— Откуда ты мог это знать? — вздохнула Пайпер. — Он еще раз спас нас.
— И что же теперь? — озадачился Джейсон. — Главные ворота заперты, и я думаю, мне не удастся перелететь через стену и остаться живым.
Лео посмотрел на дорожку, ведущую к большому белому особняку.
— Ну, если мы не можем выйти, тогда давайте войдем.
XXXI
ДЖЕЙСОН
Если бы не Лео, на пути к дому Джейсон мог пять раз умереть.
Первой ловушкой была открывающаяся крышка люка с датчиками движения на дорожке, потом лазеры на ступеньках, потом распылитель нервно-паралитического газа на перилах крыльца, потом отравленные колючки, реагирующие на давление в придверном коврике, и, конечно, взрывающийся звонок.
Лео деактивировал их. У него словно был нюх на ловушки, и он каждый раз вытаскивал из пояса нужный инструмент, чтобы обезвредить эти штуки.
— Ну, ты даешь! — восхищенно сказал Джейсон.
Лео нахмурился, исследуя замок двери:
— Да уж, даю... Не могу толком отремонтировать дракона, а ты говоришь — даешь.
— Слушай, это была не твоя...
— Дверь отперта, — сообщил Лео.
— Правда? — Пайпер в недоумении уставилась на дверь. — Столько всяких ловушек — и на тебе, дверь отперта?
Лео повернул ручку. Дверь легко распахнулась. Он без колебаний вошел внутрь.
Джейсон не успел последовать за ним — Пайпер ухватила его за руку.
— Ему нужно какое-то время, чтобы прийти в себя после Фестуса. Не воспринимай это как личную обиду.
— Да-да, конечно.
Но Джейсон чувствовал себя ужасно. Там, в супермаркете Медеи, он наговорил Лео всяких гадостей — такие вещи не должен говорить друг. Мало того, он чуть было не пронзил Лео мечом. Если бы не Пайпер, они оба были бы уже мертвы. Да и Пайпер вся эта история далась нелегко.
— Пайпер, я знаю, что в Чикаго у меня было помутнение в мозгах, но этот разговор про твоего отца... если он попал в беду, то я хочу помочь. И меня не волнует, ловушка это или нет.
Глаза у нее всегда были разноцветные, а теперь они, казалось, состояли из маленьких осколочков, словно она увидела что-то такое, что разбило ей сердце.
— Джейсон, ты сам не понимаешь, что говоришь. Пожалуйста... не делай так, чтобы мне было еще хуже. Идем. Мы должны держаться вместе.
Она нырнула внутрь.
"Вместе, — сказал себе Джейсон. — Да, это у нас здорово получается".
Первое впечатление, которое создавалось от дома: темнота.
По эху шагов он мог сказать, что холл за дверями огромен, даже больше пентхауса Борея, но здесь не было иного света, кроме проникавшего снаружи от фонарей. Слабое мерцание сквозь щелочки в тяжелых бархатных портьерах. Высота окон составляла футов десять. Между ними стояли металлические статуи в натуральный размер. Когда глаза Джейсона привыкли к темноте, он увидел в центре помещения диван в форме буквы "U", в середине — кофейный столик, а в дальнем конце — одно большое кресло. Наверху в отраженном свете поблескивала громадная люстра. На дальней стене находился ряд закрытых дверей.
— Где тут выключатель? — Его голос разогнал тревожную тишину.
— Что-то я не вижу, — отозвался Лео.
— Огонь? — предложила Пайпер.
Лео вытянул руку, но ничего не случилось.
— Не работает.
— Что, твой огонь пропал? Почему? — спросила Пайпер.
— Если бы знать...
— Ну-ну. Что будем делать, парни? Осмотрим тут все?
Лео покачал головой:
— После всех этих ловушек снаружи? Не слишком хорошая идея.
У Джейсона мурашки побежали по коже. Ему не нравилось быть полубогом. Он оглянулся и понял, что ему не хочется находиться в этой комнате. Он представил себе злобных духов грозы, прячущихся в портьерах, драконов под ковром, люстру, изготовленную из смертоносных кусков льда, которые вот-вот свалятся им на голову.
— Лео прав. Мы больше не должны разделяться, как в Детройте.
— Спасибо, что напомнил мне про циклопов. — Голос Пайпер дрожал. — Мне только этого не хватало.
— До рассвета остается пара часов, — предположил Джейсон. — Снаружи ждать слишком холодно. Давайте принесем сюда клетки и устроим привал прямо здесь. Дождемся утра, а там решим, что делать.
Других предложений не было, поэтому они затащили внутрь клетки с тренером Хеджем и духами грозы, а потом расселись вокруг. К счастью, Лео не обнаружил на диване подушек, разбрызгивающих яд или снабженных электрошокерами.
Лео, казалось, был не в настроении готовить новые лепешки. И потом, огонь у него пропал, так что они ограничились холодной закуской.
Джейсон ел, рассматривая металлические статуи вдоль стен. Они напоминали то ли греческих богов, то ли героев. Может, это было хорошим знаком. А может, их использовали для учебной стрельбы. На кофейном столике стоял чайный сервиз и лежала пачка глянцевых брошюр, но Джейсон не мог разобрать, что в них написано. Большое кресло у противоположного конца стола напоминало трон. Сесть в него никто не попытался.
От присутствия клеток это место не стало менее зловещим. Вентусы продолжали колотиться в своей тюрьме, шипеть и вращаться, и у Джейсона возникло неприятное ощущение, что они наблюдают за ним. Он чувствовал их ненависть к детям Зевса — повелителя небес, который приказал Эолу заточить их родню. Больше всего вентусам хотелось бы разорвать Джейсона на части.
Что касается тренера Хеджа, то он все еще пребывал в замороженном состоянии — крик застыл на его губах, дубинка воздета вверх. Лео трудился над этой клеткой, пытаясь открыть ее с помощью разных инструментов, но этот замок, похоже, не поддавался ему. Джейсон решил сесть от него подальше на тот случай, если Хедж вдруг придет в себя и впадет в состояние козла-ниндзя.
Хотя он и пребывал во взвинченном состоянии, но, наполнив желудок, стал клевать носом. Диваны были слишком удобны — гораздо удобнее спины дракона, — а он дежурил две последние вахты, когда его друзья спали. Джейсон был на грани изнеможения.
Пайпер уже свернулась калачиком на другом диване. Джейсон спрашивал себя: спит ли она на самом деле или просто уходит от разговора об отце? Что бы там ни имела в виду Медея, говоря о возможности возвращения отца Пайпер, если та согласится сотрудничать, ему это не нравилось. Если Пайпер рисковала жизнью своего отца, чтобы спасти их... от этого Джейсон чувствовал себя еще более виноватым.
И потом, времени у них не оставалось. Если Джейсон не сбился со счета, то сейчас было раннее утро 20 сентября. А это означало, что на следующий день наступит зимнее солнцестояние.
— Поспи немного, — предложил Лео, продолжая ковыряться в замке клетки. — Теперь твоя очередь.
Джейсон глубоко вздохнул:
— Лео, прости меня за те слова, что я наговорил тебе в Чикаго. Я был не в себе. Никакой ты не геморрой, и ты относишься к делам серьезно, в особенности к своей работе. Я бы хотел уметь половину того, что можешь ты.
Лео опустил отвертку, посмотрел на потолок и покачал головой, словно хотел сказать: "Ну что мне делать с этим парнем?"
— Я изо всех сил стараюсь быть геморроем, — ответил Лео. — Ты, пожалуйста, не умаляй моих способностей в этом деле. И как прикажешь злиться на тебя, если ты без конца извиняешься? Я всего лишь скромный механик. А ты вроде как принц небес, сын повелителя Вселенной. Да я просто по положению должен на тебя злиться.
— Повелитель Вселенной?
— Конечно, ты ведь у нас это... Человек-молния. И "смотрите, как я лечу. Орел, который парит...".
— Заткнись, Вальдес.
— Ну, видишь? — Лео слабо улыбнулся. — Я и в самом деле геморрой.
— Так, ладно. Я извиняюсь за извинения.
— Спасибо. — Он снова принялся за работу, но напряжение между ними спало. Лео по-прежнему выглядел печальным и усталым, но уже не таким сердитым.
— Поспи, Джейсон. Чтобы освободить этого козло-человека, понадобится несколько часов. Потом мне нужно подумать, как сделать для ветров клетку поменьше, потому что я не собираюсь тащить эту громадину в Калифорнию.
— Знаешь, ты ведь починил Фестуса, — сказал Джейсон. — Ты наполнил его существование смыслом. Я думаю, этот поиск был его высшим достижением.
Джейсон опасался, что ляпнул что-то не то и Лео опять взбесится, но Лео только вздохнул.
— Надеюсь, — сказал он. — А теперь поспи, старина. Мне нужно немного времени без участия твоей органической формы жизни.
Джейсон не совсем понял, что это значит, но спорить не стал. Он закрыл глаза и погрузился в долгий сон, к счастью, без сновидений.
Проснулся он, только когда раздался вопль.
— А-а-а-а!
Джейсон вскочил на ноги. Он не мог понять, что больше действует на нервы — то ли яркий солнечный свет за окном, проникавший в комнату, то ли беснующийся сатир.
— Тренер пришел в себя, — пояснил Лео.
Впрочем, сообщать об этом не было нужды. Глисон Хедж скакал на волосатых ногах, размахивал дубинкой и кричал: "Умри!" Он шарахнул по чайному сервизу, отлупил диваны и набросился на трон.
— Тренер! — крикнул Джейсон.
Хедж повернулся. Он тяжело дышал, глаза его светились безумным блеском — Джейсон даже подумал, что тот сейчас набросится на него. На сатире все еще была оранжевая тенниска, на шее свисток, но теперь его рожки явственно торчали над курчавыми волосами, а козлиное происхождение его мощных ног не вызывало сомнений.
— Ты тот самый новенький, — вспомнил Хедж, опуская дубинку. — Джейсон.
Он посмотрел на Лео, потом на Пайпер, которая, судя по ее виду, тоже только что проснулась. Прическа у нее на голове напоминало воронье гнездо.
— Вальдес, Маклин, — пробормотал тренер. — Что происходит? Мы были в Большом каньоне. Нас атаковали anemoi thuellai и... — Он уставился на клетку с духами ветра, и в его глазах вновь зажегся боевой огонь. — Умри!
— Стойте, тренер! — Лео встал на его пути, что являлось весьма смелым поступком, хотя тренер Хедж и был на шесть дюймов ниже. — Все в порядке. Они там заперты. Мы только что выпустили вас из другой клетки.
— Из клетки? Из клетки! Что происходит? Если я сатир, это еще не означает, что я не смогу заставить тебя отжиматься, Вальдес!
Джейсон откашлялся.
— Тренер... Глисон... не знаю, как вы хотите, чтобы мы вас называли. Послушайте, вы спасли нас в Большом каньоне. Вы проявили полную неустрашимость.
— Конечно!
— Потом прибыла эвакуационная команда и доставила нас в Лагерь полукровок. Мы думали, что потеряли вас. Потом до нас дошли известия, что духи грозы утащили вас к их... госпоже. К Медее.
— К этой колдунье! Постой... это невозможно. Она смертная. Она умерла.
— Да, — сказал Лео, — но потом умудрилась ожить.
Хедж кивнул. Прищурился.
— Так, значит, вас отправили в опасный поиск ради моего освобождения. Отлично!
— Гмм. — Пайпер поднялась с дивана, выставила вперед руки, чтобы тренер Хедж не набросился на нее. — Вообще-то, Гли... Могу я называть вас, тренер Хедж? "Глисон" как-то не очень подходит. Мы вообще-то участвуем в другом поиске. А вас обнаружили случайно.
— Ах так... — Настроение у тренера, кажется, упало. Но только на одну секунду. Потом его глаза снова загорелись. — Но никаких случайностей не бывает. Особенно если ты участвуешь в поиске. Это должно было произойти. Значит, мы в берлоге этой колдуньи? Почему тут все золотое?
— Золотое? — Джейсон оглянулся. По тому, как Лео и Пайпер затаили дыхание, он понял, что они тоже заметили это только сейчас.
Помещение забито золотом — статуи, чайный сервиз, раскоканный Хеджем, кресло, явно представлявшее собой трон. Даже портьеры (похоже, с наступлением рассвета они разъехались сами по себе), казалось, были сплетены из золотого волокна.
— Мило, — заключил Лео. — Неудивительно, что у них такие меры безопасности.
— Это... — Пайпер запнулась. — Это не дом Медеи, тренер. Это какой-то богатый особняк в Омахе. Мы убежали от Медеи и совершили здесь аварийную посадку.
— Это судьба, голуби мои, — гнул свое Хедж. — Я самою судьбою назначен вас защищать. Так что у вас за поиск?
Прежде чем Джейсон успел решить, хочет ли он пускаться в объяснения или лучше просто затолкать тренера назад в клетку, в дальнем конце зала открылась дверь. Оттуда вышел маленький толстенький человечек в халате и с золотой зубной щеткой во рту. У него была белая борода, а на голове — длинный старомодный ночной колпак, натянутый по самые уши на белые волосы. Увидев их, он замер, и зубная щетка выпала из его рта.
Толстяк обернулся в комнату, из которой вышел, и позвал:
— Сынок? Лит, иди-ка сюда, пожалуйста. Тут в тронном зале какие-то посторонние.
Реакция тренера Хеджа оказалась стандартной — он поднял дубинку и закричал:
— Умри!
XXXII
ДЖЕЙСОН
Только навалившись все втроем, они смогли удержать сатира.
— Тихо, тренер! — велел Джейсон. — Поумерьте свой пыл.
В комнату вбежал человек помоложе. Джейсон решил, что это, видимо, Лит, сын старика. На нем были пижамные штаны и футболка без рукавов, на которой было написано "КУКУРУЗНИКИ", а в руке он держал меч, которым, пожалуй, можно рубить не только кукурузные початки. Его мощные руки пересекало множество шрамов, а лицо в обрамлении темных кудрявых волос можно было бы назвать красивым, если бы его тоже не покрывали рубцы.
Лит уставился на Джейсона, словно увидел в нем самую большую угрозу, и двинулся в его сторону, размахивая над головой мечом.
— Эй, постойте! — Пайпер сделала шаг вперед, говоря самым своим миролюбивым голосом. — Это просто ошибка! Все в порядке.
Лит остановился, но воинственное выражение на его лице сохранилось.
Не способствовали умиротворению и выкрики Хеджа:
— Я им покажу! Будьте спокойны!
— Тренер! — взмолился Джейсон. — Может, они ничего против нас не имеют. И потом, мы вторглись в их жилище.
— Благодарю вас, — проговорил старик в халате с непонятной интонацией. — А теперь скажите, кто вы и почему здесь.
— Давайте все опустим оружие, — предложила Пайпер. — Тренер, вы — первый.
Хедж сжал зубы.
— Ну, всего один удар?
— Нет.
— А как насчет такого компромисса? Я сначала их убью, а если выяснится, что они против нас ничего не имели, то принесу свои извинения.
— Нет! — отрезала Пайпер.
— Ме-е-е. — Тренер Хедж разочарованно опустил дубинку.
Пайпер улыбнулась Литу, напустив на лицо выражение "вы уж извините". Даже с растрепанными волосами и в мятой одежде она была удивительно хорошенькой, и Джейсон испытал укол ревности, глядя, как она улыбается Литу.
Лит фыркнул и сунул меч в ножны.
— Ты умеешь хорошо говорить, девочка... к счастью для твоих друзей, иначе не сносить бы им головы.
— Большое спасибо, — сказал Лео. — Я всегда стараюсь, чтобы мне не сносили головы до завтрака.
Старик в халате вздохнул и пнул чайник, разбитый тренером Хеджем.
— Ну, если уж вы здесь, прошу садиться.
— Ваше величество... — нахмурился Лит.
— Ничего-ничего, Лит, — сказал старик. — Новая земля, новые обычаи. Пусть сидят в моем присутствии. К тому же они застали меня в ночной одежде. Не имеет смысла соблюдать формальности. — Он постарался улыбнуться, хотя улыбка получилась натянутой. — Добро пожаловать в мой скромный дом. Я царь Мидас.