Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Реверс Милосердия


Статус:
Закончен
Опубликован:
16.02.2009 — 09.11.2014
Читателей:
13
Аннотация:
Книга закончена в черновом варианте. (ранее называлось "Леньйа") Аннотация: "Что если Вы погибли и возродились в ином мире. И стали там: эльфом или гномом? А может орком или вампиром? То.... То все просто! А вот если Вы теперь НЕ ПОЙМИ кто? И многие века не пролили свет на эту загадку. А единственный кто ЗНАЕТ, не спешит поделиться ответом с Вами. Да и место в котором Вы оказались далеко от рыцарских замков и эльфийских лесов. А больше напоминает раскаленную сковородку, на которой голыми пятками приходится танцевать джигу выживания..."
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Пропустите! Да пустите же! — Сквозь мгновенно образовавшуюся во круг меня толпу, расталкивая всех локтями, продираются две почтенного вида дамы.

— Он живой? — короткий кивок.

— Не ранен? — что то в этом тоне больше страха за себя, чем участия о мальчике.

— Успокойтесь почтенные доньи, — вроде так принято называть в империи приставленных к знатным особам дам. А то что юноша из аристократического рода, я уже успел заметить. — С мальчишкой будет все в порядке. Просто потерял сознание.

— Он не мальчишка! А виконтант Дакский! — таких не исправишь, подопечный в пыли лежит, а они вон как грудь, от гордости за себя, выпятили.

— Вы бы лучше воды, что ли принесли, — краем глаза замечаю флягу в седловом кармане на лошади.

— Не указывай, что нам делать смерд! — и это вместо спасибо? Уложив тело подростка на траву, поднимаюсь во весь рост.

— Так! — повышаю голос, — ты! — Указываю на худощавую даму, — флягу сюда! Ты, — это уже матроне пышных форм, — приведи лошадь!

— Да как вы смеете! — О, на "вы" это уже прогресс! Доньи оглядываются в попытке получить поддержку, но еще минуту назад плотная, толпа рассосалась. Никто не хотел быть свидетелем конфликта. Только уже пришедший в себя мальчишка, с любопытством наблюдал за происходящим из под прикрытых ресниц.

— Быстро! — приказываю не повышая тона, не видя ответной реакции, топаю ногой. Ой как побежали! Так то лучше, а то именно о таких поговорка о семи няньках.

— Вы меня спасли, — у парнишки явно ломается голос.

— Спас, это сильное преувеличение, вы же не девчонка милорд. Ну сломали бы пару костей, не страшно.

— Я не о лошади, — пренебрежительный взмах ладони. Интересно такому специально учат? Если я попробую повторить, то получится искусственно, а у него естественно выглядит этот жест.

— Тогда, вы сами все видели, да и спасение не на долго, — указываю на возвращающихся дам. Те побоялись подходить, к уже смирной лошадке виконтанта и ходили к своим животным.

— Их "забота", — как легко у него получилось, вставить в кавычки это слово, всего одной интонацией, — меня задушит! Помогите! — а где ты так просить научился юноша? Пес вымаливающий еще одну косточку со стола, такому взгляду позавидует!

— У меня свои дела, вечно находится рядом с вами не смогу, — отшучиваюсь, прямо отказать под таким взором не хватает силы воли.

— Их маменька приставила, стоит мне ступить на порог дедова дома, как тот прогонит их в зашей! — матроны были уже близко и он снизил голос до шёпота. — Тут не далеко, ну пожалуйста! Я же видел они вас испугались! Вы похожи на деда, а его они боятся до дрожи. Пожалуйста!

— Хорошо, — не могу устоять. С таким обаянием, он в будущем достигнет вершин при императорском дворе.

— Виконтант Дакский Авросий сын Лаерна, сердечно благодарит и приглашает своего спасителя в гости, — это уже громко, для ушей приближающихся женщин.

— Как же так, у нас нет запасной лошади! — пытаются найти обходной маневр доньи.

— Донна Вальсия, донна Ирисия, — юноша коротко кланяется обеим, — вы можете возвращаться к матушке. Я не нуждаюсь в вашем сопровождении! — о как малыш показывает зубки.

— Но так же нельзя! — те в ужасе, — вам обязательно нужны сопровождающие!

— Меня сопроводит господин, — кивает в мою сторону. А я прячу улыбку, давно так не развлекался. — Тут совсем близко.

— Мы не можем вас оставить! Ваша маменька нас в острог посадит! — За целостность своей шкуры они и правда будут стоять до конца, видимо ничего у Авросия не получится. Но тот не так прост:

— Иначе скажу деду, что вы не дождались Таркуса и отправились в дорогу без него!

Не знаю кто такой этот Таркус, но матроны бледнеют как зажатые меж двух капканов. Мечутся их испуганные взгляды, но страх перед старым виконтом пересиливает. Попытки изменить решение юноши, ни к чему не приводят, тот тверд как кремень. Через десять минут мы уже шагаем по тракту вдвоем. Лошадей оставили доньям.

— Кто такой Таркус? — я давно свыкся со своим любопытством и даже потакаю ему время от времени.

— Телохранитель, без него маман не могла отправить меня в дорогу. Но почтенные "надзирательницы", — о как он о своих сопровождающих. — Его терпеть не могут, вот и собрали меня к деду, пока тот был далеко.

— Ловко у тебя получилось от них избавится, — знаю что он благородный, но обращаться к юнцу на "Вы", да ну пустынной дороге, не в моих привычках.

— Это во мне кровь деда говорит! — гордо вскинутая голова. Нда, не очень счастлив он наверно, если сравнивает себя с дедом, а не отцом.

— Тебе в магический университет надо, — аура у Авросия просто лучится силой.

— Я уже записан на следующий год, а пока со мной занимается мамина магичка. — Судя по выражению лица, этот момент не радует юношу.

— Плохо занимается, тебя что не предупреждали? Нельзя колдовать на лошадях! Даже в карете лучше воздержаться!

— Но я видел, как гостивший у нас маг Задаф плел заклятия верхом на скакуне!

— Ээээ, — он что пытается сравнить себя с одним из Великих? — тебе пока рано о таком думать. Вот маг Задаф может превратить лошадь в крысу?

— Может!

— Вот когда и ты сможешь, тогда они и будут тебя слушаться, — такая примитивная логическая цепочка быстро находит отклик.

До загородной виллы деда Авросия, мы дошли уже ближе к глубокому вечеру. Виконт Фрагарт задерживался на охоте и нас встретили только слуги. По распоряжению Авросия мне выделили комнаты для благородных гостей. Перед сном удалось даже принять ванну. Правда, в отличии от "Ассоли", мыть себя пришлось самому.

Богато тут живут. Антикварная мебель, окна занавешены персайской тюлью, по десять динаров за метр. Огромная двуспальная кровать накрыта вязанным одеялом из шерсти морских коз, стены украшенные гобеленами работы не последнего мастера. Все это великолепнее венчает люстра на самосветных камнях. К такой роскоши я не привык даже в преджизни. Но как же тут мягко. С разбегу прыгаю в постель, давно мечтал о таком!

С первыми лучами проскользнувшими сквозь шторы, тянусь к бархатной веревочке колокольчика. Пришедшая на звон служанка, приносит кувшин для умывания и зубной порошок. Хорошо тут вышколены слуги, прекрасно знают, что может понадобиться по утру.

Неторопливо умываюсь, с наслаждением полаская рот, какие забытые ощущения. Не то что бы это было необходимо, у тех кому подвластны тварные энергии, кариеса быть не может, но приятно вспомнить.

— Вам подать завтрак в комнату или подождете пока спустится виконт и присоединитесь к нему? — спрашивает служанка.

— Пожалуй не настолько голоден и подожду.

— Есть какие-нибудь пожелания нашему повару? Что вы хотели бы кушать? — Ого! как то даже не готов к ответу.

— На его усмотрение, я не привередлив, — с легким поклоном горничная удаляется.

В ожидании завтрака любовался гобеленами, это были не отдельные картины, а целая ковровая эпопея, просвещенная битве при Тирансе. Один из самых звездных моментов в истории Хиорта. Во время первой войны империй войскам северян удалось захватить второй по величине город Рааста. Впрочем не надолго, через пару недель их оттуда вышибли. Но история на стенах повествовала о моменте, когда над одной из вратных башен Тиранса взвилось полотнище, боевого штандарта III-го легиона. Легкий стук прерывает мой осмотр.

— Войдите!

— Господин виконт, изволят спускаться к завтраку. — Если я правильно понимаю, такой хитрой фразой мне предлагают присоединиться?

— Хорошо, сейчас подойду. — Отстегиваю ножны, не прилично это, в гостях с оружием за стол садиться.

— Я подожду, мне велено проводить, — Создатель! за что ты меня так!? ....

Немного проплутав по этажам и коридорам поймал за руку первую попавшуюся горничную и подробно расспросил, как всё же добраться до обеденного зала. Дом был велик.

— Прошу простить меня за задержку, немного заплутал в вашем поместье! — галантно кланяюсь входя в помещение. За небольшим столом восседает только старый виконт с внуком. К еде не притронулись, вежливые.

— Как!? Вас должен был проводить слуга! — Возмущение ви`Фрагарта не поддельное.

— Понимаете, — ну как объяснить свой поступок... — Он сейчас лежит с кляпом во рту, связанный под гостевой кроватью.

— Он вам нагрубил?

— Нет, это личное, — сейчас меня от сюда выставят в зашей, ну что мне стоит быть хоть немного сдержанней и не влипать, во все что попадается на пути?

— А ты был прав, — обращается виконт к внуку, — он и правда благородный. — Хмм, возразить? Ну какой я аристократ? Даже в преджизни им не был.

— Дед, а ты думал наш семейный талант пройдет мимо меня? — Авросий возмущенно скалится.

— У нас родовое умение, — пытается мне объяснить ви`Фрагарт. — Мы умеем видеть, что рядом с нами дворянин. — Не успеваю открыть рот для возражения, что в этот раз талант их обманул. — Я понимаю, что сейчас вы охотник, а в вашем ордене не принято, о себе рассказывать.

— Вы правы, не хотел бы комментировать этот нюанс. — Хотя, если взять за точку отсчета "международную хартию о дворянстве", то моё танство и учитывая размер клана, по классификации Хиорта я теперь полноправный владетельный барон.

— Попробуйте эти маринованные маслины, они великолепны! — В подтверждение слов, виконт изящно отправляет вилкой одну из них себе в рот.

— Непременно, — можно и попробовать, из вежливости, так то не люблю подобное.

— Виконтант мне рассказал подробности, о вашей встрече, — это поддержание светской беседы или? — Благородный поступок отправить Таркуса с доньми и самому проводить внука до усадьбы. — Айяяй, как не хорошо врать старшим, юноша. Надо преподать тебе урок:

— С вашим внуком не было телохранителя, — но реакция меня поражает.

— Деда я же говорил! — Авросий чуть не выпрыгивает из-за стола, хлопая в ладоши. — С тебя одно желание! — тупо хлопаю глазами.

— Мы с внуком поспорили, я был за то, что вы будите выгораживать его, он же уверял, что вы скажите правду. — проклятая маслина попала "не в то горло", кашляю. — Извините за этот спектакль, но мы никогда не врем друг другу.

— Дед меня учит быть честным! — Фрагарт молодец, внук явно этим гордится.

— Это похвально, — долго вытираюсь салфеткой, в попытке скрыть неловкость.

— Куда путь держите молодой человек? — как радует, что я так хорошо "сохранился".

— В столицу, — э, нет, простым ответом тут не отделаться. — Надо выполнить одно обещание и пообщаться с интересующими людьми.

— Эх молодость, молодость. Куда то идти, за чем то бежать. Напоминаете вы мне младгерцога Эллийского, — я постепенно учусь самообладанию, замечательное вино только немного пошло носом, а не оказалось целиком на скатерти. — То же вечно куда-то зачем-то, а результат... — махает рукой

— А можно поподробнее о младгерцоге? — салфетки величайшее изобретение человечества, ну может и преувеличение, но помогают здорово.

— Вы с ним знакомы?

— Пока нет, но именно визит к нему, одна из целей моего пути.

— Ну сейчас его аудиенцию будет получить легко, — с письмом барона в любом случае это была не большая трудность, но что он имеет ввиду? Горькая усмешка кривит губы виконт. — Я как раз, три дня как вернулся с заседания совета безопасности, мы отправили его в неограниченный отпуск, подлечить нервы.

— О, для моего визита, это совсем не важно, — даже легче будет расспрашивать. — Но вы так легко говорите, о том, что состоите в составе СБ, первому встречному? — и правда удивлен.

— Не смешите меня, те "кому надо" были бы осведомлены об этом, как я не скрывайся, — логичная предпосылка. — А я вообще против не нужных усложнений. Да и возраст знаете ли, устал от этих игр. — Это не возраст, это старость. Тем же темным подобное не надоедает никогда, живи они хоть пятый век.

— Я слышал тангары в вели режим закрытых врат. — Разумеется он знает об этом, но для светской беседы, чем не продолжение.

— Это как раз вина Диоса, — видимо виконт и правда представитель в высоких кругов, раз вот так запросто называет по имени младгерцога. — Поднял панику, даже посольство в подгорное царство отправил.

— А это разве не секретная информация? — о демоны, я что это вслух сказал? Видимо да.

— Считаете меня выжившим из ума стариком? — как то неловко получилось.

— Ну это вы зря, выглядите вы замечательно, — ничуть не кривлю душой, для своих шестидясятипяти он в отличной форме.

— Тем не менее, — сокрушенно качает головой.— Диос сам виноват. Вбил себе в голову: "темный альянс", "темный альянс". А когда его не стали слушать в руководстве, начал поднимать панику на улицах.

— Он так не прав? Гномы всё же отнеслись к этому серьезно.

— Да плевать сейчас хотела империя на эти альянсы. — Виконт начал горячится. — Хиорт сейчас на пике могущества! — патриотизм это конечно хорошо, но не передергивает ли он? — Пусть только дадут нам повод и мы решим темный вопрос раз и на всегда. Будь наш Император, не так зациклен на внутренних проблемах, — тяжело вздыхает. — Мы бы этих кровососов и дроу к ногтю давно прижали. — Ой ли, это с армией которая давно не воевала?

— Не сомневаюсь, — показывать излишнюю осведомленность не стоит.

Постепенно разговор сменил направленность, на менее провокационную. Поговорили о сплетнях, сошлись во мнении, что активно завоевывающий популярность культ Спасителя, не что иное как жвачка для народа и надо придавить разошедшихся монахов. Авросий активно включился в разговор о воспитании молодежи, после моего замечания, о разницах в сказаний тангаров и людей. Но двумя голосами против одного юного, мы согласились, что дварфы более дальновидны в этом вопросе. Обсудили и гобелен в гостевой, в этот раз виконтант выступил в союзе со мной, и мы одолели Фрагарта, единым фронтом высказавшись, что временный тактический успех никак не повлиял, на дальнейший успех войны. А уж захват Тиранса с последующим разграблением и резней, только еще больше настроил южан против Хиорта, дав толчок к партизанскому движению. Так же прошлись по системе образования, слишком уж расхваливал виконт новую императорскую реформу.

Отличия в подготовке и обучении магов, в двух империях были большими. Если в Хиорте это была прерогатива государства, организовавшего сеть университетов, в которых присутствовали даже стипендии особо одаренным. То Рааст, конечно имел аналог в виде академии волшебства при канцелярии, но в основном талантливые к магии обучались в частных школах, коих было в избытке. Тут обе стороны имели как плюсы так и минусы. К плюсам северян относилось, то что они давали начинающим огромную начальную базу знаний А основной бонус южан состоял в том, что обучение по индивидуальной системе мастер-ученик, дает более глубокое понимание искусства.

Ви`Фрагарт показал себя очень эрудированным, мыслящим человеком, только излишне категоричным и избыточно верующим в мощь своей страны. А вот Авросий с легкостью мог занять любую сторону в разговоре, из него вырастет отличный собеседник в будущем.

123 ... 3233343536 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх