Потом послышался женский крик, срывающийся на визг, и громкий топот.
— Там.. там...
Дальше возня, брань и скрип; кажется, передвинули стул. Слов снова не разобрать. Звук льющейся жидкости. Должно быть, кому-то налили воды.
— Человек. Он не дышит.
Женский голос снова срывается в истерике.
Ну, это она загнула. Прекрасно он дышит, я проверяла. Но без сознания — это да.
— Чёрт! Уильям, сбегай посмотри! — Это уже мужской голос, должно быть, офицер стражи. — Опоздали. — Он снова выругался. — Где их номер? — рявкнул он.
— Н-на третьем этаже, — заикаясь, ответил портье. — По коридору направо, четвёртая дверь по левую руку.
— Вы двое за мной, быстро! — приказал мужчина. — Ты остаёшься внизу, караулишь дверь.
Я разочарованно сжала руку Андре. Незаметно выскочить из гостиницы, пока стражники ищут нас наверху, не получится. Мало того, что один остался здесь, ещё и портье вполне может поднять шум. Кто его знает.
Поэтому мы остались на месте, стараясь ничем себя не обнаружить, и продолжили напряжённо вслушиваться в малейшие звуки, доносящиеся из-за двери. Сначала было более-менее тихо, лишь периодически слышался шорох шагов и робкое перешёптывание. Затем громкий топот и бряцанье оружия возвестило о возвращении стражи.
— Никого! — крикнул сверху офицер. — Ушли, мерзавцы. — На сей раз его голос прозвучал существенно ближе. Мы затаили дыхание. — Значит, так. Ты беги за подмогой. Чую, придётся рыскать по городу. Но во дворе их вроде как не видели, так что начнём с гостиницы. Том, теперь на входе дежуришь ты. Мы втроём начинаем прочёсывать здание. Держимся вместе: их двое, и они опасны. У тебя есть все ключи?
— Да, — пробормотал портье, которому был адресован этот вопрос. — Но нам не положено...
— Идёшь с нами, — прервал его объяснения офицер. — Расскажешь по дороге, что тебе положено, а что нет. Давай-давай, не задерживай.
Снова шум и шаги, на этот раз удаляющиеся вверх по лестнице.
Мы с Андре переглянулись. Глаза успели привыкнуть к темноте, тем более, что тоненькая полоска света всё-таки проникала в подсобку через щель между дверью и полом.
— Придётся рискнуть, — одними губами шепнул Андре.
Я согласно кивнула. Риск, конечно, немаленький. Но ждать, пока стражники, обойдя комнаты и, к слову, дождавшись подкрепления, догадаются сунуться и сюда, — не менее рискованно.
Убедившись, что меч легко выскальзывает из ножен, Андре распахнул дверь. В холле было пусто: портье ушёл вместе со стражей, а посетители, должно быть, сбежались посмотреть на выпавшего из окна человека. Лишь у двери скучал одинокий стражник. Нам помогла наглость. Мы совершенно спокойно пересекли отделявшее нас от выхода расстояние, так, словно нас ничто не беспокоило.
— Простите, — я кокетливо опустила глаза, — а вы не подскажете, где здесь...ну...вы сами понимаете...
Стражник нахмурился и собрался что-то ответить — вернее всего, возразить, что покидать здание в данный момент нельзя. В итоге он на секунду полностью сосредоточил своё внимание на мне. В этом была его ошибка. Поскольку в следующую секунду он осел на пол, получив от Андре молниеносный удар по голове рукоятью меча. Мы выскочили за дверь и принялись пересекать двор — быстрым шагом, но стараясь не привлекать к себе излишнего внимания.
Увы, не привлечь внимания всё же не удалось. Видимо, кто-то счёл лежащего на полу стражника не слишком стандартным украшением гостиничного холла и поднял шум. Во всяком случае, когда нам с спины раздались возгласы "Держите их!" и "Не дайте уйти!", мы не стали оборачиваться и проверять, кому именно они адресованы. А вместо этого бросились бежать.
Можно было остановиться и принять бой. Можно было ударить по преследователям парочкой молний. Если бы нас загнали в ловушку, именно так бы я, наверное, и поступила. Но до тех пор, пока у нас оставался шанс спастись бегством, меня останавливало несколько факторов. Во-первых, не хотелось столь откровенно ссориться с властями. Одно дело наговор и совсем другое — убийство нескольких стражей порядка при большом числе свидетелей. Во-вторых, никто не сказал, что среди городской охраны тоже не найдётся мага. Даже более того, наверняка он существует. Правда, он может оказаться слабее меня, но довесок в виде вооружённых до зубов солдат компенсирует этот недостаток с лихвой. В-третьих, преследователей даже без мага было много, а я не знала границы собственных сил. Словом, предпочтительно было в бой не ввязываться.
Андре мою точку зрения на этот счёт разделял и потому уверенно увлекал меня за собой по улицам города. Преследователи, увы, отставали лишь самую малость.
Гостиница находилась в самом центре, так что мы быстро выбрались на главную городскую площадь. Здесь красовалась ярмарка с многочисленными лотками, шатрами, прилавками, мешками с товарами и гуляющим людом. Последнего, правда, было меньше, чем хотелось бы. Уже вечерело, и потому посетители потихоньку начинали расходиться. Поэтому надолго затеряться в толпе оказалось бы затруднительно. Место же было открытое, вся площадь, как на ладони.
Заметив по правую руку тёмно-синий шатёр с изображением звезды и ладони, символов гадания, я откинула полог и затянула Андре внутрь.
Здесь было полутемно, как и положено в подобных местах. На полу стоял магический фонарь, горевший не в полную мощность. С внутренней стороны стенки шатра были расшиты мистическими знаками, но умеренно, а не до ряби в глазах, как у некоторых гадалок. На узорчатом ковре в творческом беспорядке разбросано несколько разноцветных подушек. Возле стены напротив входа лежит аккуратная стопка книг, что, несомненно, внушало уважение. Слева от входа стоял старинный по виду кувшин с длинным узким горлышком.
Гадалка, женщина лет сорока со смуглой кожей и неожиданно золотистыми волосами до плеч (людей данной профессии обычно представляешь себе брюнетами), сидела на квадратном пуфе и пила из чашки какой-то ароматный напиток. Изначально она сидела вполоборота ко входу, но теперь повернулась на шум, отчего на её руках весело зазвенели, сталкиваясь друг с другом, многочисленные узкие браслеты.
— Да-а, — протянула она, склонив голову набок и глядя на нас внимательными серыми глазами. — Люди, конечно, нередко приходят ко мне, чтобы расспросить про свою судьбу, но мало кто настолько сильно торопится её узнать, чтобы бежать сюда, сломя голову.
В её голосе сквозила лёгкая ирония. Нас, впрочем, куда сильнее волновало другое, а именно — остался ли наш манёвр незамеченным снаружи.
— Ну что ж, кто из вас заинтересован в моих услугах? — осведомилась гадалка, вставая с пуфа и делая шаг нам навстречу. — Кому погадать первому?
— Давайте мне, — пожала плечами я.
Андре встал у полога и принялся наблюдать за площадью через тончайшую щёлку.
— Ну что ж, давай, красавица, — не стала возражать гадалка. Если моё плохо скрываемое равнодушие и не укрылось от её внимания, виду она не подала. — Садись.
И она указала мне ещё на один пуф, на сей раз круглый.
Я села. А что, вполне удобно. Гадалка опустилась на пуф напротив меня. Я протянула ей руку. Что ж, раз уж так сложилось, даже забавно будет послушать, что она сейчас мне расскажет.
Пальцы мягко коснулись ладони, с аккуратностью, не позволявшей клиенту пожалеть о нарушенном личном пространстве.
— У тебя неприятности, — уверенно произнесла гадалка, едва взглянув на руку. — И начались они не сегодня.
Я украдкой ухмыльнулась. Ну вот, началось. Конечно, учитывая обстоятельства, ей ничего не стоило догадаться, что у меня неприятности. Иначе я не вбежала бы так поспешно в её шатёр. А что касается того, когда они начались, — ну, неприятности вообще имеют тенденцию развиваться постепенно.
Гадалка продолжила разглядывать мою ладонь. Немного надавила на неё, заставив кожу сморщиться и мельчайшие линии — проступить более отчётливо.
— Эти неприятности связаны с соседним королевством, — продолжила вещать женщина.
Я хмыкнула. Учитывая, что мы находимся в приграничном городке, навряд ли это стоило считать проявлением большой проницательности.
Теперь гадалка всматривалась в ладонь существенно дольше. Когда же она подняла глаза, взгляд был невероятно удивлённым.
— Я вижу смерть, — проговорила она таким тоном, словно была сбита с толку.
Ага, очередной стандартный ход. Запугать клиента страшным предсказанием, чтобы он забыл о скептицизме и сконцентрировался на страхе. Я начала злиться. Всё-таки даже если не веришь в гадания, услышать подобное предсказание малоприятно. А неприятностей, как совершенно справедливо успела отметить эта женщина, мне хватает и без неё.
— Ну и что вас так удивляет? — грубовато спросила я. — Все люди умирают. Стало быть, вы видите смерть абсолютно на каждой изучаемой вами ладони.
— Это правда, — кивнула гадалка, подтверждая справедливость моих слов. — Вот только на всех изучаемых мною ладонях я вижу смерть в будущем. А сейчас впервые в жизни вижу её в прошлом.
Теперь уж мои брови изумлённо поползли вверх. Я перехватила не менее удивлённый взгляд Андре. Впрочем, он почти сразу же продолжил следить за площадью.
— Продолжайте, — с хрипотцой в голосе подбодрила я. — Что ещё вы можете мне рассказать?
Гадалка продолжила исследовать мою руку.
— Я вижу тебя на большом празднике, — медленно произнесла она. — Скорее всего, на балу. В будущем. И вижу на этом балу ангела смерти.
Я поджала губы. Ну вот, опять. Было особенно неприятно услышать это, учитывая её недавний успех. С другой стороны, она ведь не сказала, что я умру. Она лишь сказала, что там будет ангел смерти.
Меж тем гадалка нахмурилась и приблизила мою ладонь к глазам, словно была близорука. Затем выпустила её, взглянула на меня совершенно по-новому и поспешно встала с пуфа.
— Прошу прощения, госпожа, — церемонно и немного встревоженно произнесла она. — Я не знала. Ко мне нечасто заходят такие важные гости. И вы простите, господин, — не менее почтительно обратилась она к Андре. — Уверена, вы пришли сюда не для того, чтобы послушать мои предсказания. Могу ли я быть в чём-то вам полезной?
— Вы предлагаете нам помощь? — нахмурилась я, сбитая с толку её заявлением про важных гостей.
Что она имеет в виду? Может быть, то, что Андре — граф? Вполне вероятно.
— Разумеется, — подтвердила между тем гадалка. — Всё, что в моих силах.
— Но почему? — недоумённо спросила я. — Вы что же, альтруистка? Помогаете каждому своему клиенту?
— Конечно же нет. — Гадалка со смешком покачала головой. — Но, как я уже говорила, вы — редкие гости. И альтруизм здесь совершенно ни при чём. Пройдёт не так много времени — и вы подниметесь на такие высоты, какие ни одному из моих клиентов даже не снились. А я вижу, что вы из тех, кто не забывает добро. Так что будем считать, что я надеюсь на достойное вознаграждение в неопределённом будущем. Просто запомните моё имя — Терна. Такой вариант вас устроит?
— Вполне, — согласилась я, предварительно обменявшись взглядами с Андре.
— Итак, чем я могу вам помочь?
Я задумалась. Справиться с полудюжиной стражников она, конечно, не сможет. И навряд ли в шатре предусмотрен подземный ход, выводящий с площади. Но есть и другой вариант.
— За нами гонятся, — решилась я. Рисковать, так рисковать. — Вы можете подежурить снаружи и в случае, если сюда попытаются сунуться, попробовать задержать преследователей или — ещё лучше — направить их по ложному пути? Если же из этого ничего не выйдет, дайте нам знак. Мне нужно выиграть немного времени, чтобы решить эту проблему самостоятельно.
— Хорошо, — согласилась гадалка. — Если я закашляю, значит, вам надо уходить. Тогда, — она приблизилась к одной из стенок шатра, — пройдите здесь.
Плотная ткань с противоположной от входа стороны казалась сплошной, но гадалка слегка раздвинула её, демонстрируя разрез, через который вполне можно было выбраться наружу.
— Ещё одна вещь, — окликнул Терну Андре прежде, чем она вышла из шатра. — У вас найдётся перо и бумага?
Гадалка кивнула и, не задавая вопросов, предоставила ему всё необходимое. А затем вышла на площадь. Андре сел на пуф и принялся что-то писать, периодически прерываясь, раздумывая над формулировкой и снова начиная быстро водить пером по листку.
Я тоже села на пуф, извлекла из-за пазухи свои собственные листки с конспектами и нахмурила лоб. Думай, Эрта — или как тебя там, Кейра, — думай! Нет больше времени давать себе поблажки. Ты должна прямо сейчас разобраться в том, как накладывать заклинание изменения внешности. Не сделаешь этого немедленно — другого случая может уже не представиться.
Я билась над записями несколько минут, стараясь не отвлекаться даже тогда, когда снаружи послышались громкие голоса. Андре, уже закончивший писать, крепко сжал рукоять извлечённого из ножен меча и подошёл ко мне, готовый уводить меня через запасной выход. Но тут до нас донёсся расслабленный голос Терны:
— Видела я людей, которых вы описываете, точно видела. Странная пара, они мне самой какими-то подозрительными показались. Уж очень быстро шли и по сторонам всё время оглядывались.
— Куда пошли? — быстро спросил знакомый уже мужской голос.
— Да вон туда, в сторону храма, — охотно ответила Терна. — Совсем недавно прошли, если шагу прибавите, точно догоните.
— Быстро! Вперёд! — рявкнул уже удаляющийся голос офицера.
— А хотите, я вам погадаю? — "наивно" предложила Терна.
— Некогда нам, дура-баба! — грубо одёрнул её кто-то из стражников.
— Ай-ай-ай, — неторопливо проговорила гадалка им вслед. — А зря, зря. Могла бы, к примеру, предсказать, что до-олго не видать вам повышения по службе, как своих ушей.
Я продолжала сосредоточенно думать и, наконец, мне показалось, что я поняла. Беда заключалась в том, что полной уверенности не было, а пробовать предстояло на живом человеке. Вздохнув, я прикрыла глаза. Ладно, придётся начинать прямо с себя.
Я направила внутрь собственного организма струю энергии, настраиваемую на определённый лад. Воспроизвела перед глазами женское лицо, возможно, когда-то увиденное, а может быть, просто только что придуманное. Брюнетка с тёмными глазами, длинными ресницами, прямым носом, тонкими губами. Полная картина не требуется, достаточно общего направления. Резко выдохнув, я окончательно отпустила энергетическую волну. Ощутила пробежавшее по шее, лицу и вискам тепло. Повернулась к Андре.
— Ну, как? — напряжённо спросила я.
Он, конечно, подозревал, чем именно я занимаюсь, и тем не менее застыл, поражённый.
— Прекрасно! — похвалил он затем. — Ты совершенно непохожа на себя.
— И это с твоей точки зрения хорошо? — грозно прищурилась я, внутренне радуясь своему успеху.
— Я ничего такого не говорил, — спешно пошёл на попятный Андре.
— Ладно, давай, теперь твоя очередь, — проворчала я. — Кем хочешь стать, блондином или брюнетом? Впрочем, учитывая, что сейчас ты — крашеный блондин, лучше я сделаю тебе чёрные волосы, идёт?
— Идёт.
Я заметила, что Андре чуть-чуть волнуется. Всё-таки когда над тобой принимаются колдовать, да ещё и маг, применяющий нужное заклятие всего лишь во второй раз, это заставляет напрячься. Однако он держался молодцом. Взгляд был спокойным, осанка расслабленной.