Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Руны


Опубликован:
07.07.2013 — 16.01.2016
Аннотация:
В мире магов, людей принято считать обычными никчёмными рабами. А что случится, если Магистров Высшей Касты магов начнут убивать? И убийства будут исполнены при помощи таинственных рун, которые по умолчанию считались лишь человеческой письменностью? И как быть Раисе, человеческой девушке, которая единственная разбирается в этом учении, и которую подозревают в убийствах? А если никто кроме неё больше не знает секретов древних рун? ЗАКОНЧЕНО! ВНИМАНИЕ! Тут вампиров НЕТ! !Убийства есть, а вампиров нет=)Лопать печеньки во время прочтения, не рекомендую, убийства будут кровавые;)! Окончание высылается на почту БЕСПЛАТНО!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я чувствую, что порок алкоголизма в нашей семье не истребим, — проговорил маг, внимательно всматриваясь в брата. Ноа же поморщился, достал из стола ещё один стакан и молча его наполнил.

Дааф хохотнул и сделал глоток.

— Вот ты как всегда — все самые хорошие напитки, припасаешь для себя, — потянул он, оценив грог. — Что, братец, тяжёлый день?

Ноа устало простонал.

— О, — удивился Дааф, — всё так плохо?

Не услышав ответа, он предположил:

— Неужели это из-за Раи? Сомневаюсь, что ты бы так напивался из-за работы.

— Эта заноза сидит глубоко у меня в боку.

— Мы здесь вдвоём, так что можно называть вещи своими именами, — хмыкнул Дааф. — Так что она натворила?

Ноа снова простонал.

— Ты натворил? — удивился Дааф.

— Она вышила чёртовы руны на моём любимом пальто! — заплетающимся языком проговорил Сальваторе.

— Ага, — сощурился Дааф, ожидая дальнейших объяснений.

— И я п...потерял над собой контроль...

— Ага.

— Я не хотел вовсе, п...просто эта девка... чертовка!

— Ага.

— Чего ты заладил?! — психанул Ноа.

— А чего конкретно ты не хотел? — нахмурился маг и угрожающе подался вперёд. — Ты что, её ударил?

— Сдурел что ли? — опешил Сальваторе, подняв мутный взгляд на брата. — Да я никогда в жизни...

— Ладно, проехали, — отмахнулся Дааф. — Так что ты натворил?

Ноа путано объяснил брату, что именно он сделал, при этом впервые за очень долгое время испытав давно забытое и совсем непривычное для себя чувство — стыд.

Вопреки ожиданиям, Дааф не озадачился, не удивился и даже не спешил его поддерживать, а лишь громогласно рассмеялся, запрокинув голову назад. Сальваторе нахмурился, но не произнёс ни слова, ожидая, когда пройдёт этот неуместный приступ веселья.

— Ты решил, что она тебя приворожила? — сквозь смех проговорил Дааф, но в глазах его при этом зажглись два непонятных огонька. — Зачем ей это, не скажешь? Или ты считаешь, что она такая коварная и расчётливая обольстительница, которая жаждет заполучить себе в любовники великого констебля Сальваторе, чтобы тот, как собачка выполнял все её прихоти?!

После этих слов Дааф резко посерьёзнел и продолжил уже совсем другим тоном:

— Не слишком ли ты много ответственности на неё повесил? — сверлил он брата взглядом. — Как тебе только это в голову пришло, Ноа? Ты подгрёб нашего Пушистика в одну кучу к остальным, с позволения сказать, дамам, которые тебя окружают. Где твои мозги, братец? Ты же вроде умный малый! — он на секунду прервал речь, и добавил для затравки: — Да она даже если и способна на такое, то только в своих самых смелых мечтах, а на деле — максимум на тихое обожание. А ты не подумал, что эти руны были направлены не против тебя, а во благо?

В кабинете на пару минут повисла тишина. Дааф ожидал, когда смысл сказанного проникнет в затуманенный рассудок брата. Приметив, что лицо констебля начало менять выражение, маг продолжил, поднявшись с кресла:

— Знаешь Ноа, меня поражает твой снобизм. Ты предпочёл обвинить девчонку во всех смертных грехах, вместо того, чтобы признаться самому себе, что тебя привлекла человеческая женщина.

Он нагнулся и что-то приподнял с пола, бросив это на стол брату.

— Держи, это она тебе связала. Кстати: мои красивее, — Дааф развернулся и последовал к выходу. — Подумай над моими словами на досуге, Ноа, — и уже в дверях добавил: — Ах, да, чуть не забыл: я согласен вернуться на службу, при условии, что ты действительно предоставишь мне в распоряжение группу хорошо обученных охотников. Детали обговорим позже. Ты рад?

— Безумно, — выплюнул Ноа в спину брату, наблюдая, как тот с хохотом закрывает за собой дверь.

Маг перевёл взгляд на стол. Там лежала вещь, которой у него никогда не было, и о которой он давно, в тайне, мечтал. Констебль просидел несколько долгих минут в тишине, рассматривая вязанные шерстяные носки тёмно-зелёного цвета. Они казались тёплыми и мягкими, а на горлышке виднелись симпатичные листья клевера. Дивная вещица. Но констебль нахмурился, так и не решившись до них дотронуться, и лишь пробурчал:

— Тоже мне умник.

Встав из-за стола и подождав пока комната не перестанет кружиться перед глазами, Сальваторе линейкой смахнул носки в мусорную корзину и, прихватив с собой бутылку, вышел из кабинета.

Спустя секунду, он быстрым шагом вернулся обратно, опрокинул содержимое ведра и, схватив носки, вылетел за дверь.


* * *

— Смотри, они ведь правда стали ещё больше? — раздался голос Пятого, который уселся мне на грудь и демонстрировал две малюсенькие шишечки на лбу. А ведь они действительно немного подросли.

— Ага, — зевая во весь рот, отозвалась я.

— Вот ни капли в тебе нет переживаний о чувствах лучшего друга, — пробормотал демонёнок. — А, между прочим, настоящий друг должен не только сопереживать, но и радоваться за друга. Вот как, например, вчера, я же ничего не...

— Спасибо тебе друг, что напомнил, — скривилась я, смотря в его глазища, — утро мне испортил.

Пятый растянул рот в широкой улыбке, обнажив остренькие клычки. Я сбросила его на пол и поплелась в ванную, чувствуя себя так, словно к ногам были приделаны две огромные гири. Господи, как бы пережить этот день? Как пережить нахождение с Сальваторе в одном доме? Теперь он, наверное, отправит меня домой. И, скорее всего, правильно сделает.

Тут в мою дверь громко стукнули, и я услышала приглушенный голос Ноа:

— Быстро собирайся, у нас срочное дело!

Замерев у раковины, прислушалась. Входить он не стал и, наверное, сразу же ушёл. Я на секунду прикрыла глаза, ожидая, когда сердце перестанет колотиться как бешеное и вновь вернёт мне способность дышать. Из ступора меня вывел Пятый, который тихо похрюкивая, смеялся, внимательно за мной наблюдая. Я густо покраснела и, шикнув на демонёнка, начала спешно заканчивать свой утренний туалет.

Когда мы с Пятым спустились, Сальваторе уже стоял около двери. На нём была форма охотников, но вместо привычного плаща, он облачился в красивую чёрную кожаную куртку. Выглядел констебль помятым, словно только что проснулся, хотя скорее, так оно и было. Я же старательно отводила от него взгляд, поэтому не знала, смотрит ли он на меня или нет.

— Пришло письмо от Магистра Дайдоруса, — сообщил он. — Он в частном порядке дал нам доступ в библиотеку Магистратуры. Мы отправляемся немедленно. А ты, — он ткнул пальцем в Пятого, — ещё раз завалишься на мою постель — вырву хвост, ясно? Вся кровать в шерсти.

— Я не линяю! — оскорблено возмутился демонёнок.

— Всё, брысь! — отмахнулся Ноа и, не глядя на меня, проговорил: — Идём.

На улице было уже достаточно тепло, поэтому я не стала застёгивать куртку, когда влезла в экипаж. Но не духота в кэбе меня беспокоила, а сидящий напротив маг. Ехали мы в полной тишине. Я усиленно пялилась в окно, не видя абсолютно ничего, при этом панически боясь смотреть в сторону Сальваторе. Надеюсь, он не заметит, как сильно дрожат мои руки... сегодня он казалось, надушился сильнее, чем обычно, потому как я чувствовала его запах буквально кожей.

За время нашей поездки успела раз пятьдесят покраснеть и отойти, обругать себя, успокоить и снова разволноваться. Ноа же сидел весь путь как истукан с отсутствующим лицом. Правда сегодня он был бледен и выглядел уставшим.

Неужели переживает? Или, скорее, жалеет. Ему, наверное, противна сама мысль о том, что произошло вчера. Ненавидит себя. Или, скорее, меня, за то, что я его "приворожила".

Я приняла для себя решение, что не стану говорить ему о том, что это были вовсе не приворотные руны. Пусть лучше он злится на меня, чем подорвёт свои снобские основы. Вчера он решил меня проучить и подарил поцелуй, который я запомню до конца своих дней. Что ж, я за это ему благодарна!

При этих мыслях мои глаза наполнились слезами, но я смогла с собой справиться, и проморгала их.

— На выход, — скомандовал он, когда экипаж остановился, и вышел первым. Я поплелась за констеблем, впившись взглядом в его спину. Мы оказались около здания Магистратуры, но было ещё слишком рано, поэтому площадь перед Дворцом пустовала.

Мы миновали лестницу и против обыкновения не пошли наверх, а проследовали к огромной административной стойке, за которой недвижимо стоял маг в чёрном накрахмаленном костюме и зорко на нас поглядывал.

— Констебль Сальваторе, — склонил голову на бок он. — Магистр Дайдорус сообщил мне о цели вашего визита и поручил быть вашим проводником. Прошу следовать за мной.

Мы отправились вслед за провожатым. Он повёл нас мимо центральной лестницы в левое крыло. Но сегодня я не рассматривала окружение. Мне было абсолютно всё равно, что моя давняя мечта побывать в этой библиотеке сбудется буквально через несколько минут. Меня интересовала лишь складная высокая фигура Сальваторе, который шёл передо мной, чеканя шаг.

"Какие у него нежные руки..." — ни с того ни с сего мелькнула мысль в голове, а воображение услужливо изобразило его красивые руки с длинными, как у пианиста, пальцами, которые крепко прижимали меня к груди.

Ноа резко повернул голову, бросив на меня взгляд, словно прочёл мысли и я, встрепенувшись, опустила глаза в пол и ускорила шаг.

Мы долго шли по длинному, богато убранному коридору, который пестрил разнообразием скульптур и различными вариантами гербов магистратуры, начиная от самых первых, записанных в летописях, заканчивая современными. Казалось, что этому коридору нет конца, когда всё же перед нами возникла широкая мраморная лестница, ведущая вниз.

Проводник повёл нас по ней, и создалось впечатление, что эта лестница была ещё длиннее, чем предыдущий коридор! Но к счастью, вскоре это мраморное чудо начало потихоньку сужаться, пока мы, наконец, не попали в узкий каменный коридор, который в свою очередь тоже заканчивался лестницей, ведущей вниз.

У меня была полная уверенность, что мы спустились минимум этажей на десять, когда наконец не остановились перед небольшой, но массивной дверью.

— Вас ожидают, — кивнул наш провожатый, сделав шаг назад.

Сальваторе недоуменно приподнял бровь, и уверенно открыл дверь.

Мы попали в небольшую круглую залу, в которой находилось всего две двери, и в одну из них мы только что вошли. Помещение ярко освещалось газовыми факелами, и в нём было довольно прохладно, но не это привлекло моё внимание, а тот, кто нас встретил.

Перед нами стояло высокое, около двух с половиной метров роста, э... нечто. Оно было одето в длинную красно-жёлтую мантию, отороченную мелким кристальным бисером, а на голове красовался высокий пирамидальный колпак. Цвет кожи у этого существа был грязного бледно-зелёного цвета, а его огромная голова держалась на тонкой шее, которой казалось эта ноша была непосильна, но вопреки первому впечатлению, существо гордо выставляло подбородок вперёд. Вместо носа у него были два продолговатых отверстия, а жуткие глаза, отдалённо напоминающие человеческие, имели удивительный цвет смеси жёлтого, золотого и коричневого с полным отсутствием белка. Существо сложило свои руки, на которых было всего по три длинных пальца, перед грудью домиком, и внимательно наблюдало за нами.

Это был не маг, и даже не человек. Это был представитель древнего рода мистерий, о которых ранее мне приходилось лишь читать. Эти существа являются хранителями древних знаний и для них даже маги Высшей касты не есть авторитет. Сохранность прошлого — вот что интересовало их больше всего.

— Вас приветствует Хранитель знаний на просторах Магической библиотеки, — тихим, монотонным голосом проговорил он, не меняя позы. — Вы должны усвоить правила пользования библиотекой великой Магистратуры. Первое и самое главное: запрещается портить и уничтожать фолианты.

Хранитель обвёл нас внимательным взглядом и продолжил:

— Так же запрещается громко разговаривать, дабы не потревожить духов книг... запрещается заходить в запретную секцию... запрещается открывать книги, духи которых просят вас об этом.

Он вновь внимательно на нас посмотрел, чтобы удостовериться, что мы приняли его слова всерьёз. Тут даже терзавшие душу мысли наконец оставили меня, как только Хранитель произнёс слово "духи книг". Что это? Книги, которые просят, чтобы их прочли? Невероятно! Никогда о таком не слышала! Сердце в предвкушении забилось где-то в горле, и я непроизвольно ухватилась за куртку Сальваторе, который внимательно выслушивал Хранителя, тем временем продолжавшего:

— Запрещается переписывать информацию, находящуюся в книгах, все данные изучаются исключительно в стенах библиотеки... запрещается ставить книги не на свои места. И последнее: запрещается взламывать печати на книгах с магическими печатями, в первую очередь для вашей же безопасности.

Он закончил и, не размыкая рук и не меняя позы, плавно развернулся и словно бы поплыл по воздуху. Я не видела из-под его мантии ног, так что выходило, что Хранитель летел. Глянув на сосредоточенного Сальваторе, поняла, что и для него встреча с Хранителем оказалась неожиданностью. Ещё бы. Не всякому магу выпадает честь посетить библиотеку Магистратуры. Что уж говорить о людях.

Мы последовали за Хранителем, перед которым бесшумно распахнулась небольшая резная дверь, и вошли внутрь. Хранитель остановился около двери и застыл. Я же попав в цитадель древних знаний, просто обомлела! Перед нами распростёрлось огромное помещение с высоченными потолками. Пространство было освещено тусклыми безопасными лампами, в стеклянных колбах, чтобы огонь не мог повредить книгам. Громадные стеллажи с миллиардами книг уходили вдаль и достигали самого потолка. К ним были приделаны ярусы, на которых можно ходить и выбирать книги, не боясь свалиться вниз. Между ярусами находились двигающиеся лестницы, для верхних полок. Создавалось впечатление, что это место безгранично, и буквально ломилось от запретных знаний!

— Невероятно! — восторженно прошептала я, вдыхая влажный запах библиотеки, который собрал в себе ароматы книг, переплётов, огня и земли. — Я в библиотеке Магистратуры!

— Идём, — отрезвил меня Ноа, — у нас нет времени на восторги.

Его отвратное настроение не повлияло на моё, поэтому я молча поплелась за ним, с глупой улыбкой на лице, никак не осмеливаясь поверить в своё счастье. Я бы с лёгкостью провела тут всю жизнь!

Мы остановились около огромного стенда, где была изображена карта библиотеки с указанием разделов. Рядом располагалась длинная картотека с записями для отметки взятых книг. Значит всё же кому-то их можно брать...

— Символика, — Сальваторе ткнул пальцем в одно из самых дальних мест на карте. — Нам туда.

Развернувшись, он направился к книжным рядам, а я задержалась, чтобы прочувствовать этот момент. Библиотека. Магистратуры. Я. Здесь. Безродная Раиса.

— Рая, — недовольно позвал меня Ноа, и я, встрепенувшись, поспешила за ним.

Едва мы зашли в ряд, повсюду послышался шелест бумаги и скрип, что я даже вздрогнула. Но ничего необычного не происходило, поэтому зашагала быстрее, чтобы не отстать от Сальваторе.

123 ... 3132333435
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх