Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Одним словом - ведьма -1


Опубликован:
17.07.2015 — 20.11.2015
Аннотация:

Как все меняется, когда ты оказываешься совершенно одна в незнакомом мире без семьи, друзей и магического дара. Хорошо, что рядом оказался магистр преклонных лет, который предложил поддержку и помог попасть на обучение в Академию Истинной Магии. Но как выжить в незнакомом мире ведьме? Как найти свое место? Друзей? Любовь? Как бороться со студенткой четвертого курса, которая объявила тебе войну? И еще лорд шага ступить не дает...(черновик.)
За обложку огромное спасибо Альмире Рай
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я не знаю, как это сделать, — дрогнувшим голосом, ответила Алиса.

— Это просто. Я научу. Согласны? — продолжал шептать мужчина, и ведьме показалось, что он сейчас имеет в виду далеко не мелодию. — Ну так что? — напомнил свой вопрос лорд, не услышав ответа.

Алиса только смогла кивнуть, на слова у нее не было сил. Лукаво улыбнувшись, лорд как бы невзначай подвинул девушку на край табурета, а сам сел позади нее, положив руки на виски Алисы.

— Закройте глаза и представьте мелодию, как можно четче, — тихо сказал Териан, легко касаясь губами ее уха.

— Только мелодию? Слова не нужны? — хрипло уточнила ведьма.

— Нет, голоса у меня нет. Так что петь будете вы, — усмехнулся мужчина.

Алиса закрыла глаза и попыталась представить, как играет мелодию, и почувствовала легкое головокружение.

— Ну что преступим? — спросил Териан и, не дожидаясь согласия девушки, начал играть.

Ведьма медленно выдохнула и присоединилась к мужчине. Ничего более эротичного Алиса до этого не испытывала. Мужчина обнимал ее, она чувствовала его дыхание на своей коже, ощущала ровное биение его сердца. 'Не то что мое, — думала она. — Мне кажется, что мое сердце того гляди из груди вырвется'.

— Почему вы не поете? — опять шепнул ей Териан. — У вас завораживающей голос.

От очередного прикосновения его губ к своему уху, Алиса с трудом сдержала стон, и собрав всю волю в кулак запела:

В мой старый сад, ланфрен-ланфра

Лети, моя голубка

Там сны висят, ланфрен-ланфра

На всех ветвях, голубка...

— Я не все слова понял, — признался мужчина, едва отзвучали последние ноты, не освобождая девушку из кольца своих рук. — Но песня безумно красива, как и вы.

Алиса от услышанного комплимента резко развернулась к нему лицом и встретила серьезный взгляд серых глаз. Мужчина склонился к ее губам и уже хотел коснуться их, как в дверь постучали:

— Лорд Фол, леди Алиса..., — начала было Мари зайдя в зал, но осеклась, увидев их сидящих на одном табурете. — Простите, я не ...

— Все в порядке, Мари, — вскакивая, затараторила ведьма. — Что ты хотела?

— Завтрак готов и к лорду Фолу пришли две госпожи, — опустив глаза, ответила служанка.

Мужчина недовольно нахмурился и спросил:

— Кто это так рано и без предупреждения решил навестить меня?

— Госпожа Дороис со своей дочерью, — ответила смущенная Мари. — Что прикажите им передать?

Териан тяжело вздохнул, встал с табурета и сказал:

— Конечно, я их приму. Госпожа Дороис все же подруга моей матери. Не хочу потом выслушивать, какой я невежливый, неучтивый и неблагодарный сын. Я сам выйду к ним в холл, а вы Мари, принесите в малую гостиную завтрак еще на две персоны.

Служанка быстро кивнула, сделав книксен, и отправилась выполнять приказания лорда.

— Леди Алиса, — обратился к несколько обескураженной девушке мужчина. — У меня есть к вам просьба. Составьте мне компанию не только за завтраком, но и до тех пор, пока не уйдут гости.

Ведьма удивленно приподняла бровь, сложив руки на груди, и посмотрела на Териана. Лорд, поняв немой вопрос девушки, устало вздохнув, пояснил:

— Понимаете, госпожа Дороис уже несколько лет пытается женить меня на своей дочери. Это крайне меня раздражает, но ничего поделать с этим не могу. А сегодня, я уверен в этом, будут очередные попытки сводничества.

— А девушка-то сама, что хочет? — заинтересованно спросила Алиса.

— А она влюблена в меня уже не в первый год. И мечтает стать моей женой, — честно ответил лорд, проведя рукой по своим распущенным волосам.

— Ну, а как же ваша матушка? — задала еще один вопрос ведьма. — Какую роль играет она в данной ситуации?

— Да никакую, — скривился мужчина. — Она хочет внуков. Вот и все. Но открыто в мою жизнь не вмешивается.

Алиса удивилась тому, что Териан так с ней сейчас откровенен. Этот мужчина, державший себя обычно так строго и непоколебимо, сейчас был несколько растерян и действительно нуждался в помощи. И Алиса, пользуясь моментом, спросила:

— Лорд Фол, еще один вопрос. А кто-нибудь в курсе о той блондинке, которую я встретила в прошлый раз?

— Нет, мы не афишируем наши отношения. Да и не к чему это, — хмуро ответил Териан.

На что Алиса только хмыкнула, поняв, что лорд даже не подозревает том количестве потенциальных невест, которые находятся во круг него.

— Хорошо, — согласилась девушка. — Я буду в вашей компании столько сколько нужно. Но постарайтесь, пожалуйста, сократить время пребывания гостей. У меня полно не сделанной домашней работы из академии.

С этими словами ведьма гордо вышла из зала, на что лорд довольно улыбнулся и пошел следом за Алисой. Териан и ведьма вместе предстали перед незваными гостями.

— Териан, дорогой, — раскрыла было объятия госпожа Дороис, но осеклась, увидев идущую рядом с ним девушку. — А это должно быть леди Алиса? — справившись с удивлением, со слащавой улыбкой на губах спросила она. — Весь город только и говорит о вас, дорогая моя. А профессор Стемп до сих пор вас не представил нам, — заинтересованно рассматривая девушку, сказала она.

На вид женщина была чуть моложе магистра. Полная тучная фигура, облаченная в темно-коричневое платье, морщинки в уголках глаз и рта, и несколько седых прядей в темных волосах, но вместе с тем было видно, то это очень энергичная и деятельная особа. Рядом с ней стояла хрупкая девушка немного старше Алисы и с обожанием смотрела на Териана своими карими большими глазами. Было видно, что она очень нервничает, накручивая прядь волос темного шоколада на палец.

— Здравствуйте лорд Фол, — склонилась она в реверансе перед Терианом и, быстро не особо радушно взглянув на ведьму, поприветствовала девушку: — Леди Алиса, — и сразу же вернула восторженный взгляд полный любви и верности к мужчине.

Лорд не спеша поцеловал руку госпоже Дороис, а за тем и ее дочери, сказав пару комплиментов. Алиса, стараясь не выражать своего раздражения от увиденного, изящно сделала реверанс и поздоровалась с женщиной:

— Рада знакомству, госпожа Дороис, — и взглянув на девушку, добавила: — А вашу прелестную дочь, я к сожалению, не знаю, как зовут.

— Ой, — всплеснула руками женщина. — Как же это я упустила этот момент. — Моя любимая доченька леди Лилит.

Алиса быстро сделала реверанс, наконец, поприветствовав девушку, и предложила:

— Не согласитесь ли вы составить нам компанию с лордом Фолом за завтраком?

— С удовольствием, — не раздумывая согласилась женщина и отправилась в большую гостиную.

Териан незаметно оказался рядом с Алисой и благодарственно шепнул:

— Вы неподражаемы, спасибо.

Алиса улыбнулась, опустив глаза и, смутившись, сказала:

— Только сейчас я не знаю, как ей деликатно намекнуть, что завтрак накрыт в малой, а не большой гостиной.

Териан посмотрел на Алсу, приподняв бровь, усмехнулся и поспешил к женщине, и, взяв ее под локоть, заговорил:

— Госпожа Дороис, а я говорил вам, как великолепно вы сегодня выглядите?

Женщина тут же зарделась и не заметила, как ее увели в сторону малой гостиной. Алиса удивленно приподняла брови, наблюдая за тем, как Териан умеет заговаривать зубы женщинам. Сейчас он был сама любезность и учтивость. Ведьме не верилось, что тот своевольный мужчина, который гонял ее по залу, не терпел другого мнений, кроме своего, вечно собранный и неприступный и тот, кто вежливо сейчас ведет под руку госпожу Дороис, улыбается ее шуткам и поддерживает светский разговор один и тот же человек. Девушка покачала головой и, отправилась следом за Лилит, которая, не отставая ни на шаг, шла за матерью и лордом Фолом.

— Леди Алиса, — сидя за столом, обратилась госпожа Дороис к девушке. — Когда же вас представят обществу?

— Разве вы не в курсе? — как бы невзначай спросил Териан, не дав ответить ведьме, на что та прищурившись взглянула на него.

— Нет, — несколько растерянно ответила женщина.

— Чуть больше, чем через три месяца будет устроен бал в честь леди Алисы в королевском дворце.

Услышав о предстоящем мероприятии, госпожа Дороис поперхнулась и удивленно, и негодующе, посмотрела на ведьму. Алисе даже показалось, что женщина того гляди сломает чайную ложечку, которую держала в этот момент в руке.

— Как вам повезло, леди Алиса, — взяв себя в руки, ответила госпожа Дороис, попытавшись изобразить улыбку. — Эта такая честь.

— Тем более для неизвестной никому девушки, — ковыряясь ложкой в каше добавила дочь госпожи Дороис.

— Да, вы правы, — согласилась ведьма, стараясь не нагрубить на откровенное указание, что ей не место в их обществе. — Это большая честь, когда ради тебя прием устраивает сам король, — и отпив отвар, невинно спросила: — Леди Лилит, а в вашу честь, когда устраивали бал в королевском дворце?

Териан засмеялся, но быстро изобразил, что подавился, прикрывая рот рукой, чтобы скрыть улыбку. Лилит покраснела и быстро опустила глаза в тарелку, притворившись, что очень заинтересована ее содержимым. Госпожа Дороис бросила недовольный взгляд сначала на свою дочь, за тем на Алису и уже с улыбкой посмотрела на лорда и проворковала:

— Териан, дорой, моя девочка очень хотела посмотреть оранжерею профессора Стемпа. Не будешь ли так добор, отвести ее туда.

— У магистра есть оранжерея? — удивленно спросила ведьма. — А я и не знала.

— В таком случае, я думаю, что леди Алиса составит нам компанию, — довольно сказал мужчина, заканчивая завтрак. — Так ведь? — выразительно посмотрев на девушку, спросил Териан.

— С удовольствием, — воодушевлено ответила ведьма, помня об их договоренности.

Госпожа Дороис, продолжая улыбаться, недовольно посмотрела на Алису и сказала:

— Ну и я с вами. Не оставаться же мне здесь одной.

Леди Лилит даже скрывать не стала, что недовольна сложившимися обстоятельствами, за что и получила пинок под столом от матери, и сразу же изобразила улыбочку.

— Ну, что идем? — спросил Териан, вставая из-за стола.

В оранжереи пробыли недолго. Быстро осмотрев разнообразные красочные цветы и растения, Лорд ненавязчиво выпроводил незваных гостей из дома профессора. Как только за госпожой Дороис и ее дочерью закрылась дверь, Алиса звонко рассмеялась. Она пыталась сдержаться от смеха еще в оранжерее, когда Лилит пыталась разными способами завоевать внимание лорда Фола, а ее мать завела светскую беседу с ведьмой.

— Леди Алиса? — вопросительно посмотрел на хохочущую девушку Териан, сложив руки на груди и приподняв бровь.

Алиса пару раз глубоко вздохнула, пытаясь успокоится и, придя немного в себя, посмотрела на мужчину взглядом полного любви и преданности, как на него только, что смотрела Лилит, и передразнила ее:

— Ах, лорд Фол, вы так много знаете о цветах, — для пущей убедительности ведьма захлопала длинными ресницами и всплеснула руками. — Вы такой интересный мужчина. Лорд Фол, вы не поможете мне здесь пройти, а то я боюсь упасть. Ах, какие у вас сильные руки...

— Леди Алиса, — еще раз повторил Териан, но на этот раз он сам еле сдерживал улыбку от столь точного копирования поведения гостьи.

— Нет, а что? Разве она так не делала? — опять засмеялась ведьма. — Или еще вот. Лорд Фол, мне так жаль, что нам пора уходить. С вами всегда так интересно и познавательно...

Алиса даже подошла ближе к мужчине и заглянула ему в глаза, которые уже откровенно смеялись представлению, устроенным ведьмой. Териан сдался и захохотал в голос. Девушка залюбовалась таким вот мужчиной, который искренне смеется, сняв все маски. Сейчас он был таким родным и искренним, что у ведьмы появилось желание его поцеловать, но вместо этого она сказала:

— Мне пора. Задания, еще никто не отменял, — и направилась в своею комнату.

— Леди Алиса, — окрикнул ее все еще улыбающийся Териан и подошел к ней. — Спасибо. Вы меня очень выручили.

Ведьма опустила глаза, прикусив губу и вдруг ощутила легкий поцелуй на своей щеке. Она удивленно взглянула на Териана, а тот лишь весело пожал плечами и ушел в сторону кабинета. Алиса завороженно дотронулась до места касания жарких губ кончиками пальцев и, улыбнувшись, от правилась в свою комнату.

После такого, казалось бы, незначительного поцелуя в щеку, ведьма долго не могла сосредоточится на выполнении домашней работы, что изрядно ее раздражало. В итоге она провозилась с ней больше времени, чем рассчитывала и решила прогуляться еще раз по оранжерее и подробно все рассмотреть.

Взглянув за окно, Териан удивленно поднял брови, поняв, что уже давно наступил вечер. Он убрал в один ящик все донесения, которые успел прочесть, а в другой те, что требовали более тщательного изучения. Вся собранная информация его подчиненными говорила о том, что в скором времени будет проводиться ритуал по возвращению в мир Редока Кросса. Он, конечно, сомневался, что очередная группировка добьется поставленной цели, но это не значит, что обойдется без жертв. И это очень волновало мужчину. 'Жаль, что моя догадка подтвердилась, — думал он, откинувшись на спинку кресла. — Но все же не зря я попросил Стемпа съездить и лично все выяснить'. Немного поразмышляв над сложившейся ситуацией, Териан отправился за Алисой.

Не найдя девушку в комнате, мужчина решил проверить оранжерею. Он заметил, как ведьма с интересом рассматривает растения вовремя их прошлого визита, но это посещение было настолько быстрым, что Териан предположил, что Алиса сейчас именно там. Мужчина, в который раз удивлялся, как быстро поменялось его отношение к ведьме от раздражения к желанию обладать ею. Териан улыбнулся, вспомнив спортивный костюм, который надела Алиса на их последнюю тренировку. 'Каких только сил мне стоило не взять ее прямо в зале, — вспоминал он, по дороге в оранжерею. — А когда ее опоил этот придурок и Алиса сама меня затащила в постель...Да, она определенно сведет меня с ума. Вот только теперь мне она нужна вся полностью. Так что нельзя спешить. Нужно действовать постепенно. То, что, она меня хочет, я знаю. А вот что касаемо симпатии... Это еще нужно выяснить'. С такими размышлениями Териан застал Алису сидящей рядом с аразоем, цветком с ярко-красными большими лепестками, формировавшим пышный бутон. Девушка вдыхала запах с закрытыми глазами и блаженной улыбкой на губах. Мужчина залюбовался девушкой и не стал сразу же обнаруживать себя. Он смотрел на Алису и чувствовал, как неизвестное до недавнего времени чувство распространяется в области груди. Он настолько забылся, что вздрогнул, услышав негромкий голос Алисы:

— И долго вы намерены меня рассматривать? — вернула вопрос ведьма, который совсем недавно задавал сам мужчина.

Териан ухмыльнулся и, более не скрывая своего присутствия, подошел к Алисе, которая уже стояла на ногах и рассматривала причудливое небольшое дерево, чей ствол напоминал сердце, а пышная крона — облако.

— С чего вы взяли, что я вас рассматриваю? — спокойно спросил мужчина, оказавшись рядом с девушкой. — Меня привлекло вон то растение, — куда-то в сторону махнув рукой, сказал мужчина.

Алиса недоверчиво на него посмотрела, но ничего не сказала, только пожала плечами. Териан тем временем сказал:

123 ... 3132333435 ... 394041
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх