голубой рубашки и черного жилета.
Пыль осела, явив дыру в стене — новый проход в соседний тоннель. Рилландарас моргал, тряся засыпанной каменными осколками головой.
— Я оторву тебе башку, если надо будет! — крикнула Мара, но в голосе читался не столько гнев, сколько страх.
Губы зверя оскалились в искаженном подобии улыбки. Клыки над черными деснами длиной не уступали кинжалам. — Попробуй, — проворчал он и визгливо, по-шакальи захохотал.
Хо уперся рукой в бок, пальцами другой провел по седой щетине. Посмотрел на потолок. — Похоже, ты нам не поможешь. — Он махнул рукой всем присутствовавшим. — Берите цепи, тяните...
* * *
Айко пробудилась от резкого тычка. Открыла глаз, полностью проснувшись, увидела, что над ней стоит, яростно ухмыляясь, Халленс. — Готовься, сестричка. Пришло слово. Мы выступаем немедленно.
Девушка вскочила, натягивая стеганый акетон через голову. — Куда?
Но Халленс уже ушла.
Айко надела кольчугу, подпоясалась и закинула клинок за плечо. Сестры-Танцовщицы тоже собирались вокруг. Все молчали, лишь тихо лязгали тонкие доспехи да шелестели кожаные сандалии. Сестры у входа передали команду: по двое, быстро.
Построившись в два ряда, они шагали по садам. У стены ждали еще две сестры, уже перекинувшие наружу узловатые веревки. Оказавшись наверху, Айко увидела простертые в траве и среди кустов фигуры. Она надеялась, что стражу лишь обездвижили, ибо не питала к ней особой вражды.
Путь вел их на юг по пустым ночным улицам: введенный в городе строгий запрет на передвижения помогал вылазке. Танцовщицы мчались что было сил, ведь вокруг лежала враждебная территория. Постовые на перекрестках, у лазов и силой открытых ворот показывали, куда двигаться дальше, и вливались сзади в двойную колонну. Вскоре, понимала Айко, наступит и ее черед выполнить некое задание.
Наконец она оказалась впереди. Халленс отдавала команды. Они достигли квартала во втором, Внутреннем Круге, около очень высокого здания. Крыша над третьим этажом была двускатной — необычной для города — и почти достигала парапета стены. Сестры уже оседлали конек крыши, готовя веревки. Халленс кивнула Айко и другой сестре, Гизели, веля лезть наверх. Обе взобрались по стене, покатой крыше и схватились за узлы веревок.
Айко пошла первой. Пока что ошеломительная скорость продвижения играла им на руку: если тревога и прозвучала, то далеко позади. Подъем оказался мучительным — после месяцев ожидания она утеряла форму — но азарт действия подгонял Танцовщицу. Она скользнула между зубцами стены и прильнула к полу прохода, застыв.
Страж приближался, до него было менее тридцати локтей; то ли он был на обычном обходе, то ли его привлек лязг железных грузиков веревки... Так или иначе, внезапное появление Айко ошеломило его. Только сейчас солдат начал поднимать арбалет.
Она атаковала, внимательно глядя на него в ожидании неминуемого выстрела. К счастью, солдат сам подал ей знак: резко выдохнул, напряг плечи. Девушка упала и перекатилась. Сверху свистнуло. Она вскочила и отклонила оружие, а пальцы второй руки воткнула солдату под кадык. Успела подхватить и арбалет, и солдата — тот падал, хватаясь за горло. Зажала ему рот рукой и шепнула: — Тихо — все хорошо, все верно. Ты сделал что мог. Только тише...
Парень вздохнул в последний раз. Дикий ужас смерти заполнил взор, глаза молили о пощаде. Потом взгляд рассредоточился, стал пустым и прямым. Она отошла от трупа.
Сзади сестры уже перелезали через стену.
Не отрываясь, она всматривалась в чистое лицо. Паренек. Почти дитя. Похоже, его насильно забрали на службу, дали оружие и велели охранять стену. Едва ли он был хорошо обучен. Как несправедливо! Все идет не так...
Сзади прозвучали шаги, подошла Халленс. Вгляделась в мертвеца и кивнула ей: — Должно быть, этот был очень крут. Иди после всех.
Не в силах ответить, Айко кивнула.
Двойная колонна вылилась на улицы Внешнего Круга. К всё большему удивлению и опасению Айко, они продвигались к главным воротам в этом секторе. Если их задачей станет взятие и удержание ворот, как смогут они устоять против магов? Это же очевидное самоубийство. Их сметут в мгновение ока.
Оказавшись в конце, она не принимала участия в стычках при штурме ворот. Всё завершилось за несколько минут. Айко перешагивала через убитых хенганских солдат, видела разбитые двери и поломанную мебель. Сестры освободили противовесы, вызвав за стенами громкий треск и шум — громадные плиты из окованных железом брусьев, способные выдержать натиск Рилландараса, поднимались. Айко с Халленс и еще пятью сестрами встали в проходе, прочие Танцовщицы-с-Мечами распределились по караульням, встали на парапетах. Но никакого движения не виделось в окружающей тьме.
Айко поглядела на Халленс — та стояла, сложив руки на груди, не выказывая тревоги. — Где же они? — прошептала девушка. — Скоро сюда явится городской маг!
Халленс только качнула плечами. — Мы выполним свой долг.
Шум на внешней дороге достиг ушей Айко. Темные силуэты показались со всех сторон. Казалось, дорога бурлила волнами прилива: Элита Кана, плащи и шлемы вымазаны пеплом. Они входили и разделялись влево и вправо от проспекта. Один остановился около Халленс, кивнул. — Халленс, — произнес он.
— Кет.
— К вам пришла помощь.
— Мы тут постоим, если не помешаем. Ладно?
Он согласно кивнул, с ленцой ответив: — Всегда рад, — и начал раздавать приказы своему отряду.
По всему городу гремели колокола, звон стычек доносился с боковых улиц. Длинная колонна пехотинцев в зеленых мундирах приближалась с юга. Похоже, поняла Айко, они уже были в пути, когда сестер подняли по тревоге. — Почему мы решили атаковать сейчас? — спросила она у Халленс.
Капитан задумалась, склонив голову. — Должно быть, был намек. Предатель среди хенганцев послал весть. Время оказалось подходящим.
Айко лишь кивнула. Да, так и кончаются осады. Внутренней изменой. — Итак, все кончено. Город наш.
Халленс подняла брови, явно развеселившись. — Это лишь первая стена. Впереди еще три линии защиты. Не слабее первой.
В подтверждение арбалетные болты пролетели над ними, врезаясь в дерево или отскакивая от камней. Все пригнулись, ища укрытия. Первые ряды пехоты уже вошли, разделяясь и поворачивая влево и вправо.
— Видишь? — сказала Халленс из-за стены караульни. — Каждая стена выше предыдущей. Они могут расстреливать нас.
— Но где же маги?
Халленс ухмыльнулась с намеком. — Да, где же они?
Айко была потрясена. — Думаете, это они предали свою госпожу?
— Чулалорн мог предложить им больше. — Халленс пожала плечами. — Все может быть.
Айко учили превыше всего ценить воинскую честь и долг. Однако она не стала наивной, застрявшей в детстве дурочкой, понимая: окружающие придают этим словам куда менее четкий смысл, а многие вообще их забыли. И все же она тревожилась. Кому же можно доверять?
На восточном проспекте нарастал шум битвы. Вскоре Айко различила спины пехотинцев, отступающих под внезапным напором защитников Хенга. Халленс тоже пыталась разглядеть подробности, выйдя из укрытия. Подмигнула Айко. — Не пора ли...
Что-то ударило ее, заставив повернуться. Командующая опустила голову, глядя на грудь. Айко тоже смотрела, ужасаясь и почти восхищаясь, на обильно залившие кирасу струи крови. Халленс пала на колени. Айко и еще три сестры поспешили затащить ее за угол ворот.
Командующая лежала на боку, обильно харкая кровью. Смятый наконечник арбалетного болта торчал из спины. Женщина потянулась к Сарег, пытаясь то-то сказать, но не издала ни звука. Похоже, движения лишили ее последних сил — грудь перестала вздыматься, кровь остановилась.
Сарег встала, не отводя глаз от тела. — Они ее убили. — Казалось, она не может в это поверить.
— Трусливые гады, — выдохнула Юна, слишком оцепеневшая для гнева.
Айко тоже не могла оторвать глаз от тела. Халленс мертва? Лучшая из них? Как такое может быть?
— Мы возьмем плату кровью, — прорычала Юна. Скользнула взглядом по Айко. — А ты? Все еще думаешь, они достойны уважения?
Заморгав, Айко подняла взор и увидела на щеках сестры полоски слез. Крепко ухватилась за рукоять хлыст-меча за плечом. Разжать челюсти удалось не сразу. — Нет. Никакой пощады.
* * *