Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
У скал Онон делал крутой поворот, течение мощно било в основание камня и уходило влево. Немного ниже бурлил перекат. Напротив скалы и основался старый рыбак, готовя снасть.
— Вот, Вася, гляди, — он всмотрелся в мощный безостановочный поток воды. — Там непременно должна быть яма. А в ней таймень. Течение сверху несёт мальков, лягушат, всякую мелочь, а он здесь их поджидает. Ну-ка, попробуем.
Альбертыч взмахнул спиннингом и забросил тяжёлую блесну точно под скалу. Первая проводка прошла впустую. Вторая.
— Ох ты! — закряхтел старик. — Зацеп! Жалко снасть.
Он поводил удилищем в стороны, подёргал, леска не двигалась. Приходилось её рвать, лезть в бушующую воду было опасно, измолотит о камни, собьёт с ног. Рыбак покачал головой и сильно рванул спиннинг на себя. Блесна подалась и вдруг Альбертыча мотануло к воде, он едва удержался на берегу.
— Таймень! — вскрикнул он.
Вася увидел, как леска пошла гулять по глянцевым струям воды. Что-то чёрное мелькнуло в них. Затрещала катушка, Альбертыч пытался подтащить рыбину к берегу. Таймень прошёл поперёк течения, словно не замечая всей силы огромной массы воды, стремящейся вниз, к скалам. Он пару раз резко дёрнулся, но леска надёжно держала его. Вася весь напрягся, растопырил руки, как бы собираясь бороться и не слыша себя от возбуждения, тихонько кряхтел, вроде помогая этим изловить одного из властелинов Онона.
Рыбину удалось подтащить поближе, мужики уже видели в прозрачной на галечном дне воде чёрного метрового тайменя, как вдруг он изогнулся, сильно ударил хвостом и исчез в реке. Спиннинг резко распрямился, на его конце бессильно повисла оборванная леска.
— У меня инфаркт, Вася, — жалобно проговорил Альбертыч и передохнул. — Ты видел, что тут делается? Крокодилы местные леску на ноль восемь рвут, как нитку. Нет, надо сачок делать. Или я помру здесь навсегда.
Они вернулись к табору. По дороге старик нарубил толстых веток тальника и велел напарнику, постепенно нагревая их над огнём, согнуть в кольцо. Сам он полез в заливчик, чтоб отрезать кусок сети на сачок. Вася только присел возле утухающего костерка, держа в руках сыроватую ветку, как Альбертыч вернулся. Молча взял из рюкзака мешок и снова ушёл.
Лицинер поднял голову, в неглубоком, по пояс, заливчике, старик поднимал сетку, и вытаскивал из неё блестящих на солнце рыбин. Одна выскользнула из рук и плюхнулась в воду.
— Вася, здесь рай, — подошедший Альбертыч кинул к навесу битком набитый рыбой мешок. — Сиг, форель, хариус. Я никуда отсюда не пойду. Всё, нашёл я своё счастье. Сачок сделал? Отлично.
Из неплотно затянутой горловины мешка, лежавшего на боку, наружу начали пробиваться бьющиеся рыбины. Толстенные, тяжеленные даже на вид, они крутились на гальке, разноцветные, тёмно-фиолетовые, красноватые, покрытые зеленоватыми полосками, тёмными точками.
— Копай яму возле воды, — Альбертыч аккуратно прилаживал на тальниковое кольцо кусок отрезанной им сети. — Поглубже. Наруби ещё веток, побольше, чтоб её закрыть.
Метрах в двух от речушки, возле кустов, чтоб их тень тоже прикрывала от солнца, Вася сапёрной лопаткой выкопал в песке углубление, до пояса. Сделавший сачок старик выложил ямку прихваченной с собой плёнкой, укрепив её наверху камнями. Потом он начал потрошить пойманных рыб, обязательно убирая при этом жабры. Пластал Альбертыч добычу со спины, промывал в речушке, давал стечь воде и натирал изнутри солью. Уложив сигов и форелей в четыре ряда, пересыпав при этом каждый из них тоже солью, старик затянул яму плёнкой и закрыл её ветками.
— Значит, рыбачить, брат мой Вася, будем до тех пор, пока соль есть, — упёршись руками в поясницу, он разогнулся и принялся стряхивать с себя прилипшую чешую. — А её у нас, дружище, ещё килограмм десять.
— А я думаю, что так тяжело! — возмутился Лицигер. — Тащу, тащу. Я прямо как лошадь у тебя. Лопата, топоры, палатка, спальники, котелок, котёл, сковородка, соль, еда!
Тут он примолк.
— Вот за эту нечеловеческую скромность я тебя и ценю, — Альбертыч похлопал его по плечу. — Я там оставил четырёх форелей и хариусов. Свари-ка, брат, ухи пока. А хариуса почисти и засоли. Вон там крапива растёт, листьев нарви и заверни их потом.
Рыбное варево уже было почти готово, ароматы распаренного лаврового листа смешались с изумительными запахами рыбы, когда к табору примчался расстроенный Альбертыч.
— Смотри, что творят эти негодяи! — он сунул Васе под нос тройник. Одно жало у того было отломано. — Я такого не видел!!! Леску рвут, снасть портят. Давай есть! Сегодня рыбалки там не будет. Обколол я их, не поведутся они больше.
Хлебая горячую ушицу, и обсасывая варёные рыбьи головы, Альбертыч пояснил, что таймени всегда ходят парами. Тех, что под скалой, он сегодня напугал, познакомил с блеснами. Сейчас много времени пройдёт, чтобы они забыли про них. Придётся другое место искать.
— Завтра пройдусь у переката, — рыбак вытер руки об штаны. — А сейчас здесь попробую подёргать. А где харюзки?
Развернув крапивные листья, он наклонился к рыбкам. Несравненный запах свежих огурцов поплыл над табором, Вася сглотнул слюну. Нежные хариусы с почти невесомым мясом буквально растаяли во рту. Это сказка, подумал Лицигер, завтра сам наловлю этих харюзков. Нет ничего их на свете вкуснее, особенно свежепросоленных.
Пока солнце не село, Альбертыч бродил вдоль берега речушки, закидывая блесну. С десяток форелей и пара сигов, каждая рыбина не меньше килограмма, пополнили яму у воды.
Закат угасал, и казалось, чем темнее становится, тем громче шумит Онон. Постепенно рыбаки привыкли к ровному гулу воды и уснули. Сетка, привязанная к крепко вбитым в дно двум кольям, шевелилась от дёргающейся рыбы. Древние звёзды, выкатившиеся на чёрное небо, своим тусклым мерцанием осветили сосняк, тлеющие угли костра, навес из жердей и двух спящих людей. Ничего не менялось в степях Забайкалья за сотни и тысячи лет. Так же здесь ходили охотники и дичь, которую они подстерегали. Так же спали усталые добытчики у потухающего костра. И такие же комары, что пили кровь из гуннов, воинов Чингисхана и самого Потрясателя Вселенной, кружились сейчас возле спящих Альбертыча и Васи, подбираясь к их открытым лицам.
Утром удача раскрыла рыбакам свои объятия. После третьего заброса на перекате таймень взял блесну с тройником намертво. Около часа Альбертыч и Вася вываживали сильную рыбу. Наконец, подхваченный сачком, речной красавец оказался на берегу. Больше метра в длину, с чёрной спиной, стальным брюхом, повелитель Онона недолго бился на гальке и скоро уснул.
— Хватит, — у Альбертыча дрожали руки. — Это король всей рыбы. Хватит, пойдём сетку проверять. Я не могу больше. Вымотал меня этот зверь.
Выкатившееся с востока солнце ярко осветило забайкальские степи. Зазвенели в воздухе птичьи голоса, в траве показались пасущиеся гураны. Они и другие животные не боялись людей, видимо, отвыкли от них за многие годы.
Старик лежал под навесом и мечтал, что срубит здесь избушку и останется жить. Река, рыба, степь, сосновый бор! Что ещё надо человеку?
Вася солил рыбу, попавшую в сеть. Яма, казавшаяся вчера огромной, оказалась заполнена доверху. Да ещё у кострища лежало с десяток сигов. В тени кустов, завёрнутые в крапивные листья, просаливались хариусы.
— Слышь, Альбертыч, — стрелок подошёл к навесу. — Рыбу некуда девать. Давай я сегодня её в лагерь отвезу, и вечером вернусь. Соли ещё привезу.
— Хм, — старик глянул на реку, потом на Васю. — А ты прав, как всегда. Давай плот вязать.
Но сделать они ничего не успели. Над сосняком, до которого было метров двести, взвились птицы и тревожно закричали.
— Что там, медведь, что ли? — приставил ладошку ко лбу Альбертыч. Вася, верный вбитым в него рефлексам, быстро вытащил из-под навеса автомат.
Из бора не спеша выехали пять всадников. Они направились прямиком к рыбакам.
— Вот и всё, — Лицигер быстро глянул по сторонам, ища место для стрельбы поудобнее. — Нашли нас викинги.
Альбертыч испуганно метнул взгляд на молодого друга, и бросился доставать гранаты из своего рюкзака. Он взял парочку на всякий случай.
— Вася!! — один из всадников приложил ладони ко рту. — Вася, не убивай нас, мы тебе пожрать дадим!
Рыбаки замерли. Конники подъехали ближе. Они оказались стрелками, бывшими пограничниками.
— Вот так встреча! — белобрысый Кёстас спрыгнул с седла. — Вася, Альбертыч! Живые! Вот так новость.
Всадники слезли с лошадей и бросились обниматься. Все они были из отряда Гилёва. Порадовались, похлопали друг друга по плечам и спинам, начали говорить, кто, что, где, когда, как. Стрелки находились в дальнем разъезде, разведывая обстановку.
— Мы вас в бинокль заметили из лесочка, — командир группы, невысокий Филимон Шилов, с текучими, обманчиво медленными движениями корпуса, подошёл к табору. — Ага, вот и рыба. Давайте поедим, а то мы сухарями да консервами уж неделю питаемся.
Вилли Штюбинг, молчаливый, порой даже угрюмый мужик, один из лучших пулемётчиков похода, улыбнулся, увидев сигов.
— Вася, — он вытащил с поясных ножен свой известный всему конвою клинок. — Давай воду неси. Мы очень кушать хотим. Я почищу сейчас всю эту рыбу.
Лицигер, выпустив из объятий Кёстаса, почесал затылок. Потом махнул рукой и побрёл за хариусами.
— Вот, лопайте пока, — он положил их возле навеса. Вздохнул и добавил: — Вы же гости, с дороги, устали, а уху я сварю.
— Обездолили мы Васю, — засмеялся Кёстас, принюхиваясь к чудесному аромату.
Через пару часов сытые и немного отдохнувшие всадники помогли Лицигеру соорудить плот, загрузили на него мешки с рыбой и распрощавшись с Альбертычем, оставшимся половить тайменей, порысили по берегу Онона навстречу отряду Пустэко.
Вскоре они были в лагере. После радостных объятий, коротких рассказов, что с кем было, стали решать, как быть дальше. Филимон Шилов, попивая чаёк, предложил Пустэко пока оставаться на месте.
— Никаких следов викингов мы не нашли, так что сидите спокойно, — говорил он, отгоняя черемуховой веточкой надоедливого паута. — Они, может быть, восточнее, возле железной дороги ошиваются. Но там тоже им не развернуться. Наши разъезды их дёргают, не дают спокойной жизни. Разве что по Онону чёрные могут подняться сюда, но зачем это им? До Далайнора, где база сейчас, километров триста-четыреста. Неделя туда, два-три дня на сборы, неделя обратно. Приведём лошадей и заберём вас всех.
Поразмыслив, Пустэко согласился.
Утром разъезд ушёл к Далайнору, забрав с собой мешок солёной рыбы и пару глухарей, добытых стрелками Пустэко. Вася Лицигер, нагрузился мешками, солью, и взяв плот на буксир, как старинный бурлак, попёр его к Альбертычу. Ловить рыбу было лучше, чем обустраивать лагерь и заниматься сторожевой службой, тем более что командир отряда, отведав запечённого на углях тайменя и солёных харюзков, сам приказал ему ловить ещё и ещё.
Старики разбили свой бивачок подальше от всех. Закидон и Данияр не очень любили шум и суету, неизбежные при женщинах и детях. Альбертычу было всё равно. Тем более что он ночевал здесь только раз, а потом утащился на рыбалку.
Как-то попарившись в банной юрте, размягчив старые косточки, деды ушли к своему шалашику, точнее, навесу из веток, куда сверху положили пару палаток. Разожгли костерок, поставили вариться добытого вчера зайца, и потихоньку начали прикладываться к фляжкам Закидона. После бани-то грех не выпить.
— Я не понимаю, что происходит с Николой, — Данияр раскурил трубочку от ярко шающей веточки. — Как он вообще живёт?
— А что тебе-то? — Закидон прикидывал, где быть взять толстостенную посудину с крышкой, чтоб можно было мясо тушить, а то варенина надоела. — Может, это ты ничего не видишь, ты же старый, а у него душа молодая, не даётся твоим глазам замшелым.
Шаман задумался. Однако, поразмыслив, решил, что его товарищ не прав. Бездушный Манжура ничего не помнил о своём прошлом, был равнодушен. А может, он из ада появился? Сбежал оттуда, вот камы его и стерегут. Вполне вероятно, вполне. Хотя подобных прецедентов Данияр не знал, даже когда практиковался у алтайских шаманов, про такое не слышал.
Но как же тогда он живёт вообще?
— Понимаешь, душа, она ведь движет нами, нашим телом, — Данияр затянулся и выпустил клуб горького, вонючего дыма, Закидон даже замахал руками, отгоняя его. — Она помогает нам жить. Кто кровь-то гоняет по жилам? Кто сердце толкает? Кто сражается с микробами, раны заживляет?
— Как кто? — товарищ даже опешил. — Организм, вот кто! Ты, что, в школе не учился что ли?
— То есть он отдельно, сам по себе? — шаман постучал себя согнутым указательным пальцем по голове. — Что несёшь-то?! По твоему, некто, с условным названием "организм" помогает нам жить? Подсказывает иногда, что к чему, порядок в кишках наводит?
— Ну сдаюсь, сдаюсь, — Закидон поднял вверх руки. — Ты бросай курить, а то что-то всё умнее с каждым днём становишься. Хотя, по ночам можно подымить, комаров отгонять.
— Чтоб тебе понятно было, душа это вроде такой ремонтной мастерской, — затянулся трубкой Данияр. — Чинит нас, лечит, охраняет. Но. Чем больше вокруг людей, тем хуже.
— Это почему?
— Души, они только о своём хозяине заботятся, понимаешь? И при возможности обязательно что-нибудь сопрут у другой. Например, как тебе пояснить, вот мастерская. Зашёл туда посторонний и утащил отвёртки или ключи какие, молоток. Для себя. Там инструментов меньше стало, качество ремонта хуже, всё! А когда много людей рядом, их души постоянно силу друг у друга тащат. Кто-то держится, кто-то теряет много, и умирает рано. А вот, может, помнишь, отшельники такие были, в лесах жили, в одиночку?
— Ну да, наверное, помню, — Закидон принялся выстругивать палочку, чтобы тыкать ею в зайца, проверяя, сварился он или нет.
— Так вот, — увлёкся говорильней шаман. — Они вдалеке от людей, одни, вот души-то свои и сохранили, а те за ними присматривали без опаски. И жили потому долго и спокойно.
— Ну, а Никола-то причём?
— Не знаю, — пожал плечами Данияр. — Я вообще не понимаю, что происходит.
— Знаешь что, чернокнижник, служитель тёмного пламени преисподней, возьми котелок и сходи за водой на речку, чайку запарим, — улыбнулся Закидон. — Я нынче смородинных листьев нарвал и душицы. Сейчас заяц сварится, поддадим немного бражки и спать.
— Сам ты прислужник чёрта, алкоголик! — возмутился шаман и засмеялся. — Ладно, ты варево-то солил?
— Иди, иди, философ души, разберусь тут без тебя, да глянь, где там Серёга Пустэко болтается. Он всё хотел до моей фляжки добраться. Тоже придумал, на войне, говорит, пить нельзя! А я же пьяный не воюю! Повоевал немного, выпил немного, и всё по очереди.
Данияр уже ушёл к речушке, встретил там одного из стрелков, поговорил с ним, вернулся, а Закидон всё ещё возмущался нечеловеческими порядками, которые, на его взгляд, установил командир отряда.
Первый шаг
Манжура сидел на старом бревне, принесённом речкой много лет назад, и выброшенным на берег. Здесь оно застряло в камнях, с него слезла кора, ветки обломались, а сотни дождей и ветров, пронесшихся здесь, сделали поверхность гладким.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |