Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер:спаситель магии (обновлено 13.08.20.)


Опубликован:
15.05.2020 — 13.08.2020
Читателей:
1
Аннотация:
Умный, хорошо обученный мальчик-который-выжил, поступает в Хогвартс и сильно отличается от того героя, которого ожидал увидеть Дамблдор. Большая угроза маячит над горизонтом ничего не подозревающего Волшебного мира. Как Гарри распорядится своей судьбой, захочет ли он взять на себя роль спасителя магии, или мир сгорит в его отсутствии? Оригинал https://www.fanfiction.net/s/12484195/1/Saviour-of-Magic Предупреждение и небольшой спойлер: 1. Поначалу сюжет в некоторых моментах совпадает с фанфиком "Повелитель молнии" , но это разные произведения. 2. Все события сдвинуты на 10 лет вперед ( так требуется по сюжету), т.е. Гарри идет в школу не в 1991, а 2001 году. 3. Родители Сьюзен Боунс живы. 4. Родителям Гарри на момент смерти было не 21, а 26 лет(соответственно остальные их сокурсники также старше) 5. Достаточно темный Гарри.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

 -А разве Дилан не может претендовать на главенство, как я?— уточнил Гарри.

 — По закону нет, потому что технически его дядя все еще Лорд Лестрейндж, даже если и находится в тюрьме. Мальчик может претендовать на пост главы только в свой семнадцатый день рождения. Раньше, только если все трое Лестренджей умрут в Азкабане."

 — Спасибо, что уделили нам время, Рагнок, — поблагодарил вставая Блек. -Мы бы хотели посетить фамильный сейф Лестрейндж, пожалуйста. Я загляну к вам еще на следующей неделе, чтобы обсудить некоторые варианты инвестиций."

 "Хороший. Грипхук отведет вас в хранилище."

 После долгой поездки все трое вышли из вагонетки перед массивной круглой металлической дверью с гербом рода. Провожатый начал гортанно петь на своем языке в течение нескольких минут, снимая гоблинскую защиту. Сириус и Гарри не были удивлены подобным, потому что нечто похожее было на их семейных хранилищах, но вот для Дилана все было ново и непонятно.

 -На сейфе специальная защита от волшебников и гоблинов, — тихо пояснил мужчина мальчику. -Это одно из самых старых хранилищ в банке. Вообще-то, сейфы Блеков и Поттеров находятся неподалеку. Они оборудованы лучшей защитой которую только можно купить за деньги. Наличие такого хранилища обходится очень дорого владельцам, поэтому я хочу пустить золото в инвестиции, нечего ему здесь без дела лежать."

 — Положите руку на этот пьедестал, — в этот момент твердо приказал Крюкохват, закончивший со своей частью. Дилан сделал, как ему было сказано, и после серии щелчков массивная дверь открылась, заставив парня удивленно выдохнуть, а сердце учащенно забиться.

 Внутри были горы золота, драгоценных камней и других сокровищ. Когда он был сиротой, у него даже не было денег, чтобы купить еду, но глядя на это ...

 Все трое шагнули внутрь, внимательно осматриваясь. — Будьте осторожны и ничего не трогайте. Некоторые предметы могут быть прокляты."

 Гарри осматривал помещение, когда его взгляд упал на маленькую золотую чашу. Внезапно он вскрикнул от боли и неожиданности, когда на него нахлынуло еще одно воспоминание.

 — Белла, моя самая преданная слуга. -У меня есть для тебя важное задание."

 — Все, что угодно, милорд, — преданно произнесла Беллатриса, падая на колени, и смотря на своего лорда как на высшие существо.

 — У меня есть одна вещь, которая чрезвычайно ценна, моя дорогая. Я хочу, чтобы она а хранилась в самом безопасном месте, поэтому и доверяю ее тебе. Скажите, у кого есть доступ к фамильному сейфу Лестрейндж в Гринготтсе?"

 -Только у меня, Рудольфуса и Рабастана, милорд. Что же мне делать, Милорд? Я живу только для того, чтобы служить вам!"

 — Я рад это слышать, защита этого предмета важнее твоей жизни. Это чаша, которая была создана Хельгой Хаффлпафф. Мне нужно, чтобы ты поместила ее в хранилище и не говори об этом никому.. Прими все необходимые меры предосторожности. Если с ним что-то случится, Лорд Волдеморт будет недоволен."

 -Я не подведу вас, милорд. Я скорее уничтожу мир, чем позволю столь ценному для вас предмету попасть в чужие руки."

 — Риддл слегка ухмыльнулся. — Ты заслужила благодарность Лорда Волдеморта, Белла. Встань."

 Он протянул ей знакомо выглядевший предмет.

 Поттер со вздохом открыл глаза. Взгляд был расфокусированы, он с трудом мог видеть взволнованные лица Сириуса и Дилана, которые поддерживали его с двух сторон.

 — Гарри, с тобой все в порядке?

 Равенкловец вместо ответа схватил Блека за рубашку, притягивая его ближе. — Крестный он здесь. Кубок Хельги Хаффлпафф с кусочком души Волдеморта!"

 Мужчина недоверчиво проследил за его взглядом, увидев маленькую чашу, стоявшую на полке, невинно поблескивая золотыми боками, совсем не походившую на крестраж темного лорда.

 -Мы должны уничтожить ее!"

 -Что тут происходит?— неуверенно вмешался в разговор Дилан.

 — Эта чаша очень ценна для Волдеморта, — Гарри решил взять объяснения на себя. -Мы искали ее, но даже не подозревали, что она находится здесь, в родовом сейфе Лестрейнджей! Волдеморт отдал чашку Беллатрисе на хранение. Сириус, нам нужно забрать артефакт ..."

 — Я знаю, но ничего не могу сделать. У меня просто нет полномочий на его изъятие."

 -Но я же могу его вынести из сейфа, правда?— с любопытством поинтересовался младший в их компании.

 Поттер и Блек повернулись к нему с растерянным видом. Поначалу их лица прояснились от найденного простого решения, но затем снова помрачнели, уже от осознания возможных последствий.

 — Мы не можем позволить тебе вмешаться, Дилан, — покачал в отрицании головой Сириус. — Ты даже не представляешь какая тебе будит грозить опасность, если Волдеморт узнает, что ты замешан в уничтожении его крестража. Нет, мы придумаем другой способ."

 — Послушайте, меня это не волнует!— тут же кинулся с жаром возражать ребенок. -Вы двое так много сделали для меня за последний месяц. Никто еще не проявлял ко мне такой заботы. Вы учили меня, защищали, дали одежду, еду и дом. Раньше у меня ничего не было ... Я ничего не могу сделать, чтобы отплатить за это. Пожалуйста, позвольте мне хотя бы помочь вам!" Блек выглядел озадаченным. Ему совсем не хотел рисовать мишень на мальчике. С другой стороны, если они уничтожат все Хоркруксы, то и никакая опасность ему угрожать не будет.

 — Хорошо, Дилан, — наконец сдался Сириус, под щенячьим взглядом подопечного.

 Час спустя чашу Хельги Хаффлпафф переместили в самый защищенный сейф замка Поттеров.

 


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

**

  Остаток лета прошел довольно быстро. Неделю назад Гарри получил высшие результаты по всем двенадцати предметам, вызвав у него бурю эмоций от прекрасно проделанной работы. Была уже последняя неделя августа, и мальчики отправились в Косой переулок за школьными покупками. Амелия теперь постоянно жила в поместье из-за близости родов, что делало ее невероятно раздражительной по малейшему поводу. К счастью, Сириус принял на себя главный удар. По утрам Поттер и Ленстредж убегали в Гринграсс-Мэнор. Дилан подружился с Асторией, чем были довольны все, а Гарри хотел проводить больше время с Дафной.

 В Твилфитт и Таттинг был заказан полный комплект мантий из шелка для будущего первокурсника. На все протесты Поттер только отмахивался и слышать ничего не хотел.

 — Нравится тебе или нет, но ты отпрыск древнего и благородного дома Лестрейнджей. Все внимание, в основном негативное, будет приковано к тебе, как только мы прибудем в Хогвартс. Поэтому необходимо произвести хорошее первое впечатление -это очень важно."

 Хотя Дилан все-таки смог отказаться от покупок новых книг, предпочитая учиться по сохранившимся старым учебникам своего друга, в которых старший мальчик законспектировал много полезных советов на полях. Равенкловец также не забыл про домашнее животное, купив щенка от которого мальчишка был в полном восторге. Наконец, совершив все необходимые покупки они отправились в лавку Олливандера.

 — А, юный мистер Лестрэндж, — как всегда неожиданно выскочил откуда-то сзади мастер палочек, напугав обоих. — Гарри Поттер-тис и хвостовое перо Громовой птицы, четырнадцать дюймов."

 -Все верно. Мне нужно поговорить с вами, но это можно сделать после выбора палочки для моего друга."

 — Да, я помню палочки обоих ваших родителей, Мистер Лестрэндж, — переключился на клиента Олливандер, снимая мерки. -Ваш отец предпочел терновник и сердцевину Дракона, очень хорошее сочетания для воина, а вот у вашей матери была палочка из ивы и волоса единорога, прекрасно подходящая для исцеляющей магии. Но давайте посмотрим, что подойдет вам."

 -Вот, держите ... Бук и сердечная жила Дракона, девять дюймов ..." После нескольких неудачных попыток старик, пожевав губами и что-то пробормотав себе под нос, протянул очередной концентратор. — Попробуйте вот эту. Рябина и Перо Феникса, двенадцать с четвертью дюймов. Очень гибкая."

  Глава 61

  Яркие искры посыпались из кончика палочки, когда Дилан со свистом взмахнул ее, заставив мастера радостно подпрыгнуть. — Браво, просто великолепно, поздравляю вас с прекрасным приобретением. Затем Олливандер повернулся к терпеливо ожидающему окончания подбора магического инструмента, Гарри. — Итак, что я могу для вас сделать, мистер Поттер?"

 Названный осторожно вытащил из-под мантии коробку. -Здесь клык василиска, который чуть не убил меня несколько месяцев назад, — начал объяснять равенкловец. — Он проткнул мне предплечье и с той ночи я чувствую связь с ним. Мне стало интересно, в чем причина подобного." Олливандер многозначительно посмотрел на Гарри. -Вы ведь читали мои книги о магических концентраторах, не так ли?"

 — Да.

 — Очень хорошо. В наши дни мало кого интересует связь палочки и волшебника, ее использующего, кроме тех, кто хочет заниматься их изготовлением профессионально. — старик коснулся клыка рукой в перчатке из драконьей кожи и прикрыл глаза, для лучшей чувствительности. -Итак вы совершенно прав. У вас действительно есть взаимосвязь. На самом кончике присутствует ваша кровь, которая смешивается с ядом василиска и я думаю, что смогу улучшить вашу палочку с помощью этого клыка. Если вы заинтересованы в изменении."

 -О, более чем, — ответил Поттер, вынимая палочку из кобуры и протягивая ее мастеру. -И я бы хотел, чтобы у Дилана была такая же кобура."

 -Работа займет у меня несколько дней, молодой человек. Зайдите ко мне в магазин за день до отъезда в Хогвартс, и все будет готово."

 — Спасибо, Мистер Олливандер, — оба мальчика почтительно поклонились на прощанье, выходя из магазина.

 


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

  Тридцать первого августа Гарри снова оказался в лавке Олливандера.

 -Это моя лучшая работа, если можно так выразиться, — радостно произнес мастер, открывая коробочку и протягивая ему. Поттер изумленно выдохнул,поражаясь красоте его новой палочки. Она сильно изменилась.

 — Ее длина теперь пятнадцати дюймах, — продолжил рассказывать старик. -Мне удалось вживит кончик клыка в фокус волшебной палочки, также по всей длине она теперь покрыта слоновой костью и тисовым деревом, которые переплетены друг с другом. Это действительно уникальный артефакт, мистер Поттер, потому что я никогда не создавал ничего подобного. Должен признаться, работа над чем-то подобным сильно вдохновляла меня. Я думал, что оно будет толще, но мне удалось обработать слоновую кость таким образом, что теперь она соединяется с тисом, как вторая кожа. Толщина лишь незначительно увеличилась, но я не смог оставить длину прежней. Также инструмент все еще довольно жесткий, но это, безусловно, объясняется вашей личностью."

 -Что вы имеете в виду?— с любопытством поинтересовался Гарри.

 "-Концентратор столь малой гибкости будет предан только тому, кто столкнулся в жизни с большой личной трагедией и никогда не подчиниться легкомысленным и глупым волшебникам. Обладатели жестких палочек имеют трудности с доверием к людям, и предпочитают, чтобы их оставили в покое окружающие. Можно многое рассказать о человеке, изучив из чего состоит его магический инструмент. Тис-это символ власти, и поэтому имеет несколько отрицательную репутацию. Многие верят в суеверие, что только темные волшебники владеют подобной палочкой, что совсем не верно. Также их владельцы никогда не бывает посредственным волшебником; совсем наоборот, они исключительны и иногда печально известны. Темный Лорд является прекрасным примером, как впрочем и вы."

 — Грозовая птица-это могущественное магическое существо. Он подобен орлу в своем величии и силе. Не каждый может справиться с палочкой, которая имеет его перо в качестве ядра. Прекрасно подходит для атакующей магии и никогда не подведет в бою. Имеет мощное родство с природой и является символом созидания и разрушения. Вы ни перед кем не склонитесь. Василиск является царем змей, и его яд является самым смертоносным в мире. Тот факт, что вы выжили после его укуса, само по себе чудо. Это неслыханно, и именно поэтому у вас появилась связь с этим клыком."

 Гарри немного покраснел, чувствуя себя совершенно беззащитным перед стариком. Ему не нравилось, когда посторонние так много знают о нем, и он был поражен, что Олливандер сумел так точно описать его, просто изучив палочку!

 -А что насчет палочки Дилана?"

 — А, Мистер Лестрэндж, — задумчиво протянул мастер. -Из того, что я знаю, владельцы рябиновых палочек очень искусны во всех видах защитной магии. Истинный ее владелец имеет ясную голову и чистое сердце, но не стоит обманываться подобной характеристикой ь. Рябиновые палочки очень сильны в руках опытного воина, и их никогда не следует недооценивать. У юного Лестрейнджа большой потенциал, и я с нетерпением хочу увидеть, как он им распорядится. Его магический инструмент довольно гибок, что означает, что мальчик обычно нежный, теплый, скромный и добросердечный. Ядро пера Феникса показывает, что, хотя он очень свободолюбив, но однажды заработав его лояльность, ее очень сложно разрушить. Однако пока еще слишком рано говорить что-либо наверняка. Каждая ведьма или волшебник отличается так же, как каждая палочка."

 -А что вы можете рассказать о Дафне Гринграсс?— заинтересовался Гарри характеристикой своей невесты.

 — Хм, Мисс Гринграсс. Орех и сердечная жила дракона, двенадцать с половиной дюймов; ореховые палочки находят идеальную пару в руках высокоинтеллектуальных ведьм и волшебников. Искусные чародеи и магические новаторы предпочитают палочку из этого дерева, а в сочетании с жилой дракона, делает ее поистине смертоносной. Да, мы тоже можем ожидать от нее многого." Поттер кивнул и наконец взял свою новую палочку из коробки.

 -О, это потрясающе, — с благоговейным трепетом выдохнул мальчик. -Я никогда раньше не чувствовала ее настолько хорошо. Вы действительно великий волшебник, мистер Олливандер."

 -Ну что вы, я просто выполняю свою работу, — улыбнулся польщенный старичок.

 Когда молодой волшебник вышел из лавки, серебристые глаза мастера затуманились; его посетило еще одно видение будущего. — Спаситель магии. Да, как я уже сказал, мы можем ожидать от вас многого, Гарри Поттер. Некоторые могут посчитать ваше прошлое ужасным, но это было необходимо. Всеобщее величие обычно приходит ценой огромных личных страданий. Я просто надеюсь, что вы не сломаетесь прежде, чем выполните свое предназначение. Пока вы принимаете правильные решения, магия может быть сохранена. Если нет, то планета обречена."

 Он прошел в дальнюю часть своей лавки и достал лист пергамента и перо, начав писать. Затем запечатал письмо в конверт и прикрепил его к лапе своей совы. Письмо было адресовано Николасу и Перенель Фламель.

 


* * *


* * *


* * *


* * *


* * *

  Первого сентября, взяв свои чемоданы и попрощавшись с эльфами и призраком Альфреда Поттера, Гарри и Дилан отправились на платформу девять и три четверти. Первокурсник не переставая болтал о новой книге, с которой он ознакомился, и Поттер просто качал головой в изумлении от подобного энтузиазма. Выбрав себе купе, они с удобством устроились, достав книги, но не успели начать читать, как раздался саркастический голос.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх