Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Otherworldly Evil Monarch


Опубликован:
04.12.2016 — 04.12.2016
Читателей:
2
Аннотация:
Злой монарх
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Как ветер, он мчался к задней двери в поисках Цзюнь Се.

После того как дистанция между человеком и ним стала значительной, Цзюнь Се наконец определил, что ауру человека следящая за ним полностью расселась. После чего он медленно пританцовывая вышел из магазина цветной помады. Вежливо поклонившись, и поблагодарив их, а затем отправился в свой путь.

Несколько женщин в магазине смотрела на него с широко открытыми глазами: [этот красивый молодой господин казался довольно здоровым. Почему у него вдруг заболел живот после входа в магазин? Кроме того, он также занимал туалет довольно долго. Мы были почти не в состоянии держать его больше...]

Небо постепенно стало темно, как солнце медленно опускалась. Вечером атмосфера останется сам по себе, как тени ночь открыла ее мрачную пасть. Она ждала того момента, когда последние остатки света потускнеет так, что она может поглотить весь мир!

Цзюнь Се погулял немного, а потом вдруг обернулся и отправился в новый путь. Затем он повернулся к задней двери магазина цветной помады, и продолжал свой путь в этом направлении. Он усмехнулся торжествующе в его сердце: [казалось, что я прислал бы ему сегодня спиннинг. На охоте в джунглях, этот старший-самый опытный в этой области. Если бы я не смог даже победить в "деревянном клубе", как этот, это было бы действительно странно. Маленький малыш, ты слишком чувствительный, чтобы идти против меня...]

Как Цзюнь Се и ожидал, после того как этот человек пошел, чтобы преследовать Цзюнь Се, он не мог найти никаких следов Цзюнь Се. Он сразу понял, что он был обманут: он сразу же вернулся в магазин, как порыв ветра. Он искал в вреху и в низу, во всех направлениях, стоя перед магазином цветной помады. Наблюдая за людьми, которые входили и выходили, его лицо было сочетание зеленого и красного. Он как будто открыл свой красильный мазазин. Всем телом чувствуя свое бессилие!

Доминирующей в мире на протяжении десятилетий, его методы отслеживания никогда не срывался раньше. Однако сегодня он в самом деле потерял неопытного мальчишку. Кроме того, паршивец был неграмотным и бездарным развратник! Это была самая большая шутка в мире! Его сердце закричал: [я полностью потерял лицо на этот раз!]

Какой позор! Это совершенно неожиданная ситуация!

Цзюнь Чжань Тянь, просто какого внука вы вырастили? Как он мог быть таким еретическим?

Цзюнь Се рассмеялся, чувствуя себя очень приятно. Хотя он знал, что человек следящий за ним, не держал никакого злого умысла против него, он был человеком, который предпочитал действовать самостоятельно. Для того чтобы кто то за ним как призрак ходил, это просто оставило невыразимое отвращение в нем. Короче, он просто заставил его чувствовать себя некомфортно! Теперь, когда он избавился от хвоста, он, наконец, расслабился.

Вдруг тело Цзюнь Се который шел, задеревенело на мгновение. Затем он расслабил свое тело, его плечевые мускулы еще дрожали, кинжал соскользнул на ладонь.

Несколько леденящих ауру, которые принесли с собой ощущение холода и тьмы, исходили с разных сторон. Их целью был никто иной, как Цзюнь Се который в настоящее время путешествующий по улице.

Эта аура которую он встретил, была такой же как та что была в прошлой жизни, он был хорошо знаком с ней!

Убийцы!

Серьезно? Я только избавился от посланного, чтобы защитить меня, только чтобы в конечном итоге попасться на покушении сразу после? Если я действительно в конце концов буду убит здесь, не будет ли это шутка века? Я совершал суицидный ход? Цзюнь Се горько смеялся, в своем сердце. Однако, неоспоримое чувство волнения, которое долгое время отсутствовало, поднялся из глубины его сердца: [тайно принося запах крови — и в конце концов, я, наконец, смогу увидеть моих коллег в этом мире. Я надеюсь, что вы не заставляй меня... разочароваться!]

Звук аккуратных шагов был слышен спереди, как группу людей подошла. В средине этих людей был паланкин. Этот паланкин был окрашен в светло-желтый цвет с жемчужинами, свисающими с боков. Подвесной ниже ниткой жемчуга был золотой колокольчик. Колокол слегка качнулся, издав четкий звонкий звук. Слушая звон заставляет чувствовать себя приятно.

(На Востоке: крытые носилки как средство передвижения знатных лиц, богачей.)

Это были императорские паланки королевского двора Принцесса Линг Мэн!

Может ли быть, что эти люди хотели убить не меня? Цель на самом деле Принцесса Линг Мэн?

Цзюнь Се смотрел сквозь нее и в своем сердце чувствовал, что существует высокая вероятность этого. Для него прейти на эту улицу было просто что-то сделанное экспромтом. Если эти убийцы хотели убить его, были места которые были более пригодны для этого. Нет никаких оснований для убийц, чтобы следовать за ним весь путь до сих пор, прежде чем принимать решение!

Однако, чтобы убить Принцесса Линг Мэн в открытую, когда она была так близко от Императорского Дворца, что же за люди имели бы такой высокий уровень смелости?

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/10/13158

Переводчики: AVellialD

Глава 57

Принцесса Линг Мэн была любимой дочерью Императора, которую его величество сильно баловал, относился к ней, как будто она была его частью. Если принцессу Линг Мэн убьют, кто мог бы себе представить, насколько взбешенным и опечаленным его Величества станет?

Эти люди на самом деле решились взять на себя гнев его величества Императора?

У Цзюнь Се не было времени, чтобы рассмотреть это, как свита Принцессы Линг Мэн предстали перед ним. Две сопровождающие дамы увидела Цзюнь Мосе стоящего перед ними без каких-либо движений вообще, их лица превратились в выражение крайнего отвращения. Они двинулись в сторону паланкине и прошептали несколько слов.

Человек в паланкин сказал несколько слов и свита остановилась. После шторы в паланкин были открыты. Лицо красивой девушки в светло-желтый дворцовских одеяниях было видно через окно. Лицо проявило некоторое нетерпение, но нетерпение подавлялось, как она спросила. " Цзюнь Мосе, почему ты стоишь на моем пути сегодня?"

[Стою на вашем пути?] Цзюнь Се был в шоке. После он огляделся вокруг и обнаружил, что он стоял посреди улицы. Нельзя было ожидать что такая большая свита, будет делать крюк ради него! Кроме того, это была свита принцессы. Был смысл говорить, что он был тем, кто стоял на их пути!

Из воспоминаний Цзюнь Мосе, Цзюнь Се было известно о существовании Принцессы Линг Мэн, но он никогда не видел ее в лицо. После того как увидел ее сегодня в первый раз, он не мог не дать аплодисменты. Неудивительно, что Цзюнь Мосе стал бы одержим ею. Она была небесной красоты, которая могла бы потрясти мир!

Мягкий белый цвет лица, изогнутые брови, кристально чистые глаза, как ясная поверхность осенних вод, овальное лицо, мягкие черные волосы, все ее существо источало благородный и святой аурой. Казалось она, существовала вне царства смертных, красота подобная, как чистой воды цветок лотоса.

"Ваше Высочество, куда вы собирались ехать?" Именно тогда Цзюнь Се понял, что перед ним был Императорский Дворец. Принцесса Линг Мэн только что покинула Императорский Дворец, только чтобы столкнуться с убийцами.

Что это значит? Что-то было явно не так!

Поняв это, Цзюнь Се сразу почувствовал необходимость не задерживаться и убежать как можно дальше. С текущим состоянием семьи Цзюнь, было бы неразумно для них, чтобы вмешиваться во внутренние раздор королевской семьи. Глядя на охрану принцессы Линг Менг, Цзюнь Се просчитали, что их способность сохранить ей жизнь было минимальным.

Оказалось, что эта невероятная красота собиралась погибнуть в руках убийц. Хотя Цзюнь Се и было прискорбно, он не чувствовал какого либо желания вмешаться. В конце концов, защищая себя и своей семьи была на первом месте.

"О, я собираюсь в поместье Дугу, чтобы найти Сяо И. Третий молодой господин Цзюнь, пожалуйста, освободите путь для меня", — лицо принцессы Линг Мэн было по-прежнему спокойно, пока она отвечала. Как оказалось, после потери Метеоритного железа из за Цзюнь Се, Дугу Сяо И становилась более опечаленной, когда она вспоминает о случившемся. Чувствуя грусть, она пошла найти свою хорошею сестру, принцессу Линг Мэн что бы выпустить свои чувства. К сожалению, принцесса Линг Мэн оказался вместе с императрицей в ее спальных покоях дворца. Таким образом, Дугу Сяо И не удалось встретиться с ней.

Когда принцесса Линг Мэн вернулся, она узнала, что ее дорогая сестра приходила в слезах, она забеспокоилась. Опасаясь, что случилось что-то серьезное, она быстро собралась отправиться в поместье семь Дугу чтобы выяснить что случилось. Что именно могло случиться у этой непослушной, но милый и умный сестренка, чтобы ее стало так грустно? Кто мог догадаться, что она в конечном итоге встретит виновника здесь: Цзюнь Мосе.

Естественно, принцесса Линг Мэн не знал об этом. В противном случае, она может даже приказала бы скрутить этого ублюдка и отправить в поместье Дугу.

Цзюнь Се в настоящее время был озадачен. Он не почувствовал властную и доминирующею ауру благородства от нее. Вместо этого он почувствовал умиротворяющую атмосферу. Появление этой нежной атмосферы от королевской принцессы было чем-то необычным явлением.

"Понял. Мосе не будет больше беспокоить Ваше Высочество, пожалуйста, идите вперед" Цзюнь Се решили, что так будет лучше для него, одной проблемой меньше и отошел в сторону. Однако он решил дать ей предупреждение. Он глубокомысленно смотрел на нее и произнес глубоким голосом. "Будьте осторожны по дороге".

В самом деле, сердце Цзюнь Се было озадачено еще большей загадкой. Для достойной принцессы королевства, особенно учитывая статус принцессы Линг Мэн, как ее защитная могла быть настолько маленькой? Кроме того, не было никакого специалиста сопровождающий ее! Именно в это время, когда ее уровень защиты был слабее, покушение имеет место.

Может ли быть такое совпадение в этом мире? Чем больше он думал об этом, тем больше Цзюнь Се чувствовал, что существует огромный заговор, скрытые за этой ситуации!

[ТЛ: совпадения, да? Кто бы говорил...]

Джентльмен не стой под рушащейся стеной, выдающийся убийца сбежит как можно дальше. Цзюнь Се не тот человек, который ценит красоту или симпатичного человека. Не говоря уж, что ему придется рисковать собственной жизнью ради этого. Он решительно отвергает такого рода сделки. Особенно если учесть, что эта женщина испытывает только чувства отвращения к нему. Какой бы красивой она ни была, даже если она неземной красоты, ну и что?

Принцесса Линг Мэн была несколько удивлена, когда она смотрела на Цзюнь Мосе. Из того, что она знала об этом третьим молодом господине Цзюнь, когда он увидел ее, он был обязан преследовать и раздражать ее, называя "сестра, сестра". Для него говорить в такой любезной манере сегодня, это было что то очень редким. Однако его действия позволили обеим сторонам сохранить их репутации и можно рассматривать что это было хорошим делом.

Принцесса вернулась на свое место и опустила занавес. Глядя на нее сейчас, можно было видеть только смутную фигуру необычайной красота, как мимолетное сказочное существо.

В тени, кто-то срочно выскользнул. "Босс, паршивец развратник семье Цзюнь, Цзюнь Мосе внезапно появился. Что нам теперь делать? Должны ли мы ждать когда он уйдет или..."

Человек в маске находился на крыше, его глаза светились золотым светом. "Отлично! Не упустите этот шанс и прикончите его, как хорошо! Мы сообщим, что старый Цзюнь Чжань Тянь сошел с ума, как хорошо! Это будет хорошо!"

"Понятно"

Цзюнь Се двигался в сторону, как он пробормотал про себя: [даже если ароматическая красотой, великолепные пропорции, они все равно будут гнить после смерти. В конце концов, все, что остается это груда костей, просто другая часть почвы ниже. Цзюнь Се эх, не будь мягкосердечным, выделяться сейчас, принесет тебе только вред.] Цзюнь Се наконец покачал головой и начал покидать это опасное место.

Именно тогда несколько леденящую ауру сосредоточились на Цзюнь Се!

[Боже мой!] Сейчас он больше не мог убежать, даже если бы захотел. Цзюнь Се чувствовал убийственное намерение направлен по отношению к нему становится сильнее, как он мог не понять, что они уже включили его в список целей?

[Как я мог в конце концов провоцировать каждого встречного? Что за непредсказуемое бедствие! Это то, что вы люди считаете сопутствующим ущербом? Я просто тот, кто проходил мимо!]

После поднятия паланкин по приказу, свита начала медленно двигаться вперед. Несколько телохранителей из группы были очень вежливы, как они церемонно поклонились в сторону Цзюнь Се, прежде чем двигаться вперед.

В этот момент, принцесса Линг Мэн, который сидел в паланкине обдумывала последние слова Цзюнь Се. "Будьте осторожны в пути!" Данное предложение был несколько невзрачный. Вдруг, она почувствовала холодок в сердце. [Может быть, Цзюнь Мосе что-то знал? Может быть, он пытался дать мне тонкое предупреждение?] Холод в ее сердце росло, когда она думала об этом: она открыла рот, чтобы отдать приказ остановиться, так что бы она могла спросить Цзюнь Мосе об этом.

Именно в этот момент небо стало темно, как бесконечная тень ночи окутала землю!

За мраком ночи, несколько людей в масках и черной одежде сродни большим воронам спустились с неба. Даже не доходя до земли, десятки острых лезвий выстрели прямо в сторону паланкин. Со свистом в воздухе, лезвия сияющие золотым и серебряным светом.

Жалкие вопли были слышны в последствие, в то время мужчины в черных одеждах напали на охранников. Некоторые телохранители отреагировали на крики в унисон. "Защитить принцессу!" Каждый из них стоял в обороне около паланкин, их мечи блестели в воздухе. Звук столкновения мечей раздавались безостановочно, заставляя простолюдинов через улицу, кричать и бежать опасаясь за свою жизнь.

Еще два человека в масках спустились с крыши и направился прямиком к Цзюнь Се. Глядя на цвет Суань Ци их тел, они оба были экспертами серебряного уровня Суань Ци! Текущая Цзюнь Се никак не мог победить их, особенно если учесть их личность как наемных убийц!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/10/13159

Переводчики: AVellialD

Глава 58

[Они задействовали двух экспертов уровня серебряный Суань Ци против меня? Вы мне даете очень высокую оценку!] Цзюнь Се горько смеялся, в своем сердце. Чтобы отправить таких экспертов против простого развратника, казалось что тот кто организовал это убийство было довольно щедрым человеком!

Два эксперта золотых и семь экспертов Серебряного уровня, в общей сложности девять высококвалифицированных экспертов Суань Ци. Для этой группы экспертов устранить свиту принцессы в которой не было никаких экспертов будет так же легко, как разбить яйцо о камень.

Два меча, которые сияли серебряным блеском лезвием впереди! Две пары глаз под маской излучая жажду крови и жестокость, их удар был предназначен, чтобы убить одним ударом!

123 ... 3233343536 ... 555657
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх