Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Бойся, шаман. Ибо ты почти переступил грань. Ещё раз ты осмелишься призвать к нам, и без последствий не обойдётся.
— Понимаю... — устало протянул я.
— А его, — неожиданно указали пятеро на Хвостика. — Мы возьмём с собой. — В ответ на мой немой протест они поспешили меня успокоить: — Лишь на время. Из него получился довольно интересный экземпляр, будь добр одолжить его Великим, шаман, а мы, поверь, не забываем ничего. Добро — особенно.
Мне не оставалось ничего, кроме как кивнуть.
Но вдруг раздался рёв, как будто здесь поблизости непонятно как оказался дикий зверь. Зан-аль-Гиралан, чьи белки глаз покраснели настолько, что в них не осталось ни единого белого пятнышка, вскочил и, не прекращая реветь, с невероятной для его почтенного возраста прытью бросился на Великих. Ох, и не стоило этого делать...
Великие даже не пошевелились, но Зан-аль-Гиралан застыл в воздухе, скривившись, словно его проткнули чем-то острым, а его руки с хрустом разошлись в стороны, как будто он висел на незримом кресте. Его тело затрепетало, искривилось под невероятным углом, а после... а после взорвалось кровавыми ошмётками, испачкав довольно большую площадь земли кровью. На странность, я ничего не почувствовал. Сие зрелище не вызвало во мне никаких чувств. Лишь промелькнула мысль: "Что ж, подобное лучше, чем Метка...".
А затем я и сам не заметил, как окровавленная земля стала стремительно приближаться, шум окончательно стих, глаза затмила тьма, и с материнской любовью приняла меня в свои нежные и такие долгожданные объятия...
* * *
— Так что, говоришь, я пропустил? — протянул я, блаженно откинувшись на койке, пока совсем себе недурная гоблинша-целительница проводила своими нежными пальчиками по моей ноге, исцеляя ушиб.
Сидевший в углу хижины Кил-аль-Хак, что теперь выглядел вполне себе свежо — раны и побои Син-аль-Ланг со своими ученицами излечила довольно споро и искусно, даже не осталось шрамов — подался чуть вперёд и вперил в меня довольный взгляд существа, в жизни которого наконец-таки прошла длинная и казавшаяся бесконечной чёрная полоса.
— Но я же говорил, ты что, не слушал? — он обречённо вздохнул. — Как только ты потерял сознание, Великие тут же исчезли, а вместе с ними и твой элементаль. Кстати, эффектно ты решил вопрос с Учителем...
— Нон, — поправил я. — Великие нарекли его "Нон" и дали Метку. Отвыкай относиться к этой падали так почтительно.
— Ну зачем ты так... — неуверенно протянул мой друг. — Он уже получил по заслугам. Глупо было набрасываться на души с подобным могуществом.
— Глупо? — Я усмехнулся. — Кто-кто, а этот старый гобливнюк не был глуп. И, поверь мне, оставался при своём уме до самого конца. Полагаю, он специально спровоцировал Великих: смерть, пускай и такая жестокая, много лучше той адской жизни, что могла подарить ему Метка. Но мы отвлеклись. Что там дальше было?
— Ах да... — Кил-аль-Хак задумчиво нахмурился. — После того как Великие ушли, началась неразбериха. Купол то исчез, ведь дуэль была окончена, но при этом никто не решался ступить на площадку, после такого-то.
— Дай догадаюсь: единственным смельчаком оказался рагх?
Кил-аль-Хак кивнул:
— Именно. Хотел решить вопрос по-своему. Уже и за мечом потянулся. Трусливый подонок! Я хотел было броситься тебе на помощь, но Син-аль-Ланг меня опередила. Сильная женщина, не ожидал от неё подобного. Ох, Гул-аль... Анд-Рей, ты бы видел её! Фурия, не иначе! Волосы вздыбились, зубы оскалены... Даже я труханул — представь себе, что было с вождём, когда та преградила ему дорогу.
— Дальше? — я вновь замурлыкал, когда целительница начала делать мягкий и нежный массаж.
— Дальше она на весь клан заявила, что Закон Предков свершён, и победа за тобой. А посему кто осмелится прогневить Предков и не признать этого? Даже наш седой стражник поддержал её.
— Даже он? Странно...
— Ты всё из-за той стрелы? Опомнись, Анд-Рей! Он выполнял свой долг, в противном случае что, думаешь, его бы ждало? Не вини его и прими. Он поднял все боевые силы клана на твою сторону, и тогда всё окончательно улеглось.
— Где рагх сейчас?
— Бывший рагх, не забывай. Теперь ты — рагх, пора бы тебе уже это понять...
— Где. Он. Сейчас?
— У себя, всё трясётся, ждёт твоего решения. Разумеется, его ждёт смерть?
— Нет.
— Нет?!
— Нет, — с нажимом повторил я. — Никто его не убьёт. Он мне нужен.
Кил-аль-Хак вздохнул и поднялся:
— Не стоит быть мягким, Анд-Рей. Если уж ты собираешься создать настолько обширный клан, то нужно избавляться от бывших вождей. Это ведь логично!
— Если ты думаешь, что моей целью является создать огромный клан, сидеть на черепах, жрать за обе щеки и гордиться званием рагха, то ты невероятно глубоко ошибаешься. Никому не трогать его, и это не обсуждается.
— Понял, — со вздохом кивнул он и покинул хижину, оставив меня со своими размышлениями, что невольно заставляли морщиться и кривиться.
— Мой рагх чем-то недоволен? — услышал я мелодичный голосок и наткнулся взглядом на всё ещё растирающую ногу целительницу. Шкуры, накинутые на плечи гоблиншы, лишь частично скрывали её как будто специально выставленные напоказ груди, губки были смазаны чем-то, очень похожим на ароматную помаду, а в глазах так и играл задиристый огонёк. — Возможно я могу чем-то помочь?
— Можешь, — уверенно заявил я и одним рывком затащил весело завизжавшую целительницу к себе в охапку.
Ну, а что, победителю ведь положен приз?
ГЛАВА 14
В путь, или сложные вопросы.
Утро впервые за последнее время встретило меня приветливо: тепло от накинутых наподобие одеял шкур, мирно мурчащая целительница под рукой, и, что самое главное, никаких дел.
— Мой рагх!
Ай, а вот по поводу дел — это я погорячился...
Приподнявшись на кровати, протёр сонные глаза, кое-как разглядев в расступающемся полумраке немного взволнованного Кил-аль-Хака. М-да, захаживают ко мне как к себе домой — надо стражу, что ли, у входа выставить, или духов-охранников, в самом деле... А то и поспать спокойно не дадут.
— Что там? — недовольный от такого сумбурного пробуждения, буркнул я, всё ещё пребывая в некой полудрёме.
— Там гонец, — кивнул он в сторону выхода.
— Ну и в чём проблема? — вновь улёгся я обратно под шкуры, возвращаясь к мирным сновидениям и, зевая, отмахнулся: — Примите его, накормите, выясните, чего надо. А я подойду... через пять минуток...
— Так в том и дело, — решительно продолжил мешать мне отдыхать Кил-аль-Хак. — Гонец мёртв.
Всю сонливость как рукой сняло. Я резко сел на кровати и сощурился от боли в голове: мозг слишком споро перешёл из спящего состояния в рабочее. Вскочил и, облачившись обратно в одеяния шамана, взял прислонённый к стене Пха, бросив взгляд на всё почмокивающую во сне гоблиншу и, решив её не будить — пусть хоть ей выдастся беззаботное времяпрепровождение — уверенно кивнул:
— Веди.
Мы пошли по петляющим дорожкам селения, скупо отвечая поклонами на приветствия бодрствующих. Солнце только-только встало, а уже большинство населения спешило приступить к своим делам — кому на охоту, кому на ферму, кому к ученикам, магию в головы вдалбливать, а кому и на стены, бдеть.
К воротам мы вышли запыхавшиеся и злые, что привело меня к мысли о том, что неплохо бы периодически пользоваться услугами собственных ног, а не ездового Ула, да находить время для продолжения тренировок — а то заплыву вновь жирком, да и буду вставать только от собственной кровати до отхожего места.
У ворот уже копошились стражники и...
— Вам что, заняться нечем?! — рявкнул я на непонятно что тут забывших шаманов. — Вам надобно своих учеников до собственного уровня поднимать, а вы непонятно чем занимаетесь!
Один из них, чьё пузо, надо сказать, отчётливо тянуло гоблина к земле, делая его ещё меньше по отношению к остальным, опираясь о посох, сделал несколько шагов ко мне:
— Ты, рагх, смотри, не слишком-то во власти купайся. А то кто-нибудь возьмёт, да и утопит тебя в ней...
Я бегло оценил его: шаман из окружения Равр-рагх-Хила, один из тех, кто ещё перед дуэлью высказывал своё фи по отношению к моей персоне. Да уж, вот точно — этим как об стенку горох... Но позволять так разговаривать со своим вождём, в присутствии остальных гоблинов, не позволю.
— Живо пошли и приступили к своим делам, — процедил я сквозь зубы, невольно создавая перед собой начавший уплотняться духовный сгусток. — Или мне придумать для тебя другое занятие?
На странность, сработало. Я-то думал, вредный гобливнюк ещё некоторое время покочевряжится, прежде чем отступить, ан нет — цыкнул, прошептал какое-то ругательство, да отправился с остальными восвояси. Я тяжело вздохнул: не люблю угроз, но, чёрт возьми, как тут по-другому? Покажешь слабину — загрызут и сожрут, не подавятся. Такая уж доля вождя — без показушности, без обнажения клыков — никак. И ничего тут не сделаешь, по крайней мере пока. Пока всё так устроено, что волей-неволей приходится влезать в первобытные, мерзкие и низменные рамки. Так не за это ли я борюсь? Изменить подобное? Так зачем же сам во всё это лезу? На кой мне тогда власть сдалась, если здесь без подобного никак? Да потому что иначе всего этого и не изменить. Вот такой вот дурацкий парадокс.
Наконец я подошёл к скопившейся толпе стражников и те, завидев меня, стоит отдать им должное, сразу же расступились в стороны, давая пройти. Ну, хоть этим в головы ничего вбивать не приходится.
На земле лежал, мирно поскуливая, Ул. А на его спине распласталось бледно-синее тело гоблина, рука которого сжимала мёртвой хваткой какой-то скомканный свиток. Одежда гоблина была не здешняя — это можно было легко понять по отличительным рунам, намалёванным на куртке, сапогах и даже шкуре, свисавшей с гонца плащом.
Из толпы заинтересованно рассматривающих эту картину воинов вынырнул глава стражи и, рявкнув на тут же разбежавшихся в стороны стражников, подошёл ко мне:
— Анд-Рей, перво-наперво...
— Ты прощён, — перебил я его, похлопав по плечу. — Кил-аль-Хак всё мне... объяснил. И я принял его объяснения.
При этих словах старик благодарно посмотрел на копошащегося за моей спиной шамана. Вот и ладушки — вот и разобрались.
— Дин-вар-Брун. — Ударил себя кулаком в грудь глава стражи.
— Чего?
— Моё имя, — пояснил старик. — Я так и не сказал его тебе. Дин-вар-Брун. Так меня зовут.
На это я лишь бесстрастно кивнул, но внутри ликовал: глава стражи делится со мной своим именем — да по местным меркам это почти то же самое как рассказать наиболее сокровенное из своей жизни! Теперь можно было не сомневаться: мощь клинка, топора, булавы и всего того что есть у стражников, под моим началом. То, что сейчас произошло, пускай и с натяжкой, можно назвать присягой на верное подданство, а это в данной ситуации большое достижение!
— Этот гонец, — вернулся я к делам насущным. — Он прибыл в таком состоянии?
— Именно, — кивнул Дин-вар-Брун.
— И что, ни стрелы, торчащей из тела, ни какой-либо страшной раны? — Уточнил я. — Вообще ничего? Просто мёртвый — и всё тут?
— Мы полагаем, тут замешаны духи.
— Значит, — вмешался в разговор Кил-аль-Хак. — Его убил боевой шаман, а Ула не тронуло? А после убийца ещё и отпустил их?
Я молча кивнул: мой друг умел делать логические выводы, и мои мысли о том, чтобы сделать его главным ближником, только укрепились.
— Зовите друида, — бросил я, продолжая пристально разглядывать труп, и старик с чётким "слушаюсь!" споро кинулся выполнять указание.
Дан-руг-Мин не заставил себя долго ждать. Не выспавшийся и злой, впрочем, как и все мы, он склонился над Улом и, положив ладони тому на лоб, закатил глаза, вступая с животным в телепатический контакт. Он несколько раз потряс головой, словно отгоняя какие-то мысли, возвращался в нормальное состояние и снова переходил в телепатический разговор. Наконец, мне это надоело и, раздражённо топая ногой, я поторопил друида:
— Ну? Чего? Узнал что-нибудь?
— Ничего, — вздохнул Дан-руг-Мин, выныривая из связи с Улом. — Неразбериха какая-то, и частичные пробелы у него в мыслях... — он бережно погладил заурчавшую животинку, и та благодарно лизнула его в ладонь.
— Так это значит, — насупился Кил-аль-Хак. — Всё-таки воздействовали на неё магией?
— Не факт, — мотнул головой друид, изучающе рассматривая глаза животного. — Вполне может быть, что это просто нервный срыв. Такое бывает, и часто: Ул мог просто испугаться увиденного — а они существа ранимые...
Ну да — я фыркнул — ранимые они. Вон, зубищи какие, да и когти. Такой "ранимый" в порыве чувств тебе глотку скорее перегрызёт, или разрежет надвое — гоблины то ящерицам на один зуб.
— Ладно, — махнул я рукой. — Ула — в стойла, нам лишнее ездовое животное не помешает, немного над мозгами пошаманим, и будет как новенькая. А у этого, — указал я на труп. — Свиток возьмите, посмотрим, что он нам донести собирался. И соберём Совет. Хочу видеть на нём вас, Син-аль-Ланг и Равр-Хила.
Глава стражи нагнулся над телом и, пару раз поднатужившись, попытался разжать намертво стиснутые пальцы. Не вышло. Тогда старик, разогнувшись, выхватил меч и, рубанув с плеча, поднял с земли отсечённую от тела кисть. М-да, просто и действенно — по-гоблински.
На наспех собранном Совете царила могильная тишина. В свете ярко разгоревшегося костра, вокруг которого мы и сидели, я, стараясь разобрать слова через капельки высохшей крови, сосредоточенно читал текст письма:
" Взываем к своим друзьям с Юга!
Клан Ловкой Птицы в осаде! Бесчестный клан Бессмертной Тени атаковал нас посреди ночи, несём огромные потери! Продержимся максимум дня три, дальше — либо голод, либо смерть от стрел неприятеля! Отправляем к вам гонца с надеждой на то, что вы откликнитесь!"
— Что думаете? — вздохнул я, протягивая письмо остальным, для дальнейшего ознакомления.
Прошло ещё несколько минут тишины, пока остальные осмысливали прочитанное. Наконец, Син-аль-Ланг заговорила:
— Полагаю, если поможем, обзаведёмся ещё одним союзником, чего, я так понимаю, ты и добиваешься.
— Верно полагаешь, — задумчиво кивнул я, глядя на языки пламени. — Только странно это всё как-то...
— Странно, ещё как! — Рыкнул Кил-аль-Хак, даже подпрыгнув на месте. — Гонец, да ещё и вышедший из окружения! Да без единой царапины?! Магия! Пф! Бред, и лишь рагхакк на него купится! И, вообще, печать того ли клана?
— Ну, допустим, про гонца — это ты зря-я-я... — нахмурившись, протянул Дин-вар-Брун. — Я таких молодчиков знавал — они не только из окружения выбирались без царапинки, но и от духов спасались успешно. Да и печать — их, Ловкой Птицы, я их курицу общипанную где угодно узнаю — не один флаг их поломал своим мечом! Другое дело... — резко утихомирился он. — Что печать и подделать можно — это не такая уж и проблема, если есть время и терпение.
— А что там с аурой? — уточнил Кил-аль-Хак. — Ауру письма прощупали?
— Да я лично ауру вдоль и поперёк вынюхала! — возмутилась сомнением гоблина Син-аль-Ланг. Старушка скрестила руки на груди, и на лбу у неё появилось ещё больше морщинок. — Понять, кто его брал, невозможно — слишком много этих "кого-то", мешанина из отпечатков душ.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |