Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ты много знаешь об этом Бремени Илиас? — Спросила Алиса, когда мы остались втроем.
От Гранберии тоже веяло интересом. Хотя, она явно знала, что это за организация, но воительнице было любопытно мое мнение.
— Ну, не то чтобы особо много, хотя эту организацию и основал мой отец. — Пожимаю плечами.
— Что?
— Я ведь говорил, он был героем. Его товарищи были убиты мамоно, и вместе с Лазарем он создал Бремя Илиас, ради мести. Но... после он встретил Люцифину. И, на самом деле я не так уж много знаю о том времени. Мама рассказывала, что отец раскаивался в том, чем занимался, и в итоге начал помогать мамоно. Полагаю, он не мог полностью контролировать организацию...
— Гмм, но, его все равно убили мамоно?
— На самом деле нет. — Покачал я головой. — Его убил Лазарь. Когда он узнал, что мой отец прекратил месть, то посчитал это предательством.
— И что ты думаешь об этом?
— Я думаю, у них с самого начала не было права на месть. Когда они отправились в свое путешествие, то должны были быть готовы к смерти, раз решили бросить вызов владыке монстров.
— Они хотели убить владыку монстров? — Уточнила ламия.
— Не просто хотели, они это сделали...
— А...
— Да, мой отец тот самый герой.
— Ясно. — Спокойно кивнула Алиса.
В ее эмоциях не было особого удивления.
— Хмм, ты это уже поняла раньше?
— Вы очень похожи. — Заметила ехидна.
— Эй! Я намного привлекательнее, ведь моя мама была ангелом!
— Пфф... как скажешь. — Закатила глаза Алиса.
Тем не менее, раз уж этот разговор был начат, я испытывал некоторое волнение.
— Но, все нормально?
— Ты не отвечаешь за его поступки. К тому же, это был выбор моей матери.
Алифиса грустно нахмурилась.
— Да... мне трудно поверить, что мой отец мог убить владыку монстров.
— Она сама позволила себя убить. Принеся себя в жертву ради мира...
Вот только, что-то этот мир не наступил. Я не стал озвучивать эту мысль, но, мне казалось, что Алиса пятнадцатая была той еще дурой. Она ничего не решила своим самопожертвованием, лишь передала всю ответственность своей дочери и Тамамо. Это была глупая смерть. И, вспоминая сюжет игры, я раздумывал над тем, может ли мое воскрешение вернуть к жизни монстра? Если его тела и душа будут прямо передо мной? Есть персонаж суккуб-некромант, который убивал могущественных мамоно, превращая их тела в своих зомби. И, так же она добралась до тела предыдущей владыки монстров. Вроде бы, души этих монстров так же были скованы в мертвых куклах. Могу ли я воскресить их?
Возможно, скоро я смогу проверить это.
В регионе Наталии скрывается другой некромант, практикующий те же техники. Можно попробовать испытать воскрешение на ее нежити. Но, пока оставим это...
— Ладно, может, заглянем в какой-нибудь местный ресторан? — Решил я отвлечь Алису.
— Ммм...
Конечно же, это сработало, мысли владыки монстров переключились на еду.
И, разумеется, местные жители откровенно пялились на необычных туристов. Не каждый день тут можно увидеть ламию и лизарда. Тем не менее, к нам никто не приставал, даже люди ощущали, что мои спутницы далеко не обычные мамоно.
— Ням... рыбка, кальмарчики, жареные угри... — Ехидна была счастлива.
— Похоже, тут не соблюдают кулинарные традиции веры. — Хмыкнул я.
— Если вы хотите, в городе есть рестораны, следующие правилам храма в приготовлении пищи. — Заметила девушка-русалка, сопровождавшая нас.
Эта стражница присоединилась к нам сразу, как мы покинули гостиницу.
— Нет, не надо. — Ответила за всех Алиса. — Мням... тут вкуснее!
— А мне нравится сырая рыба... — Пробормотала русалка.
— Пфф...
В этот момент я оглянулся, почувствовав что-то. Дуновение ветра, коснувшееся моих волос. И, тогда же мне прямо в лицо прилетел бумажный сверток.
— Что...
Это оказалось объявление с просьбой о помощи. Требуется умелый авантюрист?
— Хах... простите! — Ко мне спешила русалка.
Просто местная жительница, она выглядела обеспокоенной. Молодая на вид девушка с длинными светлыми волосами и, конечно же, с рыбьим хвостом.
— Мея. Будь аккуратнее... — Покосилась на меня стражница-русалка. — Пожалуйста, извините за это...
— Да все нормально. Это твое объявление? — Спросил я уже у приблизившейся русалки.
И, вроде бы, точно, был такой эпизод в игре. Вроде бы, она хочет отправить кого-нибудь к королеве моря Кракену, чтобы получить благословение на брак с человеком. Но, гмм, несколько смущает то, что при наличии жениха она в итоге благодарит героя русалочьим минетом. Честно говоря, меня это не интересовало. В смысле, подобная награда. А вот само задание, хмм, почему бы и нет?
— Это... да, это мое...
Русалка смущенно взглянула на меня. И я ощутил исходящую от нее симпатию. Уже знакомое чувство. Так же на меня смотрела Гранберия при первой встрече. Похоже, этой русалке так же нравятся маленькие мальчики.
— Похоже, тебе повезло, я как раз из таких людей, которые тебе нужны. — Улыбнулся я. — В чем тебе нужна помощь?
— А?
— Что это?
— Гмм... — Гранберия с интересом взглянула на объявление в моей руке.
— Так в чем суть проблемы?
Русалка Мея выглядела ошеломленной. Такого поворота событий она явно не ожидала, но вот, на место растерянности пришла радость.
— Правда? Тогда... я могу присесть?
— Да, пожалуйста.
Русалочка села вместе с нами за стол.
— Понимаете... есть человек, которого я люблю. Я хочу, чтобы мы могли стать мужем и женой, но по законам русалок мы должны получить одобрение королевы южного моря.
— Так...
— Это испытание, попасть в храм южного моря, где живет королева, очень непросто для человека. Боюсь, мне не хватит сил защитить любимого в этой дороге.
— И ты хочешь, чтобы я доставил ваше послание этой королеве?
— Да! Если вы можете справиться с мамоно...
— О, это не проблема. Хотя, этот храм, он ведь под водой?
— Есть путеводная сфера, которая позволит человеку пройти.
— Хмм...
Алиса взглянула на меня с выражением скепсиса.
— Ты хочешь в этом поучаствовать? Мням-ням... — При этом она продолжала лакомиться жареными кальмарами.
— Ну, будет интересно проверить свои силы.
— Вряд ли это доставит тебе проблем. — Заметила Гранберия.
— К тому же, это ведь искренние чувства между молодой парой! — Добавил я вдохновлено. — Я просто обязан поддержать их!
— Серьезно?
— В чем смысл этого испытания, если его будешь проходить ты, а не они? — Задала вопрос Гранберия.
— Ну, нигде не указано, что доставить путеводную сферу должны сами возлюбленные... — Скромно заметила русалка Мея.
— Хорошо. — Поднялся я из-за стола.
— Вы нам поможете?
— Да, но, мне нужно знать, где находится храм южного моря.
Русалка прямо подпрыгнула со стула от радости.
Впрочем, мы еще некоторое время оставались в закусочной, пока Алиса не набила свой животик вкусностями. Только после этого наша команда отправилась за русалкой к ее дому. Там же мы увидели и ее возлюбленного. Нас встретил мелкий паренек, на вид ему было лет десять где-то.
— Любимый! — Сразу бросилась к нему русалка.
Ну, тут все ясно. Русалка тоже шотаконщица.
Гранберия задумчиво посмотрела на жениха русалки, потом на меня, сравнила. И явно задумалась. Саламандра размышляла, что лучше, послушный шота-кун, с которым можно вытворять все что угодно, или же деспотичный шота-кун, который будет держать ее на цепи? С учетом, что первый от ее ласк может скончаться, а второй и сам может ее довести до обморочного оргазма.
— Эхх... — Вздохнула воительница.
Она пришла к выводам, что лучше и то, и другое, вместе. Но, деспотичный шота-кун не даст ей забавляться с послушным шота-куном, потому что деспотичный тиран еще и собственник, который не намерен делиться своей ручной саламандрой с кем-то еще. И, все же, я хотел уточнить этот момент.
— Гмм, а ваш возлюбленный не слишком молод еще для брака?
— Эй! Я взрослый! — Возмутился парень.
— Просто я даю ему свою кровь, чтобы он не старел. — Улыбнулась русалка. — Мне так нравятся маленькие невинные мальчики...
— Что? Но... — Опешил сам жених. — Ты же говорила...
— Хи-хи...
Не, ну это диагноз.
Я вспомнил малышек-бандиток. И через секунду русалка Мея недоуменно посмотрела на меня, когда я по-товарищески похлопал ее по плечу, выражая солидарность фетишиста.
Глава 27 Благословение Кракена.
Путеводная сфера, которую мне дала Мея, создала тоннель в море, через который мы вполне могли спокойно пройти. И, хоть мы все равно находились не в родной стихии, местные мамоно не спешили нападать. Опять же, это заслуга Алисы и Гранберии. Я уже начинаю задумываться о том, чтобы попросить их скрыть свое присутствие. А то, если мамоно и дальше не будут нападать, это же совсем не интересно будет. Тем не менее, хоть на меня никто не торопился нападать, кое-что интересное, все же, случилось.
— Хмм, русалка стала жертвой сциллы? — Задумчиво пробормотала Гранберия.
Молодая русалочка была схвачена щупальцами сциллы.
Ну, да, иногда мамоно так же нападают на других мамоно. И, собственно, схватка уже была закончена. Сцилла крепко держала добычу.
— Помогите! — В панике кричала русалка.
В ее голосе сквозил настоящий ужас. Это не крик того, кто подвергается унижениям, так кричат те, кому в затылок дышит сама смерть. И, честно говоря, во мне еще есть какие-то благородные порывы. Я просто не мог стоять на месте, и тело само бросалось на помощь.
— Что... — Сцилла почувствовала что-то неладное.
Расправив крылья, я резко сошел с тропы, нырнув в морскую воду. Взмахом запускаю свое тело вперед, подобное торпеде. И, техника мгновенного убийства позволяет мне рывком приблизиться к этой парочке.
Сцилла ур. 34
На самом деле, у нее был вовсе не маленький уровень для мамоно. Но, я уже давно перерос ее. Девушка-осьминог едва успела оглянуться, когда Ангельский ореол рассек ее горло. Вспышка отбросила... уже не сциллу, а маленького осьминога. Монстр оказался запечатан в одно мгновение.
— Я понимаю, что ты хищного типа, но есть же полно обычных рыб и морских животных, которых можно применять в пищу. Зачем нападать на других мамоно?
Осьминог плавно шевельнул щупальцами, выстрелив в меня потоком чернил. Уплывая при этом подальше и поскорее. Просто за счет физической силы я достаточно сильно махнул крылом, чтобы создать подводную волну, которая не позволила чернилам добраться до меня. Преследовать же запечатанную сциллу я не стал.
Я взглянул на спасенную русалку. Хотел спросить, все ли с ней нормально, но, как бы, вода вокруг...
Русалка ур. 18
А ведь она не совсем уж слабачка. Но сейчас выглядела жалко. Все тело русалки было покрыто ранами. Следы от присосок кровоточили так, словно на каждом щупальце сциллы росли когти. С части хвоста была содрана чешуя и прямо прокушено мясо. Девушка-спрут уже начала пожирать пойманную добычу заживо.
— Хах... — Тяжело вздохнула русалка.
Из ее рта выплыли алые пузырьки.
Да, видно, не все в порядке. И, кстати, я все еще не чувствую недостатка кислорода, хотя уже почти минуту обхожусь без дыхания. Ладно, пока все нормально. Подняв руку, я направил в сторону русалки поток исцеляющего света. И ее раны начали восстанавливаться прямо на глазах.
— Маа... как хорошо... — Блаженно выдохнула она.
Ну, наверное, это можно назвать дыханием, пусть и дышала она водой, а не воздухом. Она явно хотела поблагодарить меня, но, проснувшееся предчувствие заставило меня резко дернуться в сторону. Водяное лезвие, практически невидимое в самой водной среде, проскочило в паре сантиметров от моей головы.
— Руки прочь от нее! — Раздался воинственный голос.
Обернувшись, я встретился взглядом с еще одной русалкой. Эта выглядела куда более грозной, с длинными синими волосами и гребнем, больше похожим на рога. У нее так же была синяя чешуя, которая даже на вид казалась крепче, чем у обычных русалок. В руках же она держала длинный трезубец.
Русалка ур. 59
И вот здесь уровень совсем не маленький. Эта особо легко справилась бы с девочкой-спрутом.
— Ммм! Буль-буль! — Поднял я руки, убирая Ангельский ореол в инвентарь.
Вот же, я даже ответить нормально не мог.
— Что ангел делает здесь? — Нахмурилась воинственная русалка.
— Г-госпожа Мерил! — Подала голос пострадавшая. — Это... он правда помог! Он спас меня от хищной сциллы, и вылечил от ран!
А их все больше.
Следом за Мерил появилась еще одна русалочка. У нее была фигура девочки-подростка, которая уступала зрелому телу русалки-воительницы. Но, при этом...
Королевская русалка ур 55
Она лишь немного отставала в уровне, и, кажется, это какой-то особый вид. Помню, у королевы гарпий тоже был особый статус, который определяла система. И, вообще, внешность этой русалки казалась смутно знакомой. Неужели я наткнулся на принцессу? В игре она появляется только в третьем акте со стороны мятежников, выступивших против Алисы.
Махнув крыльями, отступаю к подводному пути.
— Эй! Он сбегает! — Возмущенно воскликнула принцесса.
Но, Мерил спокойно подняла руку, указывая на тропу.
А я как раз вернулся к дорожке и наконец-то мог спокойно вздохнуть.
— Фух, ну и ну, я-то думал русалки дружелюбные, а на деле, даже если спасаешь их, все еще можешь получить удар в спину.
От воинственной русалки почувствовалась волна негодования и раздражения. И никакого смущения или вины за предшествующий эпизод.
— С-спасибо... — Опустила голову сама спасенная.
Принцесса переводила взгляд со спасенной русалки на меня, и обратно.
— Ты ее спас? — Удивленно спросила она.
Я только пожал плечами.
— Ну, да, разве это так странно?
— Что ты здесь делаешь? Это владения морских монстров. — Нахмурилась Мерил.
— О, просто одна русалка попросила меня помочь.
— А? Ты помогаешь еще одной русалке?
Принцесса искренне недоумевала.
— Да, она хочет выйти замуж за человека, но боится, что не сможет защитить его на испытании, поэтому попросила меня доставить их просьбу о браке до морского храма.
Русалка выглядела впечатленной.
— Что? Русалка и человек?
— А что? Вроде бы, вы отлично уживаетесь с людьми. Собственно, в Порте Наталии они прекрасно живут вместе.
— Неправда! Быть такого не может... — Надулась принцесса.
— Эмм... малышка, ты вообще бывала на суше?
Принцесса раскрыла рот.
— Да как ты смеешь! — А Мерил снова подняла свой трезубец. — Ангел или человек, твое обращение к ее высочеству недопустимо.
— О, так малышка принцесса? — Усмехнулся я.
— Я... я не малышка! — Чуть ли не взвизгнула русалка.
— Прояви почтение. — Потребовала Мерил.
— Пфф... — Громко фыркнула Алиса.
И на моих спутниц тут же обратили внимание. Воинственная русалка уже хотела прикрикнуть на них, но стоило ей только увидеть Гранберию и Алису, как ее прямо пробрала волна дрожи.
— В-вы...
— О, что такое, язык проглотила? Хах, в самом деле, девчонке, будьте проще, мы же тут не воевать друг с другом собираемся. Я даже оружие убрал, а ты все тут своей палкой размахиваешь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |