Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Путь уцелевшего (+22) Тимоти Зан


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
1205 Путь уцелевшего (+22) Тимоти Зан
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Розмари ощутимо сглотнула. Ей не нравилось происходящее… это хорошо читалось в тоненьких линиях исказивших лицо морщин. Но страх и боль не могли заслонить ее стойкость и несгибаемость, какую он часто подмечал в своей собственной матери.

— Все хорошо, Эвлин, — тихо сказала она. — Все в порядке. Давай… используй… то, что у тебя есть.

Эвлин посмотрела матери в глаза, как будто пытаясь убедиться в ее искренности. Затем опустила взгляд на Джинзлера.

— Что я должна сделать?

Джинзлер сделал глубокий вдох.

— Видишь миротворца у дальней стены? У него к поясу пристегнут комлинк. Видишь его?

Эвлин заерзала на месте, пытаясь вглядеться сквозь сеть на спинке стула, заслонявшего собой брешь между столом и переборкой.

— Да.

— Только он поможет нам отключить глушение каналов и позвать друзей на помощь, — сказал Джинзлер. — Нужно, чтобы ты его принесла.

— Ваши друзья мертвы, — пробурчал Кили.

— Нет, — отрезал Джинзлер. — Только не эти джедаи. Я наслышан о них, советник. Их нельзя убить так просто, как утверждает Берш.

— А на борту нашего корабля есть воины, — вставила Фиса. — Много воинов. Они тоже нам помогут.

— Но только в том случае, если мы сумеем до них достучаться, — произнес Джинзлер, не сводя глаз с Эвлин. — Только в том случае, если ты принесешь нам комлинк.

Эвлин стиснула зубы.

— Ладно, — сказала она. — Я попытаюсь.

Джинзлер почувствовал, как горло сжимается от застарелой боли. Делай или не делай. Нельзя пытаться. Отец снова и снова повторял ему этот джедайский афоризм как один из незыблемых постулатов жизни. Но только сейчас он впервые смог прорвать завесу извечной обиды и увидеть всю ту ободряющую силу, что была заключена в этих словах. Прижавшись щекой к стулу, заменявшему крышу, и вздрогнув, когда один из волкилов чуть не обжег его своим зловонным дыханием, Джинзлер посмотрел в проем.

Комлинк на боку у миротворца дернулся.

Улиар пробормотал под нос что-то невразумительное. Комлинк снова дернулся, на этот раз чуть резче; затем со всего размаху вырвался из лямки и звякнул о палубу.

Волкилы прекратили расхаживать по комнате и дружно повернулись на звук.

— Спокойно, — прошептал Джинзлер. — Пережди минуту.

Эвлин молча кивнула. Несколько секунд волкилы разглядывали противоположную стену, но больше их внимание ничто не привлекло, и звери продолжили размеренную прогулку.

— Отлично, — сказал Джинзлер. — А теперь тяни его к нам. Только очень медленно и осторожно.

Медленно, но не настолько уверенно, как хотелось бы, комлинк пополз по палубе. Один из волкилов, вновь привлеченный шумом, застыл в трех метрах от стола и принялся с очевидным любопытством сопровождать взглядом маленький темный цилиндр. Но никто из пленников не делал поползновений в его сторону — а именно на это животному наказали реагировать — и никто из дрессировщиков не предусматривал подобной ситуации. Еще мгновение волкил смотрел, как комлинк неуклюже катится по палубе, затем потерял к нему всяческий интерес и вновь сосредоточил все внимание на существах, укрывшихся за столом. Джинзлер обнаружил, что перестал дышать.

Наконец, когда всеобщая напряженность достигла апогея, комлинк стукнулся о ножку стула. Эвлин осторожно просунула руку в брешь, схватила устройство и втянула обратно.

И тут же отшатнулась, вздрогнув от ужаса, когда раззявленная пасть волкила ударила о переплетение стульев, едва не обрушив баррикаду.

— Дай сюда, — выпалил Джинзлер, вырывая комлинк из рук оцепеневшей девочки. Если непонятное устройство, скользящее по палубе, еще могло показаться животному недостойным внимания, то оно же, зажатое в руке врага, определенно таило угрозу. — Держите, — добавил он, перебросив комлинк Улиару. В этот момент зверь вновь ударил мордой о баррикаду, и лишь вовремя выставленные Джинзлером ноги, которыми он подпер стулья с противоположной стороны, не дали ей развалиться. — Выключите глушение!

Ответ Улиара, если таковой и был, потонул в скрежете зубов и когтей, вонзившихся в стул прямо над головой Джинзлера.

— Подоприте стулья, — призвал Формби, с усилием распрямившись и прижав неповрежденную руку к днищу ближайшего стула. Как раз вовремя: третий волкил запрыгнул на баррикаду сверху и, исступленно взвыв, начал тыкаться мордой в стулья, пытаясь найти брешь. Одна из его задних лап провалилась между стульями, и животное взвыло еще яростнее в попытке вырваться из капкана. Когтистая лапа вспорола воздух внутри блиндажа, и Фиса в ужасе выдохнула, когда боль пронзила ее плечо. На ярко-желтый мундир брызнула струйка крови.

— Готово! — выкрикнул Улиар.

Ни на метр не сдавая позиций, Джинзлер просунул свободную руку под одеяние и включил свой собственный комлинк, настроив его на повсеместное вещание.

— Люк, Мара, коммандер Фел, — воззвал он. Они не могут быть мертвы. Не могут. — На помощь!


* * *

Люк сделал последний рывок, и голова Мары поравнялась с нижним краем наружной двери турболифта.

— Ну, что там? — окликнул он.

— Все нормально, — отозвалась Мара, проводя пальцами по разъеденной коррозией металлической двери. По-хорошему, еще пара рывков со стороны Люка была бы явно не лишней. Но Мара понимала, скольких усилий ему стоил этот подъем: последние пять минут его плечи заметно дрожали от напряжения и усталости, и даже Сила не помогала унять эту дрожь. Уж лучше она немного напряжется сама и позволит ему сберечь силы для того, что ожидает их впереди.

Потому что безмолвный крик, который они оба почувствовали минуту назад, совершенно определенно наводил на мысль, что впереди их ждут неприятности.

А… вот и оно.

— Нашла, — объявила Мара. Обхватив пальцами рычаг ручной разблокировки дверей, она осторожно потянула его на себя. Раздался щелчок; призвав на помощь Силу, Мара раздвинула двери.

Но вместо стандартного хорошо освещенного вестибюля ее встретила кромешная тьма.

— Почему здесь так темно? — удивился Люк.

— А вдруг здесь вообще нет ламп? — предположила Мара, схватившись руками за край дверного проема и подтянувшись. Странно, даже аварийные огни не горели, хоть уж их-то ничто не должно было вывести из строя. — Возможно, мы ошиблись и Уцелевшие обжили совсем другое место. Постой, — добавила она, вглядевшись в коридор. — Дальше по корме есть свет. Возможно, они там.

— Скорее всего, нет, — донесся голос откуда-то справа. — Стой, где стоишь.

Мара повернулась на звук…

И вздрогнула, когда алый луч фонаря ударил ей в лицо.

Она отреагировала мгновенно: нырнула вниз и сделала кувырок через левое плечо, приземлившись на корточки и взяв меч наизготовку. Человек попытался отследить ее при помощи луча, но сдал слишком влево и промахнулся. Доли секунды хватило, чтобы Мара смогла разглядеть расплывчатый силуэт и оружие, которое он сжимал в другой руке.

Расставить приоритеты труда не составило. Призвав в помощь Силу, Мара отвернула дуло бластера в сторону.

К ее удивлению, вместо того чтобы сопротивляться рывку, как инстинктивно поступают многие, противник продолжил движение в том же направлении, вывернул запястье и локоть и вырвал оружие из ее невидимой хватки, словно из рук опытного борца. Описав круг рукой, он вновь наставил на Мару бластер, и в этот момент на ее лицо упал луч фонаря.

— Я же сказал, ни с места, — выпалил он.

— Неплохо двигаешься, — похвалила Мара, прикрыв глаза от слепящего света. Она наконец смогла опознать голос. — Защитник Прессор, полагаю?

— Брось меч, — приказал Прессор. — Затем отойди…

Он охнул от боли; фонарь в его руке неестественно изогнулся и осветил потолок. Мара встряхнула головой, приходя в себя после слепящего света, и увидела, как бластер вырвался из руки Защитника и понесся куда-то в сторону турболифта.

— Извини, — подал голос Люк, после того как сделал последний рывок из шахты наружу и поймал бластер в протянутую ладонь. — На дебаты времени нет. Что-то явно пошло не так.

— Да уж, — прорычал Прессор, потирая запястья. — Что вы сделали с электроэнергией?

— Мы ничего не делали, — парировала Мара. — Только разблокировали кабину лифта, в которой ты нас за… — Она примолкла, когда с пояса донесся отчетливый писк. — Так, а вот и глушение прекратилось. — Она взяла с пояса комлинк и нажала тумблер. -…ара, коммандер Фел, — раздался взволнованный голос Джинзлера. — На помощь!

— Мы здесь, — откликнулась Мара, бросая вопросительный взгляд на Люка. Из динамика доносились панические голоса и звуки борьбы. — Говорите.

— Мы в зале совещаний, — голос Джинзлера был на грани срыва. — Берш запер нас и натравил волкилов…

— Минутку, — встрял Люк, поднеся к губам собственный комлинк. — Волкилов? Каких волкилов?

— Тех, что они носили на плечах, — проскрежетал голос Джинзлера. — Звери не были мертвы, просто находились в спячке… Очень сильные и изворотливые. И джеруны — не те, за кого себя выдают. Они — вагаари.

Прессор зашипел сквозь зубы.

— Вагаари?

Из переговорника донесся приглушенный грохот.

— Что происходит? — спросил Люк.

— Волкилы пытаются прорваться к нам, — ответил Джинзлер. — Мы забаррикадировались, но не знаю, сколько еще продержимся.

Мара посмотрела на Прессора.

— В какую сторону?

— Сюда. — Прессор указал на освещенный коридор вдалеке, который чуть ранее заметила Мара.

— Веди, — распорядился Люк, вернув Прессору бластер. — Джинзлер? Мы уже идем.

— Берегитесь Берша и остальных, — предупредил Джинзлер. — Они оставили всех волкилов здесь, у Берша в рукаве прячется рой каких-то гадких жалящих насекомых. Да и другое оружие наверняка имеется.

— Ясно, — сказал Люк. — Есть мысли, куда они могли направиться?

— Они грозились обойти весь корабль, — сказал Джинзлер. — Похоже, у них с собой еще один выводок токоедов.

— Плохо дело, — пробормотал Люк, всматриваясь в темноту впереди. — Фел? Ты с нами?

— Я здесь, Люк, — немедленно отозвался Фел. — Суть уловил. Вопрос в том, что нам делать.

— Мы сейчас на "Д-5", — сказал Люк. — Где вы?

— "Д-6", на полпути по коридору правого борта, — ответил Фел. — Предлагаете вернуться к турболифтам и ехать на встречу с вами?

— Носовые не работают, — указал Люк. — Судя по очередности отключения ламп, Берш с питомцами там уже побывал. Защитник, как насчет кормовых турболифтов? Они действуют?

— Должны, — сообщил Прессор. — Мы заблокировали доступ с "Д-4", но с "шестого" путь открыт.

— Ты все слышал? — Люк снова поднес к губам в комлинк.

— Четко и ясно, — подтвердил Фел. — Генерал Драск пытается связаться с воинами на "Посланнике". Если поторопимся, сможем зажать Берша и компанию в клещи.

— Так ведь Прессор перекрыл доступ с "Д-4", — вмешалась Мара. — Разве не это он только что сказал?

— Сказал, — подтвердил Прессор, набирая номер на своем собственном комлинке. — Но лучше убедиться, так ли это. Трилли?

Голос на том конце был слишком тихим, чтобы Мара могла разобрать отдельные слова. Прессор понизил тон и отвернулся, быстрой скороговоркой вводя подчиненного в курс дела.

Люк поймал взгляд жены.

— Что думаешь? — спросил он.

— На изыски времени нет, — проронила Мара. — Нужно спасать Джинзлера и остальных… Собственно, этим и предлагаю заняться.

— Согласен, — кивнул Люк. — Возможно, есть смысл атаковать волнами. Мы войдем первыми, а 501-й Легион, чиссы и миротворцы Прессора обеспечат поддержку.

— Насчет нас я уверена, а вот относительно остальных — сомневаюсь, — заметила Мара. Они наконец достигли секции корабля, где функционировали как аварийные, так и обычные огни: судя по всему, токоеды еще не успели здесь окопаться. — Особенно чиссов — им-то придется начинать с нуля. Кто знает, сколько времени они потратят, чтобы добраться сюда.

— Давай выясним. — Люк снова поднес комлинк к губам. — Фел, ты слышал вопрос?

— Да, но тут дело дохлое, — невесело ответил Фел. — Драск не может связаться с кораблем. Тишина по всем каналам.

Мара подняла взгляд на Люка, сердце в ее груди неожиданно сжалось. Сам он смотрел на жену с затравленным выражением на лице. Шквал смертей, который они почувствовали, еще внизу, на "Д-1"…

— Люк?

— Да, мы все слышали, — ответил джедай. — Веди штурмовиков сюда, и поскорее. Слишком высока вероятность, что "Посланник Чаф" уже захвачен врагом.

— Вас понял, — сумрачно ответил Фел. — Уже идем.

Люк отключил комлинк.

— Защитник?

— Моих ребят тоже вычеркивайте, — угрюмо проговорил Прессор, пряча комлинк за пояс. — Шестеро миротворцев пропало.

— Шестеро из скольки? — уточнила Мара.

Прессор негромко фыркнул.

— Из одиннадцати, включая меня. По правде говоря, нас и изначально-то нельзя было назвать грозной силой. — Он помахал бластером. — Но ведь вагаари все время были здесь — сначала в турболифте, потом под присмотром моих людей. Разве мог кто-то из них ускользнуть из-под надзора и вернуться на корабль — да еще по пути напасть на миротворцев?

— Суть в том, что не все они спустились на "Сверхдальний", — сообщил Люк. — Одного пришлось оставить на корабле.

— Точно, из-за ранений, которые он получил во время некоего таинственного покушения, — кисло добавила Мара. — Что скажешь, Люк? Они сами подстрелили Эстоша?

— Похоже на то, — согласился Люк. Он притормозил на пересечении двух коридоров и осторожно выглянул за угол, опасаясь засады. — Что ж, по крайней мере, элемент неожиданности больше не на их стороне.

— Он и так был на их стороне слишком долго, — горько сказал Прессор.

— Не волнуйся, мы с ними управимся, — успокоила Мара. — Что ты сказал своим людям?

— Попросил держаться занятых позиций, наблюдать и быть готовыми защитить тех, кто находится поблизости, — сообщил Прессор, вызывающе выпятив челюсть. — Двое моих парней находились в зале для переговоров вместе с вашими послами, и я не собираюсь рисковать жизнями остальных ради какой-то безумной вылазки, пока точно не разберусь, с чем мы имеем дело.

Если он ожидал какого-то спора, то явно остался разочарован.

— Согласен, — кивнул Люк. — В самом деле, их глаза и уши нам сейчас гораздо нужнее, чем лишняя огневая поддержка.

— Совершенно верно, — согласилась Мара. — Много ли проблем нам доставят четыре-пять воинов вагаари?

Этот риторический вопрос она впоследствии вспоминала еще долго. Завернув за угол, они чуть ли не уткнулись в противника.

Только вагаари было не четверо. И даже не пятеро.

Их было восемь — Берш и семеро других уверенно маршировали во встречном направлении в десяти метрах от них. Берш, как и раньше, был одет в привычный балахон и накидку — разве что волкил больше не свисал с плеч — тогда как остальные были экипированы, как настоящие солдаты, в боевые доспехи и шлемы, а в руках сжимали чисские чаррики, бластеры и карабины старореспубликанской эпохи. Два волкила крадучись шли в авангарде, еще пять животных замыкали шествие, словно эскорт истребителей.

Обе группы заметили друг друга одновременно.

123 ... 3233343536 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх