Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Шанс на жизнь 2. Друзья и недруги.


Опубликован:
30.05.2014 — 28.03.2016
Аннотация:
Обновлено 28/03/2016
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Встретили их нормально, и сразу отвели к мэру станции, Гер Хайнц, поблагодарил Макса за то, что он разрешил Джексону и Лансу помочь в организации обороны станции. Потом разговор перешел на их задумку с выходом на поверхности, и Хайнц спросил, кого они желают взять в проводники. Джексон, как ребенок толкал Макса по локоть и шептал: — "Курт, нам нужен Курт"

— Гер Хайнц, — сказал Максвелл, — если Вы не возражаете, мы хотели бы взять в проводники Курта Байера.

— Нет, я не возражаю, — ответил Хайнц, — сейчас его позовут. И обратившись к охранникам, чтобы они нашли Курта, предложил гостям устраиваться поудобней. О'Райли понял, что у мэра есть какое-то предложение и приготовился выслушать Хайнца. Но мэр не спешил начать разговор, или не знал с чего его начать, он нервно крутил карандаш в руках и постукивал им по столу. Макс не выдержал и спросил:

— Рудольф, я так понимаю, у вас к нам есть какая-то просьба, но Вы не решаетесь заговорить, считая, что мы и так для вас сделали очень много. Так?

— Да Максвелл, мне право, очень неудобно просить вам о чем-то ещё, зная, что там, наверху, вам придется очень туго.

— Говорите Рудольф. Если будет возможность, мы поможем.

— Хорошо. Из ваших разговоров, я понял, что вы идете в Гартенштадт. Так вот, там железнодорожная станция, на которой были оптовые склады продуктов длительного хранения. Очень хотелось бы разведать эту местность, сами понимаете, в запасах мы ограничены. Вот и приходится беспокоиться.

— Гер Хайнц, наивно полагать, что такой лакомый кусок остался без присмотра, наверняка кто-то очень шустрый засел на этих складах, чтобы обеспечить свою безопасность и иметь возможность торговать.

— Я понимаю, но проверить не мешает.

— Хорошо, Рудольф, если будет возможность, мы заглянем на эти склады, но рисковать я своими людьми не буду.

— О большем я и не прошу Гер О'Райли, вы и так достаточно сделали.

Курт пришел спустя пять минут, руки его были грязные, он даже не успел отмыть, влетел в кабинет мэра и с порога спросил:

— Что-то срочное Гер Хайнц?

— Да Курт, твои знакомые хотят, что бы ты стал их проводником.

— Но, я работаю с турбиной ...

Хайнц прервал его тираду и сказал:

— Турбиной есть кому заняться, а ты опытный разведчик, и людям нужна помощь.

— Парни, — обратился уже к Максу Курт, — Брен лучше меня знает город, и стрелок отменный, возьмите его.

Макс встал со стула и, подойдя к Курту, сказал:

— Нам не нужен Брен, нам нужна твоя помощь, ты лучше всех знаешь расклад сил. И имел контакты с бандами, а в нашем деле придется иметь дело с ними.

— Что вы задумали?

— Не всё сразу Курт, для начала, иди, отмойся, переоденься и вооружись, мы будем ждать тебя у выхода на станцию из депо.

— Ладно, я быстро, буду через десять минут. — Сказал Курт и вышел из кабинета. Макс повернулся к мэру и добавил:

— Спасибо за помощь Гер Хайнц, не будем отвлекать вас от работы. Держите рацию на договоренной частоте, возможно по возвращении нам понадобится ваша поддержка.

— Удачи вам Максвелл, рацию будем держать на приёме.

Они пожали друг другу руки и, Макс скомандовал группе выдвигаться.

От станции депо, до пассажирской станции с выходом на поверхность было метров восемьсот, группа прошла их пешком по путям метро. Взобрались на платформу и присоединились к парням поста охраны, контролирующим вход на станцию. Благодаря Джексону, здесь теперь были баррикады из бетонных кусков плит и мешков с песком. По центру был установлен пулемет, который простреливал всё пространство эскалаторов до самого выхода. Пост держала группа из семи человек, командир и две смены по три человека. Все они были вооружены старым оружием, которое расконсервировала команда Макса. Они сразу узнали Джексона и Ланса, и пригласили группу к себе в небольшое служебное помещение, где отдыхала смена из троих бойцов. Разговорились о том, о сем. Джексон спросил парней, не было ли попыток прорыва. Ему ответили , что нет, после того раза, как турки попытались попасть в тоннель и нарвались на автоматический огонь, носа больше на станцию не совали. Максу стало интересно, и он задал пару вопросов. Оказывается, когда Джексон руководил здесь сооружением новой защитной преграды, была попытка прорваться на станцию. Но, только что уставленный пулемет, показал свой грозный характер и гости ретировались, оставив на эскалаторе троих убитых и двоих раненых. Потом были небольшие переговоры, результатом которых стало, что нападающим позволили забрать своих убитых и раненых людей. Это была турецкая группа, и по их обычаю убитых надо было захоронить до заката. Поэтому они пошли на все условия, чтобы договориться и забрать трупы. И вот поняв, что у "кротов" (так они называли жителей метро)появилось мощное автоматическое оружие, турецкая банда, больше не предпринимала попыток спуститься в метро. Что случалось крайне редко, последнее время. Обычно за сутки случалось, три — четыре нападения. Но, баланс сил изменился, и теперь турки, либо готовят месть, либо ищут более серьёзное вооружение. Рассказ был интересный в красках и с подробностями, парни перебивали и дополняли друг друга. Всем хотелось поделиться этой новостью. За этой болтовней группа дождалась Курта, и когда он пришел, переключились на него. Он выглядел грозно и в тоже время несуразно, и даже комично. На голове было одето армейское кепи Бундесвера, потом короткая пилотская куртка, грязно-синего цвета, вытертые джинсы заправленные в высокие армейские ботинки, и поверх всего этого старая армейская разгрузочная система похожая на подтяжки. На ремне два подсумка, с обоих боков, на четыре магазина каждый, старая кожаная кобура впереди, с "Люггером Р-08" в ней, а завершал картину МР-40 в руках владельца.

— Я готов, — сказал Курт, обращаясь к Максу, — что надо делать?

Макс улыбнулся, глядя на нового товарища, и сказал: — Сначала расслабься, мы не прямо сейчас идем в бой. Присаживайся сюда, рядом с Вольфом, сейчас будем разбирать обстановку вокруг. Мартин, достань планшет из ранца, там забиты карты, с помощью Курта расставим метки, чтобы хоть немного ориентироваться и будем разрабатывать план действий.

Группа расселась кружком вокруг Вольфа, и когда карты были выведены на планшет, Макс обратился к Курту:

— Начнем пожалуй, Курт, ты знаешь места базирования основных группировок в этом районе?

— Нет, я знаю только расположение двух баз. Байкеры находятся вот здесь. — Он указал стилусом на электронную карту, и там появилась метка. — Ярмарка Лагвассер, огромный торговый центр со складами. Там два торговых здания, одно из них с отелем, вот это, — он снова ткнул в карту стилусом. — Вот здесь через дорогу, оптовые склады.

Макс оценил сведения и сказал:

— Далековато от станции, а как ты с ними вышел на связь?

— Это было просто, вот здесь в высотке на Глесберштрассе у них наблюдательный пункт.

-Хорошо, а где вторая группировка?

— Чтобы понятно было, что происходит, я объясню. Байкеры держат на контроле два квартала, непосредственно квартал, где расположен торговый центр и вот этот квартал который примыкает к нашей станции. Выход на поверхность здесь на Глогауэр Штрассе. То есть на нейтральной полосе. Границы турок и байкеров идет именно по этой улице. Где точно находится база турок я не знаю но вот здесь. На противоположной стороне у них наблюдательный пункт. Там сидит снайпер, и этот гад иногда резвится, не давай нашим людям выходить наверх. То есть простреливает выход из станции.

— Укажи точное место. — Заинтересовался Ланс. Курт увеличил карту и ткнул в одиноко стоящую высотку посреди небольшого парка.

— Сэр? — обратился Ланс к О'Райли , — я думаю можно будет выкурить снайпера из сдания, но для этого кому-то придется его отвлечь.

— Гарри, подожди пока с идеями, надо выявить всю обстановку. Вольф, где живут твои друзья и как нам лучше туда добраться?

— Они живут рядом с парком Зюдфридхоф на Саарлоусерштрассе 64.

— Вольф, я в ваших названиях запутался, покажи на карте.

— Вот здесь, — ткнул в карту Вольф, забрав стилус у Курта.

— Так, интересно, не об это ли грузовой железнодорожной станции говорил Хайнц? — Рассматривая карту, спросил Макс, не обращаясь ни к кому конкретно.

— Курт, а кто контролирует это район?

— Там орудуют арабы и у них война с турками за территории и запасы.

— А что вам понадобилось на железнодорожных складах?

— Оборудование для своей электростанции. Хайнц раньше работал там в грузовом терминале и знает, что перед самой войной там остался состав с турбинами для миниТЭЦ.

— Ладно, это дело третье, думаю, мы сможем разведать станцию, если нам помогут друзья Мартина. Теперь надо подумать, как нам туда добраться, чтобы не привлекать внимания и не нарываться на конфликт с группировками. Вольф, есть какие-либо идеи?

— Короткая дорога туда одна, объехать подконтрольные кварталы по Зольхаусштрасее, но у нас нет транспорта.

— А вот для этого и надо установить контакт с байкерами. Они мобильны , у них наверняка кроме мотоциклов есть и машины и они более охотно идут на контакт.

— А что делать со снайпером сэр? Он ведь не даст нам передвигаться, да и людям со станции жизнь осложняет.

— Хорошо, говори, что ты хотел сделать?

— Сэр, из здания, где он сидит, невозможно всё контролировать, тут много деревьев и они затрудняют наблюдение. Я хочу , чтобы вы отвлекли его внимание на себя. Вам всё равно надо на другую сторону, наладить выход на байкеров. Пока снайпер будет заниматься вами, я прикрываясь деревьями постараюсь пробраться на его сторону улицы.

— Ланс, не думаю, что турки совсем безалаберные, и на том наблюдательном пункте снайпер скорей всего не один.

— Я знаю это сэр.

— Думаешь они не заметят твоего маневра?

— Не заметят, если вы интенсивно будете перебегать от укрытия к укрытию и уходить на сторону байкерского квартала. Им придется в две, а то и в три пары глаз следить за вами. Возможно, сделают пару выстрелов. Азарт охоты притупит бдительность, и я проскачу.

— Гарри, а если у них там не только пункт наблюдения, если у них там пост с десятком людей?

— Я не буду светиться. Понаблюдаю, и если не увижу лишних людей, зачищу эту точку.

— Ланс, ты понимаешь, на что идешь, нам ещё надо вернуться к себе. Что я доложу полковнику, если ты исчезнешь?

— Капитан, сэр, я не буду рисковать, если расстановка сил будет не в мою пользу, я не полезу на рожон.

— Хорошо, тогда смотри сюда. Даю тебе на все полтора часа, если на связь не выйдем, выходишь вот сюда к автостоянке на перекресток. Мы подберем тебя на углу. Только будь внимателен, там практически негде укрыться, только на противоположной стороне дороги среди деревьев парка. Зато турецкая территория будет как на ладони, там огромный паркинг. И ещё, если тебя не будут преследовать и искать, можно попробовать найти машину пригодную для нас.

— А если вы совсем не выйдете на связь?

— Тогда ждешь нас ещё полтора часа и уходишь обратно в метро. Возвращаешься в бункер, и тебе придется остаться с Каролиной и Карой.

— Да сэр, я понял, но и вы будьте осторожней.

— Хорошо, тогда начинаем, проверить оружие, Ланс, отдай часть боеприпасов для пулемета Курту, он пойдет в паре с Джексоном. Вольф, ты идешь в паре со мной. Курт, местность сильно заражена? Вы на поверхность ходите в масках?

— Нет Гер капитан, вокруг станции безопасно, и нет нужды в защите.

— Отлично, все готовы? — в ответ было молчание.

— Тогда вперед, первыми идут Курт и Джекс.

Наверх выбирались с трудом, приходилось пробираться через кучи мусора, разбитой старой мебели и сломанным ступеням эскалатора. У выхода, Курт задержался и, не высовываясь в проем, объяснил, как надо передвигаться.

— Джексон, выбегаешь из прохода и сразу направо, к центру дороги, там бетонная тумба от осветительного фонаря, укроешься за ней, снайпер не достанет. Ждешь меня, я побегу следом, как только ты нырнешь за тумбу. Капитан, вы побежите к тумбе, как только Джексон начнет менять позицию, так мы дезориентируем стрелка, и затрудним ему выбор цели. Вот здесь главное не прозевать, Ланс, вы должны следить за капитаном. Как он будет рядом с тумбой, еще не находясь в укрытии, вам предстоит бежать на противоположную сторону дороги, к автобусной остановке. Снайпер, не уследит за вами, и не будет знать о вашем месте положения. У него и так будут две цели. Вольф , вы идете последним, но бежать придется не к тумбе, чуть правее находится старый рекламный щит, бегите к нему, там в дорожном покрытии промоина, в ней и укроетесь. Но, бежать начнете, когда я побегу из-за тумбы. Так у снайпера опять будет две цели, только побегут они по другим маршрутам, и это даст Лансу возможность, совершить ещё одну перебежку в парк.

— Толково, — сказал Макс, — думаю, это сработает.

— Гер Капитан, я не первый раз бегаю под прицелом этого снайпера, правда, мы больше трех человек не выбираемся. Но думаю это нам на руку, будет неожиданностью для стрелка.

— Хорошо, начинаем, Джекс, ... пошел. — Сказал Максвелл и хлопнул по плечу сержанта. Джексон с пулеметом в руках рванул как спринтер и в несколько прыжков очутился возле тумбы, не успел он там укрыться, как следом побежал Курт.

Когда он подбегал к бетонному блоку раздался выстрел, пуля просвистела в сантиметре от головы проводника, он вовремя успел нырнуть за кусок бетона. На связь вышел Джексон:

— Кэп, эта тварь решила нас караулить, он держит тумбу на прицеле, если побежите к нам, то схлопочете пулю. Курт говорит, вам лучше двигаться к рекламному щиту. И пусть Ланс, достанет эту суку.

— Принял! — ответил Макс и обратился к бойцам:

— Ланс, начинаем вместе, как только я выскочу, выбегаешь следом и к остановке. Вольф, сиди на связи, побежишь по команде ко мне. Поехали. — Сказал О'Райли и рванул на открытую местность. Макс бежал немного виляя, чтобы сбить прицел , если в него вдруг целились, взглядом осмотрел местность и принял вправо, где на разделительной полосе дороги торчали ржавые трубы от рекламного щита. Потом на шоссе в асфальте он увидел промоину, и чуть не добегая до нее, упал с разбегу на землю. Сделал два переката и свалился в дорожное укрытие. Отдышавшись, Макс сообразил, что по нему никто не стрелял. Снайпер явно вознамерился подкараулить, тех кто спрятался за тумбой. Макс включил связь и спросил:

— Джекс, как вы?

— Нормально кэп, я так понимаю, у снайпера личные счеты с Куртом. На твой бег, кэп, он даже не среагировал.

— Ясно, тогда вам придется отсиживаться на месте, вся надежда на Ланса. Кстати, сейчас побежит Вольф, вдвоем мы здесь не укроемся, куда мне лучше двигать Курт?

— Гер капитан, сзади вас уличное кафе, вам придется пересечь дорогу и скрыться там.

— Ясно, ждите и не высовывайтесь, здание вроде не плохое, я попробую подняться на верхний этаж, и если рассмотрю позицию противника, то отвлеку снайпера от вас. Вольф!

— На связи!

— Ланс!

— Слушаю кэп!

— Начинаем движение на счет три. Один, два, три!!! — крикнул Макс и рванул через дорогу в здание кафе. Распихивая пластиковые стулья Макс, нырнул в оконный проём с выбитым стеклом, ударился о перевернутый столик и переполз под укрытие стены. Сейчас Макс отчетливо слышал выстрел, но как он понял, стреляли не по нему, и поэтому сразу вышел на связь:

123 ... 3233343536 ... 383940
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх