Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Казалось, он хотел размазать непослушную меня прямо по стенке, и прямо сейчас.
— И что? — упрямо сказала я, пытаясь выдернуть руку из захвата.
Но не получалось, Герман и не думал меня отпускать.
— Дэн, ты не хочешь поприсутствовать на семейном сборище? Куда же ты? — старик отвлекся от разговора с парнем. — Мы с тобой еще не договорили.
— Не смей даже двигаться с места, — прошипел Герман и отошел от меня. — Ну что мне здесь делать, Морис? Разве ты можешь сказать мне что-то новое о том, как кинул меня когда-то?
— А зачем мне рассказывать что-либо? — столь же ехидно ответил старик. — Меня больше интересует то, как ты смог вернуться обратно.
— Хочешь знать лазейку, если кто-нибудь, даже твой собственный правнук, отправит тебя на тот свет? Такие сведения дорогого стоят, Морис. Вот продать я, может, их и продам. Подумай, что ты мне можешь предложить за них.
— Как все интересно. И в чем ты обманул Дэна, дед? — молодой человек переводил заинтересованный взгляд с одного противника на другого. — Как много тайн мадридского двора в нашей дружной семье. Я в восхищении!
— Заткнись, Дмитрий, — рявкнул старик. — Не думай, что если ты сейчас неуязвим для меня, то я для тебя легкая добыча.
— Конечно, конечно, дед. Уже заткнулся. Вот только я много интересного сейчас вижу. Особенно интересно то, что происходит с твоей силой. Мне даже делать ничего не придется, сам тихо уйдешь, отдав обратно сворованное.
И Герман (или Дэн?), и старик, уставились на парня как на восьмое чудо света, ожидая пояснения его слов.
— О чем ты? — не выдержал первым Морис.
— О том, что ты вор, дед. Тебе не хватило силы, которую ты забрал у него, ты еще и из меня ее тянул. Потребовалось время и учителя, чтобы понять и научиться прятать оставленные мне крохи. А сейчас даже прятать не надо, все забранное тобой когда-то, возвращается обратно. И мне интересно, сколько же своей собственной силы было у тебя, если ты решился ограбить близких тебе людей? Тебе не долго осталось жить, дед. Очень недолго. Да ты и сам, наверное, чувствуешь, что уже одной ногой в могиле. Так может, ты все-таки покаяться не забудешь, напоследок?
— Мне нельзя умирать, если ты еще не понял, щенок! — старику изменило самообладание и он сорвался на крик, а я запуталась еще больше, вообще не понимая о чем они говорят. — То, что знаю я, в аду ждут не дождутся заполучить.
Герман снова выпал из разговора, но, явно, нисколько об этом не жалел. Он снова вернулся ко мне и потянул к входу в Макдак.
— Я заметил выход с другой стороны. Нам стоит поторопиться. Мне ни хотелось бы, чтобы кто-нибудь из вас, ты или Лешка, пострадал. Сейчас здесь будет жарко, — и мужчина как-то нехорошо улыбнулся, мстительно и злобно.
С ним вот таким, мне не хотелось куда-либо идти. Скорее убежать и не видеть выражения лица. Герман был доволен тем, что видел сейчас и чем дальше, тем больше мне казалось, что он приложил немало стараний, чтобы увести внимание от себя и разжечь конфликт между двумя родственниками. Только как? Он даже в разговоре-то особо не участвовал. Как его назвал старик? Мастер иллюзий? Что бы это значило? А то и значило, стоило вспомнить дом, в котором... Нет, лучше не вспоминать.
— Пойдем, — потянул он меня за руку снова.
А я приросла к месту и не могла оторвать взгляда от спорящих старика и парня:
— Это ты, да? Это ведь ты их натравил друг на друга?
— Они стоят друг друга, — ответил обтекаемо, не сказав ни да, ни нет.
Но, по тому, как Герман недобро усмехнулся, поняла, все-таки он.
— Пусти меня, — прошептала тихо, но твердо. — Пусти.
— Только после того, как уйдем отсюда, воробей, — не менее твердо ответил мужчина. — Я готов рассказать тебе все.
— Готова ли я слушать? — упорно рассматривала пуговицу на его рубашке, не желая больше видеть жестокое выражение его лица.
Больше не говоря ни слова, Герман подтолкнул меня к двери. В зеркальной, начищенной поверхности, заметила движение позади мужчины, легонько толкнула спутника, отстраняя, и уже сильнее оттолкнула его, крикнув:
— Нет!
День схлопнулся перед глазами, погружая меня в пустоту: "Кажется все", только и успела мелькнуть мысль.
Алексей Павлович чувствовал тем больше напряжения, чем ближе находился к цели. Заштатное кафе с неброской вывеской "Орхидея" располагалось рядом со станцией метро. Мужчина поморщился, в подобную забегаловку по собственному желанию он никогда бы не зашел. Но раз Лера назначила встречу здесь, выбора все равно не было. Окинул взглядом окрестности, засекая своих людей. Остался доволен, им хорошо удалось слиться с прохожим людом. Все на удачных позициях и не бросаются в глаза, как и не вызывают подозрений.
Решительно открыл дверь, осмотрелся и нахмурился. Леры не было. Какой-то молодой человек кавказкой наружности и подвыпившая компания престарелых гуляк, вот и все посетители кафе. Как-то не верилось, что никого из наблюдателей, которых он распорядился направить в кафе, нет. Посмотрел на часы, опустил руку и направился к столику, который вполне отвечал целям посидеть спокойно и понаблюдать за входом. Возможно, Лера опаздывала. Но он представить тогда не мог, откуда она знает это кафе на Войковской, куда, насколько ему не изменяла память, она вряд ли ездила хоть раз в жизни. Обычно ее маршруты пролегали в несколько ином направлении. Из того, что ей знакомо это кафе следовало одно, она должна находиться где-то поблизости, а значит, не может опоздать. Прикинув так и эдак, Алексей Павлович решил, что это просто женский каприз, заставить ждать себя и приготовился к тому, чтобы провести какое-то время в этом неуютном месте. Одни пластиковые столы чего стоили. Как и а-ля фарфоровые солонки из столовых времен социализма. Даже куцые, искусственные цветочки, расставленные в вазах на столах и развешенные по хлипким стенам, не скрашивали отвратительную обстановку кафе.
Да уж, дизайнер тут и рядом не проходил, не то, что руку к уюту прикладывал. К бывшему начальнику СБ подрулил молодой человек в джинсах, полосатой футболке и спросил:
— Чего изволите?
Поколебавшись немного, Алексей решился:
— Минералку... И... Бутерброды у вас есть?
— Шашлык есть, манты есть, пельмени есть. Бутербродов нет. Есть салаты, еще, — парень презрительно скривился, глядя на привередливого посетителя. — Соки есть. Фанта есть, Кола тоже есть.
— Давай, хм... салаты какие есть?
— Есть мимоза, есть деликатесный, — молодой человек замолчал.
Меню явно не давало простора фантазии.
— Давай мимозу, хлеб и минералку, — мясные блюда Алексей Палыч не решился заказать.
Было стойкое подозрение, что шашлык вряд ли из барашка... в лучшем случае из друга Шарика, из подворотни. В худшем из крысы. Правда и салат вряд ли будет безопасен, но не обязательно же его есть.
Когда заказ принесли, минут через десять, Леры еще не было, и Алексей принялся хмуро ковыряться в стеклянной посудине, которая изображала салатник. Попытки определить ингредиенты были бесплодны, поэтому мужчина отвинтил колпачок у пластиковой бутылки с водой, оперся о спинку хлипкого стула и принялся смаковать минералку.
Лешка в отличие от Леры постарался остаться невидимым для всех и наблюдал за разгорающимся конфликтом из-за угла. Точнее за непонятной возней на улице. Молодой человек выскользнул через другой вход, обошел здание и сейчас занял выгодную наблюдательную позицию. Леркин знакомец о чем-то разговаривал с двумя непонятными личностями, которые время от времени махали руками. Увы, как ни напрягал Леха слух, а услышать не получалось о чем же идет речь. Со стороны все выглядело вполне пристойно. Встретились люди на улице, остановились поговорить, а то, что жестикулируют постоянно, так эмоциональные очень. Но что-то все-таки было не так, какое-то несоответствие. Не сразу до парня дошло, что как-то странно то, что люди обходят общающееся трио так, будто и не видят никого из них. Натыкаются как на стенку и обходят.
А потом Герман отошел к Лерке, второй раз отошел, что-то сказал девушке и подтолкнул ее к входу в Макдак. Леха, было засобирался, не хотелось чтобы кто-то из знакомцев догадался, что он подглядывал за ними, но произошло нечто настолько неожиданное, что он застыл как статуя, пытаясь справиться с шоком.
Старик, который отвлекся от общения с темноволосым парнем, заметил маневры Германа и Леры. Он вскинул руку и что-то прокричал, выглядело это так, будто он окрикнул удаляющуюся парочку. Но Лерка зачем-то оттолкнула спутника и, крикнув: "Нет!" осела на асфальт.
Леха сорвался с места, собираясь придти на помощь бывшей однокласснице, но не успел. Герман подхватил бесчувственную Лерку на руки и бесцветно произнес:
— Как всегда в спину? Тебе не стоило этого делать, Морис. Теперь я точно не оставлю тебя в покое, — и исчез, вместе с девушкой на руках.
Леха притормозил и, тут же сообразив, что лучше не показывать старику и парню свою причастность к происходящему, развернулся и побежал, стараясь как можно быстрее скрыться за углом. Сколько так бежал, он сам не мог потом вспомнить, просто было ощущение, что по пятам за ним следует сама смерть. Откуда появилось чувство неминуемой опасности и желание показать врагу спину, он и сам не понимал. Обычно он действовал гораздо безрассудней, но необъяснимость происходящего все-таки взяла верх над умением держать себя в руках.
Когда начал задыхаться, парень перешел на шаг, но останавливаться не рискнул. Постепенно он успокаивался, и возвращались обычное хладнокровие и ясность мысли. О собственном испуге не хотелось вспоминать, поэтому Леха попытался прикинуть, что делать дальше.
Тайна уведенных денег не давала ему покоя, как и желание разоблачить преступника, поэтому он недолго колебался. Место встречи было известно, как и нужный телефончик, интернет под рукой, а там можно найти все что угодно. Последние события говорили о том, что вряд ли Лера будет в состоянии появиться на рандеву, поэтому святую миссию — узнать правду — парень решил взять на себя. Отогнал беспокойство за судьбу бывшей одноклассницы, об этом тоже лучше было не думать, подключить оптимизм и надеяться, что Герман сможет поставить девушку на ноги так же, как когда-то поставил на ноги Леху.
Любопытство грызло молодого человека, ему так хотелось понять кто же такой Герман и какие силы в его распоряжении, но спросить было не у кого, поэтому эту загадку можно было отложить на потом.
Было глупо надеяться на благородство Мориса. Правда Герман на него и не уповал, он рассчитывал только на себя и свою силу. И снова она подвела. Морис сумел отвлечься от того занятия, к которому мужчина так старательно его подталкивал — выяснения отношений с внуком. Но сильнее всего удивила Лера, она каким-то непостижимым образом почуяла опасность, грозящую ему, Дэну и попыталась самым глупым образом защитить его от нее. Уж против удара Мориса он устоял бы, а вот у Лерки не было защиты от подобного воздействия. И шатен почувствовал, как холодная ярость подымается внутри, лишая контроля, как только увидел, как девушка упала на землю. Он готов был сравнять с землей все здания рядом, в том числе и причину случившегося несчастья, но сейчас времени на это не было. Стоило подумать о Лере, из которой жизнь уходила медленно и неуклонно.
Он подхватил безвольное тело на руки, пообещал Морису несладкую жизнь и переместился в тот номер, который был прибежищем для него все те дни, которые он провел без Леры, воплощая свой план по воздействию на Диму.
Бережно положил девушку на кровать и попытался сосредоточиться на том, чтобы вспомнить, как ему удалось вылечить Лешку. Но как назло в голове было пусто, нужные слова не приходили на ум. Постепенно страх, что не удастся исправить причиненный девушке вред, завладевал Германом.
Отчаяние все сильнее заявляло о себе, а дар Мастера Жизни, который, по словам Димы, должен был вернуться к своему хозяину — Дэну — никак не хотел проявлять себя. Руки все больше тряслись, в горле пересохло и захотелось хлебнуть хоть глоток чего-нибудь крепкого. Сейчас, понимая, что, возможно, не удастся удержать хрупкую жизнь Леры, Дэн начал понимать, что не переживет этого. Тяжкий груз вины сживет со свету, уничтожит его как личность. Но не только в вине дело, так же он понял одну страшную вещь, Лера ему была дорога, настолько дорога, что он не мог представить себе, как сможет жить, если ее не станет.
— Соберись, — прошептал он себе, закусил губу. — Сейчас не время раскисать.
Дэн уже не удивлялся ни поту, выступившему на лбу, ни зашкаливающему сердцебиению, ни черным мушкам, пляшущим перед глазами. Для него сейчас мир сузился до одного важного желания, вытащить любимую девушку с того света любой ценой. Жертва? А почему бы и нет. Он готов был пожертвовать своей никчемной жизнью, ради того чтобы она жила.
На самом пике отчаяния и желания спасти, пришли нужные слова. На последнем рывке воли, Дэн проговорил все то, что само всплыло в памяти, устало прислонился к стене и сполз по ней на пол возле кровати. Откинул голову назад, рассматривая ничем не примечательный потолок и нервно засмеялся. Он знал, что все получилось. Просто знал, и тяжелый камень свалился с души. Лерка будет жить.
— И чего ты ржешь как конь? — недовольная девушка приподнялась на кровати.
Дэн криво усмехнулся в ответ, ничего не ответив. Он просто смотрел на нее и радовался что жива, что удалось сделать невероятное, забрать ее у смерти.
— Эй! Ты чего такой бледный? — Лерка спустила ноги с кровати и уставилась на него обеспокоенным взглядом.
— Жить буду, — прохрипел в ответ.
Как же мне было плохо, когда открыла глаза. Меня мутило и жутко тянуло спать. Но смутное беспокойство не дало мне снова опустить веки. Воспоминание о том, что произошло возле Макдака, вытолкнуло меня из сонливого состояния, и я приподнялась на кровати, только сейчас услышав, что Герман смеется. На вопрос о том, чего ржет, он не ответил, просто перестал смеяться и уставился на меня таким счастливым взглядом, что я даже растерялась. А потом поняла, что мне не нравится как выглядит мужчина сейчас. Испарина на лбу, бледные до синевы губы. Что вообще происходит? Внятного ответа, что с ним случилось, Герман не дал. Продолжал меня гипнотизировать взглядом, вгоняя в краску и отмалчивался или отделывался общими фразами, под конец убив просьбой:
— Можешь принести мне воды?
— Воды? Тебе?! — попыталась как-то собрать мозги в кучку после такого заявления.
Не удалось, так и чувствовала себя растерянной, но послушалась и встала с кровати. Меня тут же повело и я бы упала, если бы Герман быстро не поднялся с пола и не обхватил меня за талию.
— И где мне эту воду искать? — прошептала, почему-то не решаясь говорить в полный голос.
— Я сам дойду, воробей, лучше ложись обратно. Поторопился я с просьбой.
— По-моему, тебя тоже штормит. Поэтому лучше я дойду до воды. Только скажи где взять.
— Ложись, — легонько подтолкнул меня к кровати, споткнулась о сей предмет мебели и упала на мягкий матрац. — Я сам разберусь.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |