Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Риен покусала костяшку пальца.
Так... Лоренцо в тюрьме, тут она ничего не сделает. Ребенок в безопасности. Мия на свободе. Иларио на свободе. Что дальше? Будет видно...
За дверями снова послышался шум. И на этот раз — голос короля.
— Адриенна!
Ее величество бросила взгляд в зеркало, поправила корону на голове и вышла из спальни. Жаль, переодеться не успела. Ладно, белое и розовое тоже неплохо. Хотя черное и серебряное было бы лучше.
* * *
Филиппо прибыл со всей группой поддержки.
Эданна Франческа держалась чуть позади своего любовника, кардинал сверкал глазами. Он как раз держался почти рядом с королем. Вровень... может, даже вырвался бы вперед, но зачем ему?
Пусть все подлости совершит Филиппо. А кто управляет несчастным дурачком... впрочем, какая разница? Тобой могут управлять, но ты же взрослый мужчина! Понимаешь, подлости ты делаешь — или нет! И ответишь за них сполна.
Адриенна мило улыбнулась супругу.
— Ваше величество.
— Адриенна, я отдал приказ! Извольте исполнять.
— Какой именно? — отбросила вежливость Риен.
— Две! Придворные дамы! Остаются! Остальные уходят!
Адриенна пожала плечами.
— Я объявила об этом. Здесь и сейчас, при его величестве... девушки, умоляю вас не рисковать своими будущим ради меня.
Девушки переглядывались. Потом Челия сделала шаг вперед, опустилась в глубоком реверансе.
— Ваше величество...
— Да? — сдвинул брови Филиппо. Впрочем, не слишком сильно. Первая ласточка пошла? Сейчас они все отсюда вылетят...
— Умоляю вас позволить нам всем остаться с королевой. Если это полный арест, мы просим о разрешении забрать свои вещи. И разделять судьбу ее величества.
— Что!? — опешил Филиппо.
Челия похлопала ресницами.
— Мы дали клятвы. Мы не хотим их нарушить.
Филиппо чуточку успокоился. Адриенна наблюдала за всем этим из-под ресниц. Ну... тут все понятно. Клятва такое дело, с ней лучше не играть. Пусть служат.
— Заберите свои вещи. Сейчас вы вместе с королевой отправитесь в Воронью башню.
Адриенна подняла брови.
— Неужели? И на каком основании?
— Покушение на мою жизнь, — уверенно ответил Филиппо. — Доказательства есть, ваш... Лоренцо Феретти наверняка сознается...
Адриенна стиснула кулачки.
Ах, вот оно что... конечно же! Самое простое и удобное! Злоумышление против короля, дело житейское, трон тесноват стал для двух седалищ, всякий поймет.
И Лоренцо будут пытать, выбивая из него признание. И она ничем, ничем не сможет ему помочь!!! Энцо, любовь моя... но пока она знает, ему не причинили вреда!
— И только-то? Признание, полученное под пыткой, не имеет законной силы!
— Мой предок отменил этот закон!
— Кроме признания должно быть что-то еще.
— Ведьминские вещи, найденные у вас. Яды. Записи. И волк...
Адриенна задумчиво кивнула.
— Что ж, вы неплохо подготовились. И подбросили мне все, что хотели. А волк... его преосвященство может подробно изложить, откуда взялась эта тварь. Равно, как и Леверранское чудовище. Дана Виолетта тоже оставила признание.
Кардинал перекрестился, возведя глаза к небу.
— Не представляю, кто эта дана Виолетта. Но верю, что Господь простит вам все грехи, ваше величество.
— Она не королева! — рявкнул Филиппо. Сделал шаг вперед, протянул руку к короне, даже взяться за нее успел.
Зря.
Корона Сибеллинов, оказавшись на голове последней из рода, не собиралась допускать таких вольностей. Грязными руками хвататься?
Сейчас без рук и останешься!
Ну... не совсем. Но руку Филиппо отдернул с громким криком. И все увидели, как на его пальцах вздуваются громадные алые ожоги.
— Стерва!!!
— Ее величество Адриенна Сибеллин, — мягко парировала Адриенна. — Не вы меня короновали, не вам ее и снимать.
— С головой снимут, — прошипел король, кое-как баюкая руку. — Извольте проследовать в Воронью башню немедленно! Покои для вас там уже готовы.
— Мой сын?
— За ним присмотрит эданна Франческа.
Женщина ухмыльнулась. Двигаться она предусмотрительно не стала, но... столько было в ее черных глазах! И триумф, и злорадство, и восторг победительницы...
Адриенна покачала головой.
— Я официально заявляю, что не доверю ребенка шлюхе, сатанистке и убийце.
Ческа побледнела.
Королева... знает? Да, она все знает, судя по взгляду. И о ней, и... ведьма?! Как же ее звали? Ческа и не думала никогда, и по имени не обращалась. Ты — и все.
Она — Виолетта? Была?
— Да как ты смеешь! — рявкнул Филиппо.
— Поинтересуйтесь у своей пассии, какие ритуалы она проводит вместе с его преосвященством, — медовым тоном отозвалась Адриенна. — И кому принадлежат те самые волки, и кто приносил человеческие жертвы.
Кардинал сделал шаг вперед.
— Несчастная... я прощаю вам все. И вашу клевету, и ваши заблуждения.
Ческе хватило этой подсказки.
— Да... обвинять других в том, что делала сама, это так недостойно...
Филиппо понял, что сейчас разговор превратится в базарную склоку, рука болела все сильнее, и он решился.
— Сами пойдете — или вас повести?
Адриенна пожала плечами.
— Эданна Сабина, прошу вас собрать мои вещи. Дня на два — три, не больше.
И спокойно вышла из комнаты. Первая. Мимо отшатнувшихся стражников...
И только сейчас до короля дошло... бросок в комнату. И — пустая колыбель.
— ГДЕ!? Где мой сын!?
Адриенна даже не остановилась. Филиппо налетел, схватил ее за плечо.
— Куда ты его дела, гадина!?
— Он в безопасности, — отозвалась Адриенна.
— ГДЕ!? — от рева разъяренного короля, казалось, портьеры колышутся. Адриенну это не напугало.
— Не скажу.
— Ты...
— Хоть шкуру с меня сдерите — я буду молчать, — отчеканила Адриенна. — Я не позволю вашей шлюхе убить моего сына!
Филиппо размахнулся, теряя над собой всякий контроль.
Уклониться от удара Адриенна не успела. Пощечина сбила ее, прокатила по коридору, и женщина позволила себе потерять сознание.
Что могла она сделала. Потянула время, отвлекла всех, дала шанс Иларио уйти с ребенком. Сказала во всеуслышание про Ческу и кардинала. Остальное?
Больше от нее ничего не зависело.
* * *
— Где принц, ваше величество?
Кардинал покосился на королеву.
Лежащее на полу тело, в белом и розовом, казалось почти невесомым. Словно бутон розы растоптали...
— Не сказала.
— Если его унесли, это могли сделать только потайными ходами. Я сейчас распоряжусь перекрыть их... с вашего позволения.
— Позволяю, — взмахнул рукой Филиппо. — И распорядитесь — эту тварь в Воронью башню! Нашла дурака, ей вверить!
— Ваше величество, — вздохнул кардинал, — королева была обязана так сказать. Хотя бы попытаться вбить между нами клин, разрушить ваше доверие к эданне Франческе... ну разве она могла заниматься всякими гадостями?
Филиппо поглядел на Франческу, которая как раз появилась в коридоре.
Вся в белом, золотые локоны льются по спине, огромные глаза сияют, тело богини, улыбка ангела... да разве она может творить зло?
Глупости!
Никогда!!!
— Ческа, родная, я надеюсь, ты не слишком расстроилась из-за клеветы этой дряни?
Эданна Франческа надула губки, и вышло это так очаровательно, что у короля заметно потяжелело в штанах.
— Любимый, пока ты рядом, я могу ни о чем не волноваться. Ты не дашь меня в обиду. Но что же с твоим сыном?
Все трое, включая кардинала переглянулись. Посмотрели на Адриенну.
Женщина была в глубоком обмороке. Но почему-то никто и не сомневался — она будет молчать. Хоть ты ее на кусочки режь.
Впрочем, это и не обязательно.
Но где же его высочество?
* * *
Иларио Пинна медленно шел по потайному ходу. Так бы он двигался намного быстрее, но младенец на руках, и еще сверток всякого барахла... м-да. Тут не побегаешь.
— Стоять!
Если бы руки у мужчины судорожно не сжались, он бы точно уронил малыша. И был повод!
Когда перед тобой в воздухе появляется призрак... тут поневоле задергаешься.
— А... э...
— Спокойно, — Моргана подняла призрачную ладонь. — я не причиню вреда ни тебе, ни своему правнуку. Клянусь кровью.
Иларио чуточку расслабился.
Правнуку?
То есть это...
— Сибеллин?
— Моргана Сибеллин, — спокойно кивнула Моргана. — Оставим это на потом. Я знаю, что произошло во дворце. Не возвращай пока сюда моего правнука, делай, как сказала Адриенна.
Иларио послушно кивнул.
Не вернет. Сделает. А...
— Поговори с Мией Феретти. И приходите.
— Н-но...
— Вас будут искать. Но вот на это моих сил хватит, — Моргана повела рукой.
По коридору пронесся ветерок, пыль на полу зашевелилась, и спустя пять минут Иларио мог бы поклясться — ходом никто не пользовался уже невесть сколько лет.
— А... я...
— В мое время мужчины были многословнее, — ехидно заметила Моргана. — Не переживайте, юноша. Все будет хорошо, но Мие все расскажите. И приходите.
— К-куда?
Моргана подумала пару минут.
— Полагаю, сейчас начнут обыскивать все ходы. Если вас найдут, будет плохо... можете просто пройти в сад? В розарий?
Иларио кивнул.
В розарий он мог, это не страшно.
— Вы сможете туда явиться?
— Да. Пусть Мия позовет меня по имени, я услышу ее и приду. Именно она.
Иларио снова кивнул.
— Я сделаю, ваше величество.
Моргана улыбнулась.
— Спеши. Время уходит, его почти нет... и передай Мие, что с ее братом все в порядке.
— Пока?
— Пока.
Иларио поклонился кое-как, с ребенком на руках это вообще сложно, и заспешил по коридору. Ну если так...
Ох, мамочки! Как-то оно... при исторических событиях присутствовать интересно, и детям потом много чего рассказать можно, но уж очень... опасно. А еще жутко. И мороз по коже...
А самое печальное, что и деваться некуда.
Иларио служил Филиппо Третьему от всей души. И любил покойного короля, как друга, как старшего брата, просто, как короля... уважал, как человека.
Да, называли Филиппо Змеиным Глазом, но в том-то и дело, что он — король! И мерки для него чуточку другие, не как для обычных людей. Мало кому из лавочников приходится вести суд, подписывать смертные приговоры... и это оставляет свой отпечаток. Иларио видел его другим.
Уставшим, серым, погасшим, умирающим от болезни — и радующимся Адриенне. Счастливым, что она — такая... не размотает сынок все, что доверено.
Будь Филиппо жив, он бы и сына удержал, и никогда бы ничего такого не позволил... при нем кардинал сидел тихо... ну, почти. Именно поэтому Иларио сейчас помогал Адриенне. Совесть и долг, порядочность и здравый смысл, все говорило об одном и том же. Все было воедино.
И мужчина решил действовать.
Может, он и погибнет. Но хоть перед Господом предстанет человеком, а не скотиной!
Глава 9
Мия (Лоренцо)
В пыточной было сыро и холодно. И в то же время — душно. Вот как может такое быть?
Низкие своды, крохотные окошки, через которые свет не проникает, а скорее, проползает внутрь, просачивается каплями, факелы, разные пыточные приспособления, столы, стулья, колеса, козлы, инструменты, от одного вида которых у особо впечатлительных родимчик приключится.
И запах...
Крови, боли, страданий...
Лоренцо послушно дал пристегнуть себя к большой крестовине. Палач перебирал инструменты, а Лоренцо даже не волновался.
Он ни в чем не виноват. Так что все разъяснится.
Вот и какой-то чиновник. Мелкий, явно совсем неважный... сидит, смотрит...
— Здравствуйте, дан Феретти.
— Добрый день. Ньор...?
— Леоне. Адельмо Леоне, к вашим услугам.
— Не могу сказать, что счастлив знакомству при таких обстоятельствах, — Лоренцо выразительно пошевелил привязанными руками.
Ньор Леоне, пожилой мужчина лет шестидесяти, такой весь добродушный на вид, кругленький, сразу видно — опасный, словно кобра, улыбнулся в ответ.
— К нам редко попадают настолько спокойные люди, дан Феретти.
— Ньор, я не знаю за собой вины, вот и не беспокоюсь, — Лоренцо серьезно посмотрел на ньора. — В чем меня обвиняют?
Ньор Леоне посмотрел в карие глаза парня.
Вот убивайте, режьте, вешайте... что хотите с ним делайте! Но ньор Леоне всем чутьем ищейки, наработанным за сорок лет беспорочной службы, чувствовал — невиновен! Иной тут ангелом светлым выглядит, но нутро ведь не обманешь! Так и поет — врут тебе! В глаза врут, нагло врут... еще и не краснеют. А тут парень уверен в себе и спокоен.
Почему?
— Дан Феретти, вас обвиняют в попытке убить короля.
Круглые глаза Лоренцо сказали ньору Леоне все, что он хотел узнать.
— А зачем мне его убивать?
И этот вопрос — тоже... действительно — зачем?
— Если ее величество отдала вам приказ...
— Но я ее видел всегда при свидетелях. И никаких приказов она мне не отдавала.
Ньор Леоне покачал головой.
— Дан Феретти, вы сами понимаете... если вы не сознаетесь, я буду вынужден применить пытку.
— То есть вас вынудят, — понятливо кивнул Лоренцо.
Ньор Леоне опустил глаза.
Ну... примерно так. И вынудят, и заставят... начальник прямо сказал — надо! И сейчас он превратит хорошего парня в воющий от боли кусок мяса. Чтобы заставить его солгать...
А не хочется...
Вот сволочью ньор Леоне отродясь не был.
— Дан Феретти...
Лоренцо покачал головой.
— Ньор Леоне, я сейчас попрошу вас об одной услуге. С вашего позволения...
— Слушаю вас, дан Феретти?
— Прикажите развязать мне одну руку и дайте что-нибудь... хоть нож, хоть гвоздь, хоть уголек...
— Вы хотите покончить с собой?
— Вам дать клятву по всей форме, что я так не поступлю?
— Дайте, — кивнул ньор. Выслушал ее и кивнул палачу. — Отвяжи ему левую руку. Дай... ну хоть уголь. И побудь рядом.
Палач послушно подхватил щипцами горячий уголек из жаровни и передал Лоренцо. Дан Феретти, недолго думая, перехватил щипцы и приложил уголек к центру груди.
Мерзко зашипело.
Запахло паленой кожей.
Лоренцо продолжал улыбаться.
На Арене приходилось терпеть еще и не такое. И натаскивал их Зеки-фрай качественно. Какое-то время он продержится... мужчина отнял уголек от груди.
— Убедитесь сами?
Ньор Леоне послушно подошел.
Ожог был настоящий, без волдырей, просто до живого мяса... а Лоренцо улыбался. Даже когда палач, недолго думая, ткнул в рану пальцем... дернулся, конечно, но не вскрикнул, и гримасы боли на его лице не было.
Улыбка. Даже жутковатая слегка.
— Д-дан Феретти...
— Вы можете меня убить в любой момент, ньор Леоне. Но... вы сами видите, как я отношусь к боли.
— Вижу.
Сейчас Лоренцо рисковал. Но Арайя же! Люди о соседнем-то городе иногда знают ничтожно мало, о соседней стране, в такие байки верят, что хоть ты падай! И морские змеи у них, и летучие драконы, и горящие птицы по небу летят...
Чего после третьей кружки не придумаешь!
— Я долго жил в Арайе. И меня научили одному хитрому фокусу. Я могу умереть в любой момент.
И правда — мог. Откусить себе язык, захлебнуться кровью... один из гладиаторов рассказывал. Было и такое.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |