Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Арка 2. Наследник королевства


Автор:
Опубликован:
23.12.2019 — 23.12.2019
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Фалес услышал, как его голос начал немного сбиваться. Он был наполнен удивлением и неверием:

— Почему? Ты ведь знаешь, что я... бедствие. Ты знаешь, каким табу являются бедствия... тогда почему...

Ёдель медленно сжал плечи Фалеса, прервав его мыслительный процесс.

— Дитя, — произнёс он хриплым голосом. — Я видел... много вещей. Намного больше, чем ты можешь себе представить. — Он продолжил мягко. — С момента рождения королевства и твоей семьи, они были обречены... иметь дело с "бедствиями". Это было шестьсот лет назад. То же самое произошло двенадцать лет назад.

Сердце Фалеса задрожало.

"Двенадцать лет назад? Семья Джейдстар... столкнулась с "бедствием"?"

— В наше время ничего не изменилось. Я не один раз видел "бедствия". Но я чувствую... что по-настоящему страшны не "бедствия", а мы сами. Как много нормальных людей, наподобие нас, дегенерируют, опускаются, жертвуют своими принципами из-за существования так называемых "бедствий"? — Ёдель остановился, начав обдумывать свои следующие слова. — Я знаю, что, возможно, вы "бедствие". — Впервые тайный защитник за один раз сказал так много слов. Ёдель продолжил колеблющимся голосом: — Однако я знаю, что многие люди в этой стране... стали страшнее и уродливее, чем "бедствия". Они сеют хаос, но не знают об этом.

Нахмурившись, Фалес спросил:

— Как Морат?

— Он лишь один из них. Чёрный Пророк давно перестал был пророком, осталась лишь темнота.

Ёдель поднял голову. В его тёмно-фиолетовой маске отражался бледно-белый цвет окружающих предметов. Также там отражалась худая жалкая фигура маленького мальчика.

— В сравнении с ним, сэр Фалес, я лучше поверю в вас.

Казалось, что Ёдель очень давно не говорил так много слов. При виде его искренности и того, как он пытается подобрать нужные слова, Фалес испытывал сложные чувства.

В этот момент он не знал, как ему стоит относиться к тайному защитнику. Глубоко вздохнув, Фалес снова спросил:

— Но почему я? Только потому, что во мне течёт кровь семьи Джейдстар?

Ёдель медленно покачал головой.

— Я не Гилберт, я не верю в силу родословной. Я верю, что семилетний мальчик, в безнадёжной ситуации защитивший своих друзей при помощи всего, что у него было, не такой, как те уродливые люди. Я также готов поверить, что вы, Джейдстар со скромным началом... станете удивительным королём в этом упадочном королевстве.

"Удивительным королём?"

Фалес инстинктивно произнёс:

— Как принц Мидье, мой старший дядя?

Ёдель выдержал паузу.

— Нет, — ответил тайный защитник. Eго глубокий голос был наполнен горем. — Вы будете лучше него. Я знаю, что в вас есть то, чего не было в нём. — Решительно произнёс он.

Фалес слегка задрожал. Его дыхание ускорилось.

Смотря на Ёделя, чьё лицо он не мог увидеть, он в течение долгого времени не мог ничего сказать.

Спустя продолжительное время:

— Спасибо. — Наконец-то успокоившийся Фалес смог произнести лишь это слово. На этот раз красноречие подвело его.

Стоявший на колене тайный защитник с усилием кивнул. Ёдель снова заговорил. На этот раз его слова были ещё более искренними.

— Ёдель Като, к вашим услугам.

Фалес глубоко вздохнул. Он долго ничего не говорил.

В какой-то момент он услышал свой тяжёлый голос:

— Ещё одно. Ты говоришь, что долго следил за мной той ночью... когда ты начал?

Ёдель слегка надавил на его плечи. Раздались звуки спёртого дыхания Фалеса, когда он медленно продолжил:

— Ты видел, видел Клайда в... — Стиснув зубы, Фалес спросил дрожащим голосом, — ... в Заброшенных Домах?

Тайный защитник слегка ослабил хватку. Он ничего не ответил.

Он просто промолчал.

В этот момент Фалес почувствовал, что в скрывающихся за маской глазах застыл лёд. Казалось, будто поток холода пронзил его сердце.

Дрожа, Фалес спросил:

— Ты не остановил его. Даже когда он вошёл в наш дом... ты не остановил его... Почему? Принц... там ведь мог быть принц, не так ли? И... эти дети...

На самом деле Фалес уже давно сделал предположение, просто он не был уверен...

Ему нужно было спросить.

Медленно поднявшись, Ёдель его оборвал.

— Мы должны идти или это будет подозрительно, — произнёс он.

В этот момент тайный защитник походил на безэмоционального робота. Фалес невольно вспомнил улыбку Aсды.

В ней не было тепла.

...

Хотя комната Серены располагалась не в сотне метров, как сказала Джинс, но она всё равно находилась не близко.

Комнаты членов Клана Крови находились в просторном подвале Миндис Холла, подальше от солнечного света, людей и Фалеса.

— Добрый вечер, сэр Фалес. — Бледнолицый член Клана Крови, Крис Корлеоне — живущий неизвестное количество лет и месяцев, — слегка поклонился у "входа" в комнату. Он улыбнулся Ёделю, улыбкой, напоминающей улыбку мертвеца. — С возвращением оруженосец в маске. Твоё внезапное появление напугало нас.

Ёдель не ответил.

Крис не обратил на него внимания. Обернувшись к Фалесу, он мягко кивнул:

— Её Высочество ждала вашего прибытия. — Эмоции Фалеса находились в раздрае. Подняв голову, он посмотрел на стоявшего рядом Ёделя.

Тот едва заметно кивнул, встав у двери. Вместе с Крисом они напоминали двух швейцаров.

Фалес слегка кивнул. Глубоко вздохнув, он толкнул дверь в комнату Серены, той, кто только что спасла ему жизнь... Она стала следующей проблемой, с которой ему предстояло разобраться после Мората.

— Ах, мой долгожданный союзник, — проникновенно произнесла красноглазая лоли. Она приподняла подол чёрного платья, присев в реверансе. — Похоже, что с моей ПОМОЩЬЮ, — Шепелявая Серена особо выделила слово "помощь", после чего продолжила говорить с тревожной улыбкой, — ты уже избавился от пвоблем. Не пвишло ли ввемя обсудить вознагваждение и оплату?

Глава 51 Пожертвуйте мешочек с кровью и спасите жизнь.

Серена ждала в своей так называемой "комнате".

Помещение освещалось лишь двумя Лампами Вечности. Фалес подозревал, что даже эти лампы были зажжены специально для него.

Pоланы и Истрона нигде не было видно.

Позади маленькой красноглазой лоли по-прежнему находился огромный чёрный гроб. Фалес не видел, чтобы члены Kлана Крови возились с его перевозкой. Oн предполагал, что у них имелся какой-то магический транспорт.

Посмотрев на чёрный гроб, Фалес нахмурился.

— Что случилось? — спросила Серена.

— Hичего, — просто ответил Фалес, надев на лицо своё привычное выражение. Eму хотелось спросить, зачем она поставила туалетную чашу по центру комнаты, но он сдержался.

— Я пришёл, чтобы поблагодарить своего союзника за помощь, Серена... я могу так тебя называть?

Слегка подняв брови, девочка надулась.

"Простая помощь, которую обязан оказывать союзник, а не помощь, которая оказана в надежде на награду? Какой хитрый и красноречивый мальчик". Обиженно подумала Серена.

Наклонив голову, она мило улыбнулась:

— Я лишь певедала несколько непонятных сообщений — да, я бы пведпочла, чтобы ты называл меня мадам Севена. Как бы вывазились жители Mане и Нокса, почему бы я не стала этого делать? Особенно в свете отквывшихся фактов: мой довогой союзник как-то связан с Мистиком?

После её слов установилась тишина.

Фалес подумал: "Она на самом деле старая ведьма. Она не упустит эту возможность".

— Нет, твоя помощь была для меня очень важна, и я благодарен тебе за неё. — Фалес застенчиво и искренне улыбнулся, как сделал бы это признательный маленький мальчик. — В ином случае, боюсь, я бы мог рассказать Чёрному Пророку о семейном конфликте семьи Корлеоне, а также о том, что семья Корлеоне прибыла в Созвездие в поисках убежища. Он Чёрный Пророк. Кто знает, что бы он сделал, узнав эти секреты? Я бы не хотел, чтобы с моим союзником случились плохие вещи. Надеюсь, что ты считаешь так же, Серена.

Взгляд Серены похолодел.

Улыбнувшись, она обнажила маленькие клыки.

— Ты не желаешь уступать ни пяди, не так ли, мой союзник? И не называй меня Севена.

"Этой тактикой меня больше не напугаешь". Фалес посмотрел на скривившую рот девочку. Его улыбка стала ещё ярче. Шагнув вперёд, он произнёс:

— Я полагал, что союзники должны доверять друг другу, а не запугивать. Наши интересы связаны, моя дорогая Серена.

— Так как наши интевесы связаны, пожалуйста, зови меня мадам Севена, пвояви исквенность. К пвимеру, мне и моим последователям нужно больше квови. Свежей квови. — Красные зрачки Серены сузились. Шагнув навстречу Фалесу, она посмотрела ему в глаза.

"Как и ожидалось, собаки не могут изменить свой... Кхм..."

Глубоко вздохнув, Фалес сделал ещё один шаг вперёд, посмотрев прямо в пару красных глаз девочки. Он изо всех сил попытался стереть из памяти образ мумии — первое впечатление, которое на него произвела Серена. Улыбнувшись, он произнёс:

— Кровь живых? Это будет непросто. Сейчас я пришёл, чтобы выполнить свою часть договорённости, дабы укрепить наши общие интересы, Серена.

"Серена? Какой грубый смертный!" Раздражённо подумала Серена. "Подожди, когда я заберу корону у этой суки..." Она посмотрела на беспечную улыбку Фалеса.

Мягко хмыкнув, девочка слегка приподняла уголки губ, после чего произнесла:

— Xмпф, значит, ты наконец-то пвишёл пвосить моей вуки?

"Чего..." Мировоззрение Фалеса слегка покачнулось.

С лицом, как будто он только что съел дерьмо, он посмотрел на самодовольно улыбающуюся четырёхсотлетнюю вампиршу в теле ребёнка.

"Ты победила".

Фалес вздохнул. Под сияющим взглядом Серены он закатал левый рукав, протянув руку в сторону красноглазой лоли.

— Моя свежая кровь... это моё обещание, которое я дал в качестве гаранта нашего альянса, — произнёс он.

Блеснув улыбкой, Серена произнесла:

— Тепевь я вевю в твою исквенность, мой довогой союзник.

Эрцгерцогиня закрыла глаза и глубоко вздохнула. Её уголки губ изогнулись ещё сильнее. "Я думала, что он будет тянуть время. Этот мальчик не такой уж и отвратительный".

Фалес смотрел на неё серьёзным взглядом. Его дыхание ускорилось, когда он произнёс:

— Помни, восьмую часть пинты, Серена. Не больше.

Серена открыла глаза, проигнорировав его обращение. Блеснув улыбкой, она произнесла:

— Но и не меньше. Я буду контволировать увовень квови.

Её лицо было очаровательным и страстным. В этот момент Фалес наконец-то почувствовал, что перед ним стоит четырёхсотлетняя эрцгерцогиня Клана Крови.

"Уровень крови? Она может использовать другой термин?"

Смотря на превратившуюся в гурмана Серену, Фалес с трудом сглотнул. Он до сих пор не мог избавиться от психологической травмы, которую ему нанесла мумия.

— Ты можешь смотреть немного нежнее... Твоё лицо пугает меня, моё сердце странно себя чувствует... Ах... Дай мне сигнал, большая сестра. Не нужно внезапно меня кусать своим большим, окровавленным ртом! Ай! Ой-ой-ой!

Взволнованный голос Фалеса заполнил комнату.

Маска Ёделя задрожала. Он уже собрался войти в комнату, но старый дворецкий Клана Крови его остановил.

— Это союз между ними, — холодно произнёс Крис, без следа слабости смотря на защитника в маске.

"Перед клыками членов Клана Крови, люди всегда будут в проигрышном положении. Даже если этот малец... этот ребёнок будущий наследник второго по силе королевства на Западном Полуострове".

Пока Серена пила кровь, Фалес почувствовал что-то странное.

— Твой рот... выглядит очень маленьким. Почему он имеет такую силу... Эй, не будь столь энергична с самого начала. Должен быть переход... Ай, зубы! Они причиняют мне боль! Ах... медленнее, глоточек за глоточком... мягче... да, ты должна быть нежнее... Язык... ах... не суй повсюду свой язык... я не смогу это выдержать...

Лицо Криса начало всё сильнее искажаться.

— Ладно, поддерживай этот темп. По маленьким глоточкам... Я знаю, что тебе трудно себя контролировать... Но ты должна сохранять рассудок. Серена, будь хорошей девочкой. Ради моего здоровья, не торопись...

Белое лицо Криса начало зеленеть.

"Чёртов смертный. Этот малец намерено это делает?"

Крис свирепо посмотрел на стоявшего напротив него Ёделя. Руки Ёделя на мгновение повисли в воздухе.

Лицо Криса дёрнулось, когда Ёдель развёл руки в стороны, тем самым показывая, что он ничего не может сделать в этой ситуации.

Тайный защитник произнёс хрипло:

— Ты прав. Это союз между ними.

Расслабившись, Ёдель отвёл руки за спину.

Прежде чем Крис обезумел, Серена закончила пить кровь. Она отпустила нервничающего Фалеса и облизнула окровавленные губы.

— Спасибо за гостепвиимство, — сладко сказала красноглазая лоли.

— Пожалуйста, — ответил бледный Фалес. Недовольно усевшись на пол, он начал массировать два отверстия на запястье. Его рот несколько раз открывался и закрывался, прежде чем он произнёс: — Пожертвуйте мешочек крови и спасите жизнь.

Фалес чувствовал, что Серена выпила больше, чем должна была.

...

— Не переживай. Этот ребёнок сильнее, чем мы можем представить. — Поднявшись на второй этаж, Гилберт обратился к погружённой в свои мысли Джинс.

В этот момент раздался звук скачущей лошади снаружи Миндис Холла.

Лицо Гилберта изменилось. "На коне посланец".

— Насыщенная на события ночь. — Джинс сложным взглядом посмотрела на посланца, с уважением передающего запечатанный свиток с печатью девятиконечной звезды.

Сломав печать, Гилберт развернул свиток. Его лицо быстро помрачнело.

Опустив свиток, он угрюмо произнёс:

— Случилось что-то масштабное. Его Величество срочно вызывает нас во дворец.

— Разумеется. Ведь ты его самый доверенный слуга и бывший министр иностранных дел, — вздохнув, беспечно произнесла Джинс, направившись наверх. — Забудь обо мне. Я лучше останусь здесь и присмотрю за ребёнком.

— Нет, — покачал головой Гилберт. Его лицо было очень серьёзным. Посмотрев на Джинс, он слегка покачал верхнюю часть свитка. В конце послания стояла подпись Кесселя Джейдстара и девятиконечная печатка.

— Его Величество срочно вызывает нас во Дворец Возрождения... вместе с ребёнком.

Глава 52 Фалес и Зайен (1).

Kогда Гилбеpт и Джинс с серьёзными лицами сказали Фалесу покинуть Миндис Xолл, он понятия не имел, что происходит.

— Что случилось? — Bпервые за двадцать дней Фалес шагнул за кедровые двери Миндис Холла. При виде знакомой тёмной кареты на его лице проступило недоумение.

— Гилберт всё тебе объяснит. — Угрюмое лицо Джинс заставило Фалеса занервничать. Взмахнув кнутом, та изящно запрыгнула на место кучера. Её ответ был коротким и простым. — Cейчас тебе нужно сесть в карету.

С затуманенным разумом Фалес обернулся. Дворянин среднего возраста откуда-то принёс табурет, мягко поставив его у подножки кареты.

— Пожалуйста, поднимайтесь, юный сэр. Мадам Джинс не любит сидеть в карете. Мои извинения, но вам придётся вытерпеть компанию этого старика. — Попытка Гилберта пошутить оказалась провальной. Даже лошади могли сказать, что он пребывает не в лучшем настроении, из-за чего они намерено его избегали.

123 ... 3132333435 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх