Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Кирпичи 2.0


Жанр:
Опубликован:
07.07.2015 — 07.07.2015
Читателей:
1
Аннотация:
Это книга про нашего с вами современника, молодого человека по имени Сергей Резвей. Ему нет еще и тридцати лет, но уже кажется, что жизнь не удалась: нет ни любви, ни удовлетворения от работы, а коллеги не ставят его ни во что. Как найти в себе силы бороться, если ты этого просто-напросто не умеешь? Как добиться уважения коллег, соседей, друзей, если и сам привык считать себя ничтожеством? Как найти настоящую любовь? Ответ прост: нужно захотеть. И кирпичик за кирпичиком, падая и поднимаясь снова, выстраивать свою судьбу.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 
 
 

Я думал о том, что оптимизировать, что развить и в каком направлении двигать компанию.

После пробежки решил взять кофе для себя и Риты. Меня немного шатало от бессонной ночи. Прохожие могли подумать, что я всю ночь пил. Еще бы: трехдневная щетина, пропахший пСтом спортивный костюм.

У стойки заказа я увидел тощего сгорбленного парня. Засаленные волосы, забитый вид, треснувшее стекло в очках. Он терпеливо ждал, когда уснувшая девушка уделит ему внимание.

— Девушка, проснитесь! — гаркнул я.

Она ворчливо встала, уперла руки в бока и спросила:

— Чего вам?

— Три кофе, пожалуйста! — попросил я.

— Какой вам кофе?

— Мне один черный, один капучино, а вот этому... — я повернулся к задохлику. — Тебе какой кофе, чудик? И зовут-то тебя как?..

Актобе — Москва — Санкт-Петербург — Алматы — Дубай — Астана

2004, 2012-2014

Речь идет об udaff.com.

Пикап — знакомство с целью соблазнения, а также совокупность методов, наблюдений, взглядов, развившихся на основе эмпирического подхода к соблазнению.

Штормград — столица людей и самый крупный человеческий город в Азероте, мире компьютерной игры World of Warcraft.

Речь о компьютерной игре World of Warcraft. Прим. ред.

Термины "рейд" и "рейдить" в Word of Warcraft традиционно относится к походам в подземелья отрядами в 10 или 25 человек.

Рейдовый отряд с постоянным составом участников.

Траить — от английского to try (пробовать).

Со?тки (другие названия фи?шки; кэ?псы, от англ. caps — крышки) — азартная игра, популярная в 90-х и начале 2000-х годов среди школьников и подростков в возрасте от 9 до 13 лет.

Здесь и далее персонажи трилогии Дж. Р. Р. Толкиена "Властелин колец". Прим. ред.

Валерий Васильевич Лобановский — выдающийся советский и украинский тренер по футболу. Имел привычку раскачиваться взад-вперед, наблюдая за ходом матча с тренерской скамьи.

Сообщество фанатов санкт-петербургского клуба "Зенит". Прим. ред.

Глорихантер — болельщик футбольного клуба, ставший таковым в силу веяний моды или после громких успехов/роста популярности команды в СМИ. "Сине-гранатовые", "Барса" — прозвища футбольного клуба "Барселона"; "сливочные" — "Реал Мадрид" (по цвету формы). Прим. ред.

Массовая многопользовательская ролевая онлайн-игра или, ММОРПГ (англ. Massively multiplayer online role-playing game, MMORPG) — компьютерная игра, в которой жанр ролевых игр совмещается с жанром массовых онлайн-игр.

"Рита Хейворт, или Побег из Шоушенка" — повесть Стивена Кинга, выходила на русском языке в сборнике "Четыре сезона" (М.: АСТ, 1998). По повести вышел одноименный культовый американский фильм-драма 1994 года, снятый режиссёром Фрэнком Дарабонтом. Прим. ред.

"Съешь ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю" — русскоязычная панграмма, которая содержит все буквы русского алфавита за исключением "ж" и используется в программах Windows для просмотра шрифтов. Прим. ред.

Скайнет ("небесная сеть") — искусственный интеллект из серии фильмов о Терминаторах; падаван — ученик джедая (серия фильмов "Звездные войны"). Прим. ред.

Павел Дуров и Марк Цукерберг (основатели Вконтакте и Facebook соответственно). Прим. ред.

Леха приводит искаженную цитату персонажа сатирической повести братьев Аркадия и Бориса Стругацких "Сказка о тройке" (1968). В оригинале цитата звучала так: "У мене внутре... гм... не... неонка".

То есть телесные, тактильные ощущения. Прим. ред.

Знаменитый фильм Квентина Тарантино "Криминальное чтиво" (1994 г.). Прим. ред.

Менеджеров по работе с клиентами.

Гейнер — пищевая добавка из углеводов и белка, предназначенная для набора мышечной массы; BCAA — аминокислоты с разветвленными цепочками (лейцин, изолейцин, валин), участвующие в строительстве новых мышц; тестостероновые бустеры — добавки для стимуляции роста мышц, увеличения силы и либидо, предотвращения мужского климакса и коррекции уровня половых гормонов. Прим. ред.

Наркотик, который варил главный герой сериала "Во все тяжкие". Прим. ред.

Манчкины — изначально один из народов, населявших Страну Оз из книги Фрэнка Баума; в компьютерных играх — игрок, стремящийся к максимальному прокачиванию характеристик и навыков, чтобы "выносить врагов с полпинка". Прим. ред.

В World of Warcraft — ездовое животное; шире — персональное транспортное средство. Прим. ред.

Серия ударов в единоборствах, заученная до автоматизма.

Героиня знаменитого фильма братьев Вачовски "Матрица". Изображение Тринити с пистолетом нередко используется в качестве картинок пользователей на форумах и в соцсетях. Прим. ред.

Вовка — сленговое название популярной игры World of Warcraft. Mists of Pandaria — четвертое, последнее на 2014 год дополнение к этой игре.

Хардмод — самый тяжелый режим прохождения рейдов в World of Warcraft.

Цитата из романа "Корпорация "Бессмертие" (на языке оригинала вышел в 1958 г., неоднократно публиковался на русском языке). Прим. ред.

Изначально — название роты дворцовых гренадер, в переносном смысле — представители низов общества и преступники. Излюбленное выражение Остапа Бендера по отношению к Паниковскому.

Демон, вымышленный герой комиксов Майка Миньолы, двух фильмов, двух мультфильмов и компьютерной игры. Характерная черта — две большие шишки на лбу от спиленных рогов. Прим. ред.

Комбо (англ. combo, сокр. от combination — комбинация) — термин, используемый в компьютерных играх файтинг-жанра, в которых этим словом обозначаются комбинации ударов.

Названия дворовых игр, популярных на территории бывшего СССР в домультимедийную эпоху (до конца 1990-х).

Отсылка к книге Брайана Трейси "Оставьте брезгливость, съешьте лягушку!" (Минск: Попурри, 2007).

"Самострел" (или "селфи", от англ. self — сам) — фотоавтопортрет, иногда с использованием зеркала, шнура или таймера на фотоаппарате. Популярное развлечение у пользователей соцсетей, а в последние годы — и у знаменитостей. Прим. ред.

Вымышленный язык из серии романов "Песни Льда и Пламени" и сериала "Игра престолов". "Все должны служить" (валар дохаэрис) используется в качестве отзыва на пароль "валар моргулис". Прим. ред.

Товарищеский матч.

На воровском жаргоне — уголовный авторитет на положении вора, отвечающий за определенную территорию. Прим. ред.

Цитата из песни Дельфина "Любовь". Прим. ред.

123 ... 323334
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх