Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

1. Ловушка для темного эльфа. Цикл "Покер для Даймонов"


Опубликован:
25.02.2009 — 28.04.2013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— А у меня ты спросил? — Похоже, я угадала и с интонацией и с вопросом. Потому что его брови ползут вверх, потом в глазах мелькает растерянность, и он... Расплывается в довольной улыбке.

— А ты согласна?

И вновь мне удается все перевести в шутку.

— Ты делаешь мне предложение или просто интересуешься? — С трудом остаюсь невозмутимой.

— Интересуюсь.

— Тогда не скажу.

— Почему?

— Вот когда будешь делать, тогда и узнаешь. — И я грозно свожу брови.

— Тогда я тебе его делаю. — Боюсь, этот разговор зашел уже слишком далеко. Так что я уже и не знаю, не лучше ли было честно и откровенно ответить на все его вопросы. Вот только... Эта здравая мысль несколько запоздала, и мне приходится, напрягая извилины, вновь искать выход из создавшегося положения.

— Так предложения не делают. — И я, в смутной надежде, что кто-нибудь придет мне на выручку, оглядываюсь. Тем более что солнце уже садится, и подходит время подыскивать место для ночевки.

Похоже, тот, кто отвечает за исполнение желаний в этом мире, сегодня решил перевыполнить норму по добрым делам, потому что за деревьями мелькает фигура Гадриэля, который быстрым шагом нагоняет нас.

Олейор, заметив, как на моем лице появляется облегчение, тоже смотрит назад. И слегка хмурится.

Но прежде чем наш лорд подходит достаточно близко для того, чтобы нас слышать, он успевает заставить меня поволноваться.

— Не знаю, какую игру затеял мой отец, но мне уже достаточно известно для того, чтобы понять: с наследственностью в вашем роду связана какая-то тайна. А я люблю узнавать чужие тайны.

Нашел, чем порадовать. А то я этого еще не заметила.

— Я и сама могу тебе рассказать обо всем. — И дождавшись, когда на его лице появится заинтересованность, добавляю: — Когда мы победим.

Он насмешливо фыркает. И свободно, словно скинув тяжелый груз со своих плеч, улыбается.

— Это достаточно серьезный стимул... Чтобы победить.

Олейор Д'Тар

Место для ночлега мы нашли незадолго до того, как последний луч солнца коснулся земли. Небольшой пригорок был чуть в стороне от крошечной заводи тихой речушки, а берег довольно сильно порос кустарником. Так что место нашей стоянки с воды было почти незаметно. А вот мы... Оттуда, где расположился наш лагерь, был достаточно хороший обзор, чтобы к нам никто не мог подобраться незамеченным.

Но самым большим подарком для нас была, конечно, вода. Чистая. Достаточно теплая для того, чтобы выкупаться с удовольствием.

Первой право смыть с себя дорожную пыль мы предоставили, естественно, Лере. Умоляющий взгляд, который она не сводила с меня, пока я не кивнул, соглашаясь, мог растопить и более холодное сердце, чем мое. Так что в моей команде едва не созрел заговор, и она единогласно произвела меня в деспота и тирана за те несколько секунд, что я медлил с ответом и обдумывал, кого отправить вместе с ней в качестве охраны.

Конечно, если бы я мог сам... Но... И отрядив Валиэля, в спину которого посыпались весьма недвусмысленные шуточки от тех, кому не досталась эта честь, все остальные занялись обустройством временного пристанища.

Рамон уже твердо стоял на ногах и, как только оборотни закончили собирать сушняк для костра, занялся приготовлением ужина. Длительный опыт борьбы с нечистью благотворно сказался на его кулинарных способностях. А если вспомнить, что последние дни мы налегали на вяленые мясо и рыбу, не тратя время на приготовление нормальной пищи, то все посматривали в сторону мага с повышенным интересом.

Так что к тому времени, когда вернулась моя ученица, посвежевшая, а самое главное, подобревшая, в котелке уже весело побулькивал отвар, а чуть в сторонке лежали облепленные глиной тушки мелких зверьков, которые в большом количестве водятся в этом лесу.

Во второй партии я отправил всех, кроме нас с Рамоном. Уж больно не хотелось мне оставлять его наедине с моей женщиной. И в груди потеплело. Моя женщина...

Да, в нашем разговоре с ней было больше намеков, чем слов. Но и того, что было сказано...

А тот единственный вопрос, ответа на который я так и не получил, меня уже не сильно и беспокоил. Были у меня все основания предполагать, что эту тайну рода Там'Арин я узнаю и без ее помощи. И... очень скоро.

Вода словно смыла не только усталость, но и то неприятное ощущение, которое осталось от предательства Ригана. Уж на дракона... Хотя, какой он теперь дракон.

И я с облегчением наблюдал, как более спокойными становятся выражения лиц у моих спутников, когда разговор у костра словно по кругу возвращается к тому, что нам предстоит, возможно, уже завтра.

Лере не удалось заглянуть за границу защиты. Но можно было предположить, что от нее до места, где держат ее прадеда, не более одного дня — чтобы поддерживать более сильное заклинание, нужны очень мощные артефакты, но мне не было известно об исчезновении таких. Так что сегодняшняя ночь — единственное время еще раз спокойно подумать над всем тем, что мне еще не понятно.

Дождавшись, когда все угомонятся, укладываясь вокруг костра, я нежно, настолько нежно, насколько мог, едва не доведя Рамона до желания сразиться со мной на месте, улыбнулся своей принцессе, которая уснула раньше, чем смогла съязвить в ответ. А ничего другого ожидать от нее было просто невозможно. Единственная радость, в виде нескольких минут водного блаженства, вряд ли могла компенсировать те провокации, которыми я ее весь день изводил.

Хаиде уйдя в темноту, обернулся и я, скорее ощутил, чем увидел, как мелькнула его тень среди деревьев. Тарлас сделал то же самое, но расположился неподалеку от костра, настороженно подняв уши и время от времени приподнимая морду и принюхиваясь к запахам.

А я... Решил проверить одну догадку, которая мелькнула у меня во время разговора с Лерой.

Гадриэль спустился к воде, когда я, подвесив небольшое заклинание, освещающее этот кусок берега, заканчивал чертить на влажном песке.

Внимательно осмотрел свою работу. Поднял с земли тонкую веточку и дополнил рисунок в нескольких местах, которые еще оставались пустыми.

То древо рода великого мага Равновесия, которое нам удалось воспроизвести, было далеко не полным.

— Тебе не кажется это несколько странным? — Выражение лица моего друга наводило меня на некоторые соображения о том, что выводы он давно уже сделал. Времени и возможностей у него для этого было значительно больше, чем у меня. А уж нюх...

— Что именно? Я здесь вижу не одну странность. Так что, будь добр, уточни, — спрашиваю я, давая понять, что не стоит задавать вопросы, на которые самому придется отвечать.

Вот только он не принимает моего игривого тона и продолжает смотреть не на меня, а на то, что едва виднеется под неярким светом.

— Скажи, Оли, почему никто раньше этого не замечал? Это же так очевидно. — Он поднимает на меня глаза. И в них — удивление.

Я пожимаю плечами. Да, теперь, когда Аль'Аир, буквально подкинул нам ключ, это действительно кажется очевидным. И я медленно начинаю понимать то, объяснение чему кажется таким простым.

— Это никому не было нужно. Да и род Там'Арин был всегда настолько силен, что ни у кого не возникало мысли задаться вопросом о том, как передаются способности в этом семействе. А уж о том, что прародителем рода был даймон... С их искусственно измененными способностями... Ну а то, что равновесниками становились только люди... Хорошо сбивало с толку, уводя в тень всех остальных отпрысков.

— Но... они были.

— Да, были. В основном, девочки, которые уходили в дом своего мужа и растворялись, словно их и не было. А в роду оставались мужчины. Маги. Люди. И так бы оно и было, если бы прадед Леры не встретил на Земле человеческую женщину, которая родила ему девочку. Первую девочку рода со способностями мага.

— Неясным остается лишь одно. — И он не сводит с меня глаз. Весьма задумчивых. — Откуда об этом стало известно твоему отцу.

Вот только с этим, как мне кажется, я разобрался. Неожиданно. Глядя на одну из ветвей, которая оборвалась около двух тысяч лет тому назад. Как раз в то время, когда женой одного из великих магов была темная эльфийка.

Похоже, сведения о том, что удержать власть юному Элильяру Д'Тару, помогал именно этот представитель рода Там'Арин, имеют под собой основания. А если предположить...

Гадриэль продолжает внимательно смотреть на меня, следя за тем, как меняется выражение моего лица. И я, протянув веточку к тому месту, где может значиться имя моей матери, насмешливо приподнимаю брови.

Ему нужно всего несколько секунд, чтобы понять то, что я хочу ему сказать. И в его глазах вспыхивает восторг. Единственное, что может заворожить черноволосого лорда больше, чем прелестная женщина или редкое оружие, это — чужая тайна.

А здесь их столько...

И он уходит, вопросительно посмотрев мне в глаза и улыбнувшись, когда я в ответ чуть заметно киваю.

Я пытаюсь еще раз пройтись по той цепочке, которую мы с Гадриэлем выстроили, чтобы скрасить время. Придумываю несколько версий, которые могут с большой долей вероятности объяснить то, что произошло с Тамриэлем. Задаю себе глупые вопросы о том, что может представлять собой то место, где находится портал даймонов в наш мир.

Но... Ни на один вопрос я не даю себе ответа. Потому что я жду... Нет. Я не жду... Я считаю каждый миг. Я верю и сомневаюсь. Я надеюсь и... теряю надежду.

То, что происходит со мной... Такого не было никогда. А вот будет ли... Наверное, это зависит и от меня. От меня...

Мое тело напряжено, но я заставляю себя расслабиться. И дышать. Потому что каждый самый легкий шорох заставляет мое сердце замирать, забывая, что для того, чтобы жить, нужен воздух.

Я пробую вспоминать: сколько их было в моей жизни. Но перед глазами лишь она. Ее золотистые локоны. Глубокая синева ее глаз.

Тонкая белая ткань, словно языки неведомого пламени, колыхалась вокруг ее тела в тот вечер. Не скрывая ее тела, но... не давая глазу, ни за что зацепиться. Надежно, защищая ее от нескромных взоров.

Ее взгляд... Был растерян. Напуган. Решителен. И беззащитен.

Он звал. Рождал желание защитить. И не принимал помощи.

Он заставлял чувствовать себя чудовищем.

И понимать... Боясь признаться самому себе.

Что такого еще не было в моей жизни.

И не принимать. Прячась за долгом. Ища оправдания в том предназначении, которое появилоь с правом рождения.

И ошибаться. Надеясь, что все пройдет...

Я слышу, как она тихо, стараясь не шуметь, спускается ко мне. Но не оборачиваюсь, пока ее пальцы не касаются моей руки.

— Не спится? — И я улыбаюсь. И чувствую, как проходит напряжение.

Не знаю как, но ему удалось сделать то, что он обещал.

Она встает рядом и также как и я, заворожено смотрит на тонкий серп луны. Вот только... Ее лицо хмурится, и я могу, нисколько в этом не сомневаясь, сказать, что за мысли бродят в ее голове. И, успокаивая, обнимаю ее за плечи.

— Мы успеем. У нас еще есть время.

Но она выскальзывает из моих объятий и становится напротив, чтобы видеть мое лицо, освещенное крошечным огоньком заклинания.

— Ты обещаешь? — И на ее лице появляется жалкое подобие улыбки, которую я стираю, нежно проводя пальцами по ее губам.

— Я пообещаю тебе это, если получу в обмен другое обещание. — И я запускаю пальцы в ее шелковистые волосы, понимая, что остановить меня будет очень сложно.

— Какое? — Ритм ее дыхания меняется. Оно становится чуть более быстрым и прерывистым. Но я вижу, как в глубине ее глаз место растерянности занимает так хорошо мне знакомое ехидство. Что ж... ночь длинная. И я, не слишком-то и прилагая усилия, отвечаю ей легкой усмешкой.

— Ты станешь моей женой.

Но она вновь переводит все в шутку. Уже в который раз. Но я не тороплюсь. Теперь я уже уверен, она будет моей. Она обязательно будет моей.

— И отец лишит тебя права наследования.

— Я с этим как-нибудь разберусь. — Не стоит пока говорить ей о том, что под нашими ногами -раскрытая тайна рода Там'Арин.

— А как же Рамон?

— Ты мне предлагаешь разобраться и с этим? — И я демонстративно медленно кладу ладони на рукояти клинков.

Она слегка хмурится, но... Ее глаза продолжают смеяться.

— Лучше с этим разберусь я сама. — И я киваю в ответ, отпуская нить заклинания.

В первое мгновение темнота становится насыщенной, но только не для меня. И я с огромным удовольствием вижу, как она замирает в ожидании того, что произойдет дальше. Должно произойти дальше. И воспользовавшись беспомощностью, подхватываю ее на руки и делаю несколько шагов. Но... не в сторону лагеря.

Этот укромный уголок я присмотрел еще тогда, когда мы еще только выбирали место для ночевки. А уж после разговора с Гадриэлем и его напутствия...

Перевязь соскальзывает на землю едва слышно. Я ставлю Леру на землю, уже ощущая, как сжимаются ее кулачки.

И перехватываю ее шутливый удар.

Быстрая подсечка, и она, не успевая отреагировать, падает мне на руки. А я, уже чувствуя ее тяжесть, опускаюсь на одно колено, и чуть придерживая, укладываю на брошенный на землю плащ.

— Так нечестно. — И она слегка хмурится. Вот только губы... Чуть подрагивают, уже готовые сложиться в улыбку.

И я, опираясь на одну руку, склоняюсь над ней.

— У меня право сильного. И ты — моя добыча. — И пытаюсь взглядом продемонстрировать, насколько я страшен. Благо, ее глаза уже должны привыкнуть к темноте.

— Тебе нравятся чужие невесты?

Я в первый момент не понимаю, о чем она говорит, но, видя, как она улыбается, начинаю догадываться. На всякий случай, уточняя:

— Тебе Гадриэль рассказал.

Она кивает, едва сдерживая смех.

— А он не поделился с тобой тем, где сам был в этот момент? — В ее взгляде проявляется заинтересованность и я сдаю своего друга, как он до этого сдал меня. — У невесты было четыре подружки...

Дальнейшее уточнять не требуется. В ее глазах — полный восторг. Вот только... не мною. Надеюсь, этот пробел мне удастся исправить достаточно быстро.

— Ты можешь гордиться своим другом. — Она вытаскивает из-под плаща небольшой камушек и прижимается ко мне... Сильно прижимается ко мне.

И кто придумал женщин такими разговорчивыми. Приходится прекратить это единственным возможным способом. И я ненавязчиво, словно играя, прикасаюсь к ее губам. Уже заранее предвкушая, как начнет плавиться ее тело в моих руках.

Ну-ну... Сложенные в замок руки сдавливают мое горло, заставляя хрипеть. Нет, для меня это... Но не драться же с любимой женщиной.

И я вопросительно приподнимаю брови.

— Ты считаешь, что это очень романтично? — А у самой во взгляде смех искрами рассыпается.

— Ага, — говорю я хриплым шепотом, обнажая клыки в оскале.

То, что происходит похоже на морскую качку. От ее хохота меня слегка подбрасывает. Одно хорошо, удерживать мою шею в захвате в таком состоянии ей уже не удается. И я, на всякий случай, фиксирую одну из ее рук. Второй, пока она не в состоянии что-либо замечать, вытягиваю подол рубахи из плотно сидящих на ней брюк. Радуясь тому, что пусть не сам, а с подачи Гадриэля, догадался взять с собой плащ.

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх