Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Именем Корпорации!


Опубликован:
22.09.2015 — 22.09.2015
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В своей монотонной ходьбе Спенсер задумался, где мог видеть нечто похожее на эту женщину.

— Думал, вы не выбираетесь со своих планет, — придав голосу безразличие и спокойствие, сказал он, наблюдая за реакцией женщины. — Мотыльки не жалуют людей.

Таи остановилась, почти исчезнув в тенях дождевого леса, но потом ответила ровным голосом:

— Во мне куда меньше генов ксеносов, чем ты думаешь. Я не Мотылёк, я считаюсь человеком.

— Видимо, не для всех, — сказал агент, имея в виду её побег от цивилизации в эти места. — Ты же не местная?

— В совершенном и толерантном мире Корпорации, где различия между людьми возведены в ранг преимуществ и гордости, для такого человека, как я, места не нашлось, — сказала она. — Но я вижу, что и ты, генетически чистый представитель людей, как-то не особо жаждешь вернуться обратно. И в чём тогда наша разница?

Спенсер тихо выматерился, когда тонкая ветка хлестнула его по щеке, оставив кровоточащую царапину и ответил:

— А я и не говорил, что эта разница есть. Ты поэтому мне помогаешь? Потому что я бегу от остального мира, не найдя там места?

— Не только, — Таи возникла прямо перед агентом, в последний момент подавившим желание отскочить назад, — мне нравится твой друг.

Спенсер открыл и закрыл рот, так и не найдя, что сказать.

Огонь открыли сразу с двух сторон. Веерный обстрел состригал мясистые листья и мелкие ветки деревьев, освещая темноту вспышками летящих снарядов. Боевые машины под командованием Бо мгновенно рассредоточились, занимая боевое построение, и открыли ответный огонь. Сам Ваняски, как и его подопечные, даже не поняли, что произошло. Вложенные в "пауков" программы защиты сработали автоматически, перехватывая командование и выводя на экраны неизменную надпись "доступ к управлению запрещён".

— Какого чёрта тут происходит?! — заорал Ваняски. — Кто нас обстреливает? Объект был не вооружён!

— Бо, ты не поверишь... — раздался удивлённый голос Мишель, прорвавшийся сквозь помехи и треск, — это инквизиция Корпуса Малидакана! Запрашивают выдать тебя, как беглого преступника.

— Инквизиция? Малидакана? — Бо нервно хихикнул. — У нас же полномочия Корпорации! — осенило его. — Надо передать им сигнал!

— Твою же матерь в бога душу, — выругалась Мишель. Судя по звукам её нешуточно тряхнуло в её машине. Связь на некоторое время пропала, а когда снова восстановилась, женщина горько высказалась в самых нецензурных выражениях, что она думает об инквизиции, беглых идиотах и о самом Бо лично. После чего добавила обречённо:

— Они знают о наших полномочиях. Считают, что мы подделали позывной, так как у них точно такая же лицензия от той же чёртовой инквизиции под контролем Корпорации.

— Кто командир? — деловито осведомился Ваняски, уцепившись за крепление в командном отсеке, когда в его машину попал тяжёлый снаряд и переломил сразу две передних суставчатых ноги "паука". Машина грузно осела, накренившись, на панели управления замигали красные огоньки, которые ничего не говорили Ваняски, кроме одного: всё пиздецки хуёво и надо убираться подальше.

— Патрик Вуниш с Малидакана, — перекрикивая вой сирены внутри своей машины, отозвалась Мишель. — Ты как хочешь, а я сваливаю нахер отсюда. Нас не для войны нанимали.

— Следую твоему примеру, детка, — ударил по кнопке экстренной эвакуации Бо, впрыгивая в командирское кресло. Его тело тут же туго сдавили ремни безопасности, над головой открылся люк и пусковая система вытолкнула кресло прочь, наглухо запечатав крышку машины класса "Иллизиум".

Каменная арка перехода, украшенная затейливой вязью росписи по камню, выступала прямо из отвесной поверхности небольшого кургана на пути Спенсера. Таи кивнула на неё как раз в тот момент, когда открытое пространство прорезали первые выстрелы тяжёлых снарядов. Агенту казалось, будто кто-то кричит ему что-то, но он не смог разобрать ни смысла, ни слов. Спенсер вжался в узкую щель неактивированной арки, закрывая собой Таи, скорчившейся за ним и присевшей на землю.

Если бы у агента в крови оставалось достаточно нанов, он без труда смог бы вычислить не только места, откуда вёлся обстрел, но и разобрать класс боевой машины или обезвредить парочку из них, пользуясь нечеловеческими способностями к передвижению и силой.

Но спенсер устал. Он был исцарапан, в порванной одежде, весь в синяках и ссадинах, да ещё и почти у самой арки сумел подвернуть ногу, прохромав последние метры до укрытия. Таи прижимала к себе сумку Гриффина, словно оберег, стараясь не поднимать головы и не шевелиться. На небольшую полянку перед аркой выползли лёгкие боевые машины Корпорации, умело и быстро перебирая многосуставчатыми паучьими конечностями. Судя по всему, пилоты давно покинули машины, которые действовали по запущенной программе одного из множества боевых расписаний. Пауки маневрировали, пускали в темноту струи огня и посылали ракеты, оставляющие за собой чёткий светящийся след. Через некоторое время напротив появились два отделения тёмных силуэтов, напоминающих человеческие, но гораздо выше и шире в плечах. Солдаты сливались с темнотой, выбирая те участки, куда не проникал лунный свет. Только на миг противник показался в фиолетовом свечении спутника планеты, чтобы Спенсер сумел заметить, как они выглядят. Высокие, нечеловечески огромные и широкие, они, тем не менее, не были лишены грации, скорости и лёгкости движений. Матово-чёрная броня, состоящая из мелких чешуек, не отражала, а поглощала любой свет, падавший на покрытие брони.

Солдат, которого сумел рассмотреть Спенсер, подошёл достаточно близко, заставив агента напрячься и изготовиться к сражению. Но чёрная громадина оценила беглецов, развернулась к ним спиной и приготовилась защищать безоружных людей. Но не успел агент вздохнуть свободно, как сразу пара серебристых ракет, выпущенных горящим уже "пауком", разнесла силуэт в дребезги. По каменной арке засвистели осколки брони и разорвавшихся капсул ракеты, начинённой множеством высокопрочных поражающих элементов.

Спенсер почувствовал толчки. Грудь, живот и плечи обожгло болью, но он продолжал стоять, понимая, что за ним сейчас прячется женщина, которая вряд ли перенесёт обстрел и ранения так же легко, как накаченный нанами агент... На этом мысли Спенсера остановились. Он вспомнил, что совершенно пуст. И в этот момент пришла боль, ослепление вспышкой разорвавшихся ракет, оглушающие звуки и навалившаяся тяжесть, молотом припечатавшая его к земле. Где-то позади тихо заплакала Таи...

— Что это такое?

Гриффин пытался выскочить из укрытия, едва "пауки" выдвинулись на полянку и раздались первые выстрелы и ответный огонь. Он что-то кричал Спенсеру, да и обязательно бросился бы вперёд, заметив у арки своего друга и кого-то ещё, но Патрик вовремя остановил его, с силой впечатав в землю. Разбитая давеча скула Льюиса с треском ухнула, и доктору показалось, что он сейчас будет собирать осколки зубов во рту. Челюсть, однако, выдержала, но ослепляющая волна боли прокатилась по всему телу, засев в черепе раскалённой иглой.

— Я должен был что-то сделать! — пытался воззвать к его разуму Вуниш. — Не могу же я лично вас отбивать от четырёх "пауков"! Да послушай ты, придурок, — он снова утянул Гриффина на землю, — сейчас личная гвардия учредителя всей этой заповедной зоны разберётся с несанкционированным проникновением, а дальше все будут думать, что вы либо погибли, либо снова от меня сбежали!

Льюис затих, осознавая частью мозга правоту Патрика. Вторая, покалеченная долгом и совестью, половина разума доктора решительно желала наплевать на все обстоятельства и ползти на помощь другу прямо под пулями.

— Мне пришлось обратиться к Романову, я дал ему полномочия инквизиции Малидакана и особые полномочия Корпорации, которыми меня любезно наградили, — быстро говорил Патрик, — сейчас его гвардия перебьёт "пауков" и вы сможете спокойно уйти обратно на базу агентства.

Льюис встал, отряхнулся и посмотрел на арку. Спенсера загородил нереально огромный солдат в чёрной броне, который почти тут же разлетелся веером огненных брызг и клочков кибертела. Гриффин от души вмазал Патрику, оттолкнув его от себя, и бросился вперёд, не обращая внимания на свистящие снаряды, энергетические лучи и вспышки лазерных прицелов.

— Да куда ты, придурок! — крикнул вслед Патрик, но было уже поздно. — Ладно, зато достоверность истории про побег явно никто не оспорит, — утешил он себя, потирая ушибленное лицо и сплёвывая кровавую слюну. — Надо же, как понравилось инквизитору по морде бить...

Несколько пуль просвистели совсем рядом. Одна порвала брюки доктора, вторая царапнула его по виску, оставляя после себя кровавый след. Над головой пронёсся, уходя выше, заряд тонкого лазера, оплавивший изрядное количество волос на голове Гриффина. Он бежал вперёд, не обращая внимания на происходящее. Проскользнув между тонких лап боевой машины, увернувшись от шагов второй, он нёсся прямо на чёрных гвардейцев, не обращая внимания, что начисто перекрывает им сектор обстрела. Один из огромных солдат поднял руку со встроенным в неё оружием и нацелился прямо на Гриффина. В последний момент доктор плашмя упал на землю и пополз вперёд. Заряд из тяжёлой пушки пролетел у него над головой, врезавшись в элегантное тело "паука" позади.

Влажная после дождя земля приняла удар Льюиса, смягчив его. Доктор тут же снова оказался весь перемазанный в грязи и перегное. К лицу, ранам и ко всему телу прилипли мелкие листики и веточки. Чёрный гвардеец шагнул вперёд, оставляя доктора лежать на земле, а прямо перед ним бесстрастный свет осколочной фиолетовой луны высвечивал лежащее на земле тело Спенсера. Вся грудь, живот, плечи и половина лица агента были в крови. Из ранок торчали блестящие головки начинки для ракет, выглядывая наружу, как грибы после дождя. В самом тёмном углу всхлипывала Таи, прижимая к груди вещи Гриффина. Льюис схватил свою сумку, рывком распахнув крышку. Таи смотрела на него с неподдельным ужасом. А тот, казалось, ничего не замечал вокруг.

Первым делом доктор, разорвав одежду на теле Спенсера, зубами сорвал крышку с большой бутыли обеззараживающего раствора, плеснув его себе на руки, а затем щедро полив им тело агента. Кровь зашипела, сползая красноватыми струйками, и обнажая жуткие рваные раны. Гриффин не глядя схватил дорожную планшетку с хирургическим набором и принялся выковыривать куски стальной шрапнели из ран Спенсера. Тот даже не пошевелился. Вытащив самые опасные куски стали, Гриффин одной рукой подключил к шее Спенсера портативную аптечку, замигавшую оранжевыми и красными огоньками, а второй рукой достал из сумки перевязочный комплект. Когда раствор смыл кровь, ничего угрожающего жизни Гриффин не обнаружил, но давление агента оставалось критически низким, тахикардия и бледность кожи, мертвенно фиолетовой в свете луны, опасно нарастали, а вот дыхание было прерывистым и неглубоким. Льюис поднял веко и посмотрел в расширенные зрачки Спенсера, касаясь неестественно холодной кожи на лице агента.

Он что-то пропустил, он знал это, он видел это. Гриффин начал быстро осматривать Спенсера ещё раз. И нашёл то, что искал.

Несколько кусочков металла буквально пробили брюшину, застряв в мышцах и рёбрах. Судя по всему, артерия была цела, но вот кровь из повреждённой печёночной вены текла довольно сильно. К тому же, как видел сейчас Гриффин, мелкие осколки рёбер повредили печень и часть желудка. Скрепя зубами, чувствуя, как позади него приближается сражение, дышащее ему в спину нестерпимым жаром от орудий, Гриффин извлёк из сумки походные инструменты.

Времени на то, чтобы подготовить пациента к операции у него не было. Как не было его и у самого Спенсера, из которого вытекали капли тёмной крови. Вся одежда уже пропиталась ею, став тяжёлой и мокрой не только от влажной почвы.

— Ну чего ты сидишь? — бросил он Таи. — Заставь переход работать, иначе нам всем крышка!

Таи нерешительно пошарила в карманах Спенсера, дрожащими пальцами извлекая из них браслет путешественника, запрограммированный на два перехода: сюда и отсюда. Льюис осознавал. Если он немедленно не остановит кровь, Спенсер не дотянет до того, когда его можно будет сунуть в автохирург. Грязная земля, множественные осколочные ранения, рваные раны от впившихся в плоть начинок ракет, предназначенных, чтобы пробивать лёгкую и среднюю броню таких же боевых машин и боевого снаряжения солдат. Всё это уменьшало шансы Спенсера выжить с каждой секундой.

Льюис не стал вынимать осколки костей из раны, извлекая из тела только металлические дротики поражающих элементов. Округлые головки, торчащие наружу, затрудняли извлечение, став скользкими и опасными, впрочем, выполняя свою функцию затруднения при извлечении. Он залил осколки рёбер и повреждённую печень клеем для тканей, намертво зафиксировав инородные тела в ранах вместе с окровавленными кусками плоти агента. Большего для своего друга в этих условиях он сделать не мог.

Таи щёлкнула кнопкой активации, и арка слабо загудела, наращивая поле перехода. Через несколько секунд он слабо засветился золотистым светом, окружая этим золотом всё вокруг. Таи подхватила агента за плечи, намереваясь втащить его в арку, когда глаза её расширились, и она уставилась на что-то позади Гриффина.

Доктор казался вымотанным и совершенно непонимающим, где оказался и что тут делает. Он устало опустил взгляд на землю, не поворачиваясь назад, и лишь провожая взглядом Таи, втаскивающую в переход Спенсера.

В последний момент она ухватила Гриффина за отворот рубашки и рывком втянула внутрь перехода. Как раз в тот момент, когда одна из ног покалеченного, но всё ещё живого и боеспособного "паука", опустилась на то место, где только что сидел Гриффин.

Золотое свечение померкло, поглотив людей...

Глава 38

Гриффин помотал головой, и надоедливое жужжание в ушах превратилось в занудный голос, принадлежавший его собеседнику. Доктор сфокусировал глаза на отражении в стекле, отделяющем регенерационный блок от белого коридора, и хмыкнул.

— Со своей стороны, как специалист с многолетним стажем в области восстановительной терапии и регенерации, а также — как ведущий аудит-хирург госпиталя Каннингема, — одетый в искрящийся белой политканью халат и окружённый лёгкой пеленой стерильного оперполя, хирург с лошадиным лицом и тонкой ниточкой усов размеренно продолжал свою вязкую речь с видом совершенно уверенного в себе человека, — я не могу не отметить высочайший профессионализм и самоотверженность того, эм-м-м-м, несомненно, достойного человека и прирождённого врача, который проводил первую медицинскую помощь в совершенно неподходящих для того условиях. Извлечение поражающих элементов проведено практически идеально, несмотря на низкие коэффициенты трения в области их оголовков и зазубренные края, которые представляют особую сложность для микроманипуляторов скоропомощных бригад. Я представляю, насколько грандиозен талант этого специалиста...

"Ни черта ты не представляешь, доктор Авендичи, или как там тебя, — Льюис с неудовольствием изучал свою помятую физиономию, украшенную свежими полосами регенераторного геля. Красные глаза светились на стекле, словно тревожные сигналы медблока. Да и вообще он чувствовал себя пропущенным через мелкий бактериальный фильтр компрессорной станции. — Какие ещё микроманипуляторы, херург ты задничный? Я эту шрапнель руками выковыривал... И изо всех сил надеялся, что больше ни один крупный сосуд не задет. Ну а ты, тыловой модуль анальной поддержки, расскажи мне про то, как космические корабли бороздят пространства театров военных действий, и ангелы приколочены к небесному своду золотыми гвоздями".

123 ... 3233343536 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх