Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Пламя для Снеженики (История 1)


Статус:
Закончен
Опубликован:
09.03.2016 — 18.09.2016
Читателей:
1
Аннотация:
Говорят, что от ненависти до любви только один шаг! И каждая уважающая себя ведьма Озерного Края готова поклясться, что никогда его не сделает! Только у судьбы свои правила! И в одночасье самый ненавистный мужчина становится самым дорогим. А разве опытная ведьма позволит ускользнуть тому, кто стал для нее самым желанным? Внимание! Черновик! Роман завершен. Рассылка последних глав окончена
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Может, я вижу в этом выгоду для себя, — беспечно повела плечом.

— И какую именно? Уж простите, ведунья, но сейчас я годен только на то, чтобы нудеть и злиться!

— Думается, что вы сможете пояснить мне, почему ваш соотечественник помогает лиходеям, задумавших возродить вражду магов и ведьм!

Рэн склонил голову на бок, совсем как вельможа при дворе государыни, и изрек:

— Вижу, вы успели познакомиться с моим отцом.

Я настолько сильно изумилась, что на пару секунд позабыла все слова, а потом пришло осознание всего происходящего. Цепко ухватилась за пришедшую мысль и осведомилась:

— Кто вас разбудил?

— Вы не ответили на мой вопрос, ведунья, — мягко укорил меня Да'Айрэн.

— Да, — торопливо известила я. — С вашим родителем мы встречались, и он дважды пытался отправить меня за Грани!

— Плохо пытался! — красноречиво откликнулся Рэн.

— Просто мне повезло! — недовольно сказала я.

— Везение вещь относительная! Вам покровительствует Эрия?

— Сие мне не ведомо! — ответила я, с любопытством глядя на него.

Все-таки мы, женщины, в большинстве своем, существа легкомысленные и жутко эмоциональные. Чаще действующие согласно своим чувствам, а уж потом слушающие свой разум. Вот и сейчас вместо того, чтобы искать Винра и торопливо бежать с ним из мрачного, полного неразгаданных тайн подземелья, я вполне мирно беседовала с давним врагом всего человечества. Разум, пробившись сквозь чувства, напомнил: 'Если ты не круглая дура, то вспомни слова Ар'рцелиуса о противоречивом характере изменчивых!' Я беспечно отмахнулась от его доводов, так как именно в этот момент древний, при всем своем желании, не смог бы навредить мне! А вот пообщаться с ним было необходимо — он за такой короткий срок сумел сообщить мне важные сведения!

Рэн все это время внимательно следил за мной, ничем не выдавая эмоций, обуревавших его, а потом спросил:

— Выходит, у вас имеется могущественный защитник? Это владыка Подземья?

— Да, — не стала лгать я. — Ар'рцелиус мой приемный отец.

Светлая бровь на лице древнего приподнялась в удивлении.

— Я не чувствую в вас никакой другой крови, кроме человеческой...

— Моя матушка недавно вышла замуж, — призналась я.

— В таком случае буду надеяться на вашу помощь, — если сейчас он и врал, то весьма убедительно.

Впрочем, меня это не слишком тревожило — я в любом случае ничего не потеряю, даже если расскажу Ар'рцелиусу об этом пленнике. Вслух проговорила:

— Да'Айрэн, вы все еще не дали ответ на мой вопрос.

— Право слово, ведунья, сделал я это не со злым умыслом, а от простого незнания! — в глазах древнего зажглись лукавые искры.

— Вы играете со мной? — напрямую поинтересовалась я.

— А вы бы этого хотели? — кажется, со мной флиртовали.

— Мне хочется, чтобы вы были честны со мной, по возможности, конечно. Я понимаю, как сложно доверить свои секреты тому, с кем вы практически не знакомы!

— А кто здесь говорит о доверии? — прозвучало довольно угрожающе.

— Никто! Я просила вас честно рассказать мне о том, кто вас разбудил, — стараясь выглядеть спокойной, отозвалась я.

— Вы не были честны со мной!

— С чего вы решили?

— Я все еще не слышал историю о том, зачем вы тайком пробрались в мою темницу.

— Я говорила, только вы почему-то не придали значения моим словам. Хотя, ладно! Давайте так, сначала вы ответите на мой вопрос, а после я все поведаю вам, — все ведьмы любят поиграть с огнем, и я оказалась не исключением.

Рэн враждебно прищурился, но промолчал, что-то обдумал и с легким поклоном произнес:

— Ведунья, мне неизвестен тот, кто пленил меня. И поверьте, если бы я знал имя или лицо своего пленителя, то ежеминутно бы молился Артуару, чтобы мой бог послал все немыслимые кары на его проклятую голову!

— Как так получилось? — я была огорчена тем, что мне так и не удалось выведать у древнего имя или хотя бы описание лиходея.

Рэн опять пристально осмотрел меня и молвил:

— В обмен на помощь я расскажу вам все, что знаю сам. Дело в том, что перед тем, как разбудить меня ото сна, этот человек приказал завязать мои глаза. Больше я его даже не слышал. Знаю только, что это мужчина, владеющий двумя стихиями, одной из которых является земля...

У меня перехватило дыхание от этих слов, сердце замерло, чувствуя беду, но одновременно с этим где-то в глубине души я все еще верила, что изменчивых разбудил не тот, в кого меня угораздило влюбиться!

Глубоко вдохнула, пытаясь успокоить участившееся сердцебиение, и шепотом осведомилась:

— А вторая стихия этого лиходея огненная?

Да'Айрэн несколько мгновений рассматривал меня своими алыми глазами, словно мысленно что-то решал. За это время я чего только не напридумывала. Определившись, Рэн сказал:

— Я не ведаю, какой магией, кроме земной владеет тот, кто пленил меня. Могу сказать только, что узнаю его, как только встречу! Пусть даже и не видел никогда. Я узнаю его по запаху, так как наше обоняние, сильнее вашего, человеческого!

Мне оставалось только кивнуть с унылым видом, но, немного поразмыслив, я воспряла духом и полюбопытствовала:

— Вы говорили, что лиходей давно не навещал вас. Тогда скажите, кто приносит вам пищу и выводит вас на ...ммм...прогулку?

— Ведьмы! — с ненавистью уронил он. — Их главу вы, вероятно, знаете!

— Так я и думала, что это Инара! Вот только кто является ее сообщником?

— Если вы меня освободите, то я найду его, обещаю! — от Да'Айрэна поступило весьма заманчивое предложение.

И мне опять вспомнился рассказ Ар'рцелиуса об изменчивых, поэтому я не бросилась, сломя голову, спасать древнего. Тщательно все обдумав, произнесла:

— Я сообщу о вас владыке Подземья и буду надеяться, что мы с вами еще свидимся.

— Хорошо, я буду ждать этой встречи! — Рэн чуть улыбнулся и дернулся, будто желал поклониться, только цепи опять сдержали его порыв.

Отступила к двери, готовясь к перевоплощению. Здесь меня догнало его предостережение:

— Будьте осторожны, в полночь откроются проходы между Гранями.

Остановившись, я задумчиво поблагодарила собеседника:

— Спасибо...

Он хмыкнул:

— О себе забочусь!

Ничего отвечать ему не стала, спешно обратилась в пчелу, вылетела через замочную скважину в коридор и направилась к озеру. Теперь я знала его секрет!

В обратную сторону пересекла коридор довольно быстро и увидела, что пещера с озером пуста. Здесь вернула себе настоящий облик и подошла к самой воде. Она была мутной, поэтому сквозь ее толщу не возможно было что-то разглядеть. В пещере по-прежнему стоял резкий аромат различных духов, а пузыри плавающие на поверхности напоминали мыльные.

Что-то загрохотало за спиной, и я с удивлением оглянулась, готовая в любую секунду воспользоваться своей магией. Мои опасения оказались напрасными — из правого тоннеля вышла Ветла. Рядом с ней двигался, еле переставляя ноги, уже немолодой мужчина с отросшими седыми волосами. Из одежды на нем остались только лохмотья, так что Синеглазка одолжила ему свой плащ. На руках узника болтались кандалы, от которых тянулись тяжелые ржавые цепи, волочащиеся по полу и оглушительно звенящие. Увидев мой вопросительный взгляд, Ветла пояснила:

— Это и есть наш 'пленник мрака'.

В ответ на это мужчина вновь провыл:

— Неба лазурь и солнечный свет

В темном безмолвии этого нет!

Стал пленником мрака по воле чужой

И никогда не вернусь я домой...

Я бросила на подругу очередной изумленный взор, в котором сквозил немой вопрос, и она красноречиво постучала по своему виску, показывая, что у пленника помутился разум.

— А ты нашла что-то интересное? — в свою очередь поинтересовалась у меня Ветла.

— Угу! Древнего...

— Да-а? Где? Как спаслась от него?

— Это другой...— начала я, но в этот момент из левого коридора послышались раздраженные голоса, и к озеру, освещенному пятеркой магических светлячков, вышли Лийта и Винр. Они вяло переругивались между собой: одна во всеуслышание говорила, как сильно рисковала собой, дабы спасти какого-то неблагодарного мага, а другой громко заявлял, что никого не умолял его спасать! Хмуро кивнув нам с Ветлой, Карпов обратил взор своих разноцветных глаз на другого узника и с непоколебимой уверенностью изрек:

— Это не маг!

— Знаю, — отозвалась Ветла, и я более внимательно присмотрелась к мужчине, добавив еще парочку светлячков. Он прикрыл слезящиеся, отвыкшие от яркого света, глаза рукой и снова завел старую песню о пленнике мрака. Теперь мне удалось разглядеть, что жалкие клочки одежды, оставшиеся на его теле, некогда были добротным мундиром начальника личной гвардии старого государя, родителя Истора и Марессы.

Лийта, которой тоже удалось это заметить, еще больше помрачнела. Полагаю, что нас с ней посетили одинаковые мысли. Что такого сделал этот далеко не простой житель Озерного, что его без суда и следствия бросили здесь умирать?

Винр подошел к товарищу по несчастью, который внезапно совсем по-детски всхлипнул, и маг неожиданно мягко проговорил:

— Я не обижу, только помогу снять оковы...

Я кинула быстрый взгляд на Лийту, и она подтвердила:

— Этого стихии держали, подозреваю, что он смог бы расплавить любой металл!

Винр, бросив на нее косой взгляд, прикоснулся к цепям, и они вместе с кандалами расплавились, растекшись по полу блестящими лужицами.

Мы с подругами понимающе переглянулись, и Лийта осведомилась:

— Кто нашел этого страдальца?

— Я, — отозвалась Ветла и поглядела на меня. — А Снеженике посчастливилось отыскать кое-кого поинтереснее!

— Кого? — округлила глаза Голубка, а Винр с любопытством в глазах обернулся.

— Древнего...— я вновь попробовала начать свое повествование, но на этот раз была перебита огневиком:

— Изменчивого? Одного из тех самых? Где?

Карпов ничего не знал о древних, поэтому с молчаливого согласия Лийты и Ветлы я поведала:

— Ведьм убивает древний...

— Так вот кто...— не выдержал Винр, но я его прервала:

— Дослушай сначала! — посмотрела на подруг. — В той темнице томится другой изменчивый! Мне удалось разговорить его и узнать, что первый приходится ему отцом!

Винр потрясенно присвистнул, а я рассказывала дальше:

— Теперь становится ясным, почему первый древний исполняет приказы Инары и ее сообщника!

— О Подболотовой тебе сообщил второй? — вдумчиво уточнила Лийта.

— Да, жаль только, что он не видел помощника Инары!

— А с чего ты решила, что это у Инары есть помощник, очень может быть, что это она всего лишь прислуживает кому-то?! — прищурилась Голубка.

Я собиралась ответить ей, но в этот миг резко закричал ведьмак:

— Не надо, не наказывайте меня, госпожа Подболотова!

Это прозвучало так нежданно, что я вздрогнула, а Ветла, подбежав к нему, принялась успокаивать и гладить по голове, будто обиженное дитя.

Винр чуть отошел от них, выглядел он неважно, но держался довольно бодро и даже немного высокомерно, видно, претило ему, что спасли его мы, ведьмы. Пока я разглядывала отвернувшегося от всех мага, Лийта взволнованно произнесла:

— Как мы будем выбираться отсюда?

— Так же, как и пришли! Иного пути нет! — ответила ей я.

Обе ведьмы с недоумением на лицах посмотрели на меня, и Лийта посчитала своим долгом напомнить мне:

— Снеженика, мы-то ладно, ведьмака, возможно, уговорим превратиться, но огневики не владеют этим умением!

— Владеют, — тихо опровергла я и выразительно посмотрела в спину Карпова. — По крайней мере, я знаю одного такого мага...

'Надеюсь, что угадала!' — это добавила про себя.

Винр с явной неохотой повернулся к нам, прищурился, пристально оглядывая меня, думая о чем-то своем, а после полуутвердительно-полувопросительно молвил:

— Это ты от Райта Ладова узнала?

Пришлось уверенно солгать:

— От него!

Мысленно дополнила: 'Главное, не забыть потом и обсудить это с Райтом!'

— Во-от какие увлекательные подробности мы узнаем! — протянула Лийта.

— Да-да, — согласилась с ней Ветла. — Все века ведьмы считали, что маги не способны превращаться в зверей! И как же мы ошибались!

— Ну-у...это громко сказано — способны! — поморщившись, сознался Винр. — Далеко не все огневики умеют принимать звериный облик!

— И кто из вас умеет делать это?— мой очередной вопрос опередила Ветла.

Карпов в ответ скривился так, словно она предложила ему полакомиться кислятиной, но сказал:

— На перевоплощение способны лишь те из нас, кто имел неосторожность связаться с ведьмой!

— Занятно! — вырвалось у меня, а Лийта нетерпеливо вопросила:

— Речь идет о тебе, маг, поэтому скажи нам — ты владеешь этим умением?

Ответ на этот вопрос я знала, потому задумалась о Роне — мне не хотелось звать его как-то иначе! Дарэф всегда представлялся мне дряхлым, лысым и очень злобным старикашкой с крючковатым носом и бородавками по всему лицу. Никогда бы не подумала, что Великий и Ужасный маг на самом деле потрясающе красивый и невероятно притягательный мужчина в расцвете сил и возможностей!

Именно таким был Эферон Даров, которого я любила, вопреки всему, которого готова была защищать от всех ведьм, включая себя саму, без которого моя жизнь становилась скучной и серой.

Рон! Как же мало я о нем знаю! Практически ничего, и вот теперь выяснила, что когда-то он любил ведьму, а может, и не любил, а просто использовал?! Или способность к перевоплощению связана с его демонической половиной? Усмехнулась! Сложно любить такого, как он! Полудемона...полумага...толком и не разберешь, чего в нем больше! Вернее нет, любить Эферона ничуть не сложно! Гораздо сложнее не влюбиться в Рона, а остаться равнодушной к его обаянию, не смотреть с восхищением на этого необыкновенного мужчину, не мечтать о нем! Эх! О чем только думало мое сердце и где, позвольте узнать, гостил в это время мой разум? Я оказалась такой же, как и большинство женщин, и попалась в ловушку любви, устроенную опытным соблазнителем...

Размышляя, глядела на мутную воду подземного озера. Сильно задумавшись, не сразу поняла, что вдруг водица стала стремительно менять свой цвет. Я встревожилась и подошла ближе. В следующее мгновение меня буквально сбил с ног отвратительный запах, сменивший благоухание. Очередная секунда и озеро вздрогнуло, словно по нему изнутри ударили кувалдой.

— Началось, — четко произнесла я.

— Что началось? — разом спросили трое из моих спутников, исключая только потерявшего разум ведьмака, который завопил что есть мочи:

— Они идут... — и рванулся бежать, благо Ветла успела перехватить его.

— Грани открываются, — пояснила я, заворожено наблюдая за процессом.

Винр благоразумно отошел на несколько шагов, а Лийта выкрикнула:

— Бежим!

Я мельком огляделась — за спиной обнаружилась серая кошка, молодой торотигр, а также орущий ведьмак и уговаривающая его Ветла.

Подумала, что время у нас еще есть, и снова всмотрелась в глубину озера. Сейчас, когда отвратительный запах исчез, я с интересом разглядела, что открылось моему взору. Озеро стало похоже на многослойный десерт, прозрачные слои которого изобиловали яркими красками, просвечивающими друг через друга.

123 ... 3233343536 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх