Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
А папа с дядей говорили о каких-то государственных делах, поминали каких-то работорговцев, корабли...
Папа — умирает?
Папа просит дядю позаботиться о нем и о маме?
Но... как же так?
А разуме малыша это просто не укладывалось. А потому Лим незаметно выбрался в мамину комнату. И поймал герцога Моринара на полпути к двери.
— Дядя!
— Лим!
Рамон подхватил мальчика на руки, и тут же об этом пожалел.
— Папа умирает?
И как тут соврешь, глядя в эти громадные зеленые глаза? Рамон честно попытался, надо отдать ему должное.
— Да что ты! Нет, конечно...
Лим взял герцога руками за лицо, уставился прямо в глаза.
— Дядя, не ври.
И Рамон смог только покачать головой.
— Не знаю, малыш. Не знаю... Я все сделаю, чтобы папа поправился, веришь?
— Верю. А маг...
— Не помогает. Тут что-то иное нужно.
— А мы его точно найдем?
— Обязательно. Верь мне, малыш, неизлечимых болезней нет. Твою победили, и папину победим!
А Лим даже зажмурился в эту секунду. Так четко пред ним встала и лечебница, и лекарка в ореоле золотых искр, и ее серьезные глаза...
'Никому не рассказывай...'
Лим улыбнулся герцогу.
— Обязательно победим, дядя. Верю!
Он не расскажет. Он просто попросит.
Даже если потребуется...
* * *
Двор.
Королевский двор Алетара. Который славен своей архитектурой на все окрестные королевства и герцогства. Который никогда не бывал в руках врага. Который... перечислять его красоты и редкости можно долго. И оранжерею, и коллекцию оружия, и библиотеку, в которой мечтает побывать всякий книжник, и...
Когда-то я мечтала сюда приехать, только виделось мне это иначе.
Я, в роскошном платье, бледно-зеленом, расшитом хризолитами, или синем с сапфирами, под руку с мужем, разумеется, красавцем-принцем, ну, хотя бы, герцогом, иду по главной лестнице, лакеи расчищают мне путь, впереди все склоняются предо мной, а король принимает нас со всем радушием.
Каких только глупостей не намечтают себе соплюшки!
Неважно, совершенно неважно...
Сейчас передо мной никто не расчищал дорогу. Я шла под руку с Харни Растумом, которого провожали откровенно насмешливыми взглядами, как и меня саму, и придворные не кланялись, и платье было куда как проще...
И пусть!
Я все равно чувствовала себя королевой. Потому что в мечтах меня приглашали просто потому что. По титулу, по древности рода — одним словом, по заслугам моих предков. А я ничего из себя не представляла.
А здесь и сейчас меня приглашали, потому что я — это я.
Лекарка, которая сделала больше, чем эти павлины. Так-то!
Вот и тронный зал для малых приемов. Для больших — другой, в десять раз больше, с колоннами. А этот — почти домашний, и придворных немного, человек сорок...
Харни склонился в поклоне. Я присела в глубоком придворном реверансе.
Король не встал нам навстречу, это высокая честь, но ответил милостивым кивком на восторженную речь Растума, и повел запястьем, дозволяя распрямиться.
— Встаньте. Я позвал вас, чтобы выразить свою благодарность...
— Служить вам — долг каждого человека в Алетаре, ваше величество...
— Но не все это делают так талантливо, — усмехнулся король. — а вы что скажете, госпожа Ветана?
— Долг лекаря — помогать всем, кто в этом нуждается. Мы всего лишь исполняли свою работу, ваше величество.
— Ну а я всего лишь хочу вас за это наградить. Анри!
Появившийся из-за трона чиновник протянул мне небольшую шкатулку.
— Госпожа Ветана...
Я вновь присела в реверансе, дожидаясь позволения встать и открыть подарок.
— С этого дня — вы полноправная гражданка Алетара. Думаю, это порадует вас больше, чем золото и бриллианты.
— Это драгоценный подарок, ваше величество, — прошептала я. — буду хранить вашу грамоту и внукам завещаю...
Слезы текли по щекам. Почему я плачу, все ведь хорошо, правда?
Его величество сделал еще один жест. На этот раз шкатулка досталась Харни Растуму.
— Ваше величество...
— Ваша закладная на дом.
Харни рассыпался в благодарностях. А я открыла шкатулку.
Бумага, всего лишь бумага.
Моя свобода, моя безопасность, мой пропуск в другую жизнь. Как гражданка Алетара, я являюсь совершеннолетней. Никто не может заставить меня выйти замуж, или к чему-то принудить. Я получаю все обязанности, но прав у меня во стократ больше. Даже родители, если они меня найдукт, не будут властны надо мной.
Никто.
Мне достаточно обратиться к любому стражнику, и попросить о защите.
Свободна!
СВОБОДНА!!!
Я быстро вытерла слезы, помня, что у меня сейчас некрасиво опухнет лицо, и огляделась вокруг.
И едва не задохнулась от ужаса.
С пакостной улыбочкой, ясно показывающей, что он меня узнал, на меня смотрел барон Артау.
Глава 12
Не знаю, что бы я сказала или сделала, но спас Харни Растум.
Принялся кланяться, благодарить, потянул меня из зала, и я как кукла пошла вслед за ним.
Барон меня видел. И подозреваю, что узнал.
Что же делать, что делать?
Еще часом раньше я решила бы бежать, и только бежать. Сейчас же...
А с чего это я побегу из Алетара? Здесь и сейчас я под защитой короны, даже если барон вытащит эту историю на свет... а ведь я тоже кое-что могу? Да, я сбежала от ненавистного брака, но зато девчонок не калечила и не насиловала. А барон — очень даже.
Между прочим, можно всегда проверить... я не помнила, как зовут беременную от насильника девушку, но если там проросло семя барона — такого в Алетаре и герцогам не спустят.
Закон прост.
Отсечь, прижечь и бросить на площади. Выживет — хорошо, сдохнет — того лучше. Были случаи, когда и родня девушек мерзавцев на клочья раздирала — стражники смотрели в другую сторону.
Грязно, кроваво, а все же в чем-то верно. Потому и насильники тут редкость. Кому охота лишаться самого ценного, если можно по согласию?
Конечно, я назвала крайний случай, были наказания и попроще, мало ли что, кто и как, но барону за изнасилования и убийства грозило именно это. И чужое подданство не поможет, только усугубит. А нечего тут гадить, к себе иди, гад!
Так что...
Никуда я не побегу!
А вот со знакомым стражником договорюсь, пусть приглядит. Найду, чем отплатить за добро.
— Мы едем в лечебницу?
— Разумеется, Вета. А ты думала, такое событие не отпраздновать?
Я вообще ни о чем таком не думала, но Харни прав. Служители, служительницы, лекари — все попросту обидятся. Уж точно не поймут,, если я 'зажму' праздник...
— Да, что-то я...
Улыбка Харни была исполнена ехидства. Ну как же, я не подумала, а вот он, такой умный, все предусмотрел...
— Я уже распорядился, стол накроют. Едем!
Только вот никуда я не попала. И отмечать пришлось без меня, потому что, стоило нам выйти из кареты, и ко мне бросилась маленькая фигурка.
— Госпожа!!!
* * *
Мальчишку я подхватила на руки автоматически. А уж потом вгляделась, и узнала.
— Темного крабом! Алемико! Лим!
Да, это был Алемико Моринар, и в каком виде! Весь грязный, растрепанный, исцарапанный, словно он сюда через колючие кусты ползком пробирался, на щеках грязные полоски от слез и пыли...
— Ты как здесь...
— Госпожа Ветана! Помогите, пожалуйста!!!
Я посмотрела на ошалевшего Харни Растума. Вздохнула...
— Лим, что случилось?
Алемико посмотрел тоже. Очень выразительно.
Пришлось перехватить его поудобнее, все же не котенок, и отойти на пару шагов в сторону. Харни демонстративно уставился в противоположный угол двора. Оставлять меня он не собирался. Подчиненные подождут, а тут Моринар! Пусть маленький, так вырастет же! И может быть, отблагодарит за участие!
Мальчик смотрел на меня громадными зелеными глазами, а по щечкам катились слезы. Катились, капали на воротник одежды...
— Папа умирает.
— Как?
— Не знаю. У него уже все были. Маг приходит, чистит ему кровь, помогает, а папе все равно плохо. И мама плачет. И дядя был... Папа у него слово взяааааал... — тут слова мальчика превратились в откровенный рев. — Он сказал, что если умрет, пусть дядя о нас позаботится. И тот согласииииилсяяяааааа...
Теперь Алемико рыдал вовсе уж в голос, размазывая по щекам грязь и слезы. Я машинально прижала малыша к себе, погладила по растрепанным волосам.
— А от меня ты что хочешь?
— Тетя Вета, помогите нам! Пожалуйста!
Я скрипнула зубами.
Помочь, ага!
Моринарам!
Особенно канцлеру. А все будет так легко и просто! Меня впустят в его особняк, меня подпустят к канцлеру, и после чудесного, чего уж там, исцеления, даже не поинтересуются, что и как?
Одно дело минимальные магические способности, которые у меня подозревают. Тут ими и повитухи обладают, могут беременность почувствовать на раннем сроке, или определить, что плод неправильно повернут... иногда сами не понимают — как, но чувствуют!
Это случается. Сил у таких людей больше ни на что не хватает, но они встречаются. Среди лекарей, повитух, ювелиров, стражников, моряков — там, где нужна иногда интуиция на грани разума и полное к ней доверие. А то, что у меня...
Это все равно, что нарисовать на себе мишень. И плакат повесить.
Маг жизни.
Ловите, кто хотите...
Алемико завозился у шеи, привлекая к себе внимание, размазывая по мне слезинки...
— А как ты сюда-то попал?
— Просто ушел...
— Темного крабом! — не сдержалась я.
— Что? — Харни Растум далеко не отходил.
— А то, господин Растум, что этот молодой человек сбежал из дома, не предупредив, я так полагаю, ни мать, ни слуг, я угадала?
— Д-да...
— Прогулялся пешком по Алетару, нашел лечебницу... вам не кажется, что он заслуживает хорошей трепки?
— Кажется, — мгновенно согласился со мной Харни. — Будь это мой сын, он бы у меня на задницу месяц не сел.
— Ну и пусть, — хлюпнул носом Алемико. — Пусть выпорют, пусть хоть что... пусть только папа выздоровеет...
И слезы хлынули потоком.
* * *
Принять решение Алемико оказалось намного проще, чем его выполнить. Хорошо, что в доме царили бардак и неразбериха. Кто-то суетился рядом с канцлером, кто-то — с герцогиней, кто-то тащил 'чудодейственные травы и амулеты', по принципу 'а вдруг поможет?', и мальчик остался без присмотра.
И все же было сложно выбраться через окно в гостиной, кстати, розовые кусты под ними сажают совершенно зря, и ногу Алемико чуть не подвернул. Но вылез, и направился к ограде.
Моринары не боялись никого, а потому особняк окружала ажурная решетка.
Через нее не пролез бы взрослый человек, но мальчишка? Да к тому же мелкий и худой для своего возраста?
Вполне!
Алемико кое-как протиснулся, и направился к порту. К лечебнице для бедных, он хорошо это помнил.
Он часто спрашивал дорогу у прохожих, но пар раз все же заблудился, один раз ему пришлось удирать от бродячей собаки, пролазить сквозь живую изгородь, кстати, там в него и помоями плеснули, хорошо, не попали, но мальчик упрямо шел.
Шел, надеясь на чудо.
И — добрался.
Так сошлось — когда он увидел лечебницу, то понял, что нуждается в паре минут отдыха, и присел на одну из лавочек, находящихся рядом. А тут и нас волны принесли.
И сейчас мальчик просил о чуде, глядя мне в глаза. Что я должна была ему ответить?
Что сказать?
Да только одно.
— Поехали к тебе домой, малыш. Посмотрим...
Алемико прижался еще крепче.
— Тетя Вета, если нужно... Пусть я буду, как раньше, ладно? Только пусть папа живой будет!
Я искренне надеялась просто отвезти мальчишку и удрать, но...
После этих слов?
Не помочь?
Обмануть надежду, которая читается в зеленых глазенках?
Может быть, магом жизни я и останусь. А вот человеком точно быть перестану.
* * *
Харни одолжил нам свою карету. Сам он отправился праздновать в лечебницу, а мы поехали к Моринарам.
Растум с удовольствием поехал бы с нами, да вот беда — народ уже собрался. Пришлось выбирать, между обидой всей лечебницы и возможностью отвезти мальчика домой. Харни с радостью бросил бы на растерзание лекарям меня, а сам поехал собирать медок у Моринаров, но Лим так вцепился, что отодрать его не смогли бы и стамеской, еще и заверещал, что только тетя Вета...
Я успокаивающе подмигнула Растуму. Мол, я все помню про ваше чуткое руководство, а если зарплату поднимете на пятьдесят процентов...
Растум возмущенно ответил взглядом, что я вымогательница и негодяйка, и отправился праздновать. А мы уселись в карету.
— Лим, а ты понимаешь, что меня могут просто не пустить к твоему папе?
— Пусть только попробуют не пустить!
— И попробуют, и не пустят...
— А я... я — его сын! Я имею право...
Я вздохнула.
Право-то ты имеешь, да кто будет слушать мальчишку? Во что я, дура такая, ввязываюсь?
* * *
В особняке Моринаров царила паника.
Даже не так.
Пожар в борделе во время потопа, плюс крыша, сорванная ураганом под землетрясение. Это было ближе к истине.
Герцогиня истерически рыдала в гостиной, да так, что через до сих пор не закрытое окно (не Алемико ж было его закрывать) отзвуки доносились, слуги метались по саду, кто-то вылетел за ворота...
Я потрепала Алемико по макушке.
— Нравится? Твоя работа.
Храбрый Моринар мрачно сопнул носом.
— Я бы тебя точно выпорола.
— Ну и пусть. А папе ты поможешь?
И что мне оставалось делать?
Я молча кивнула, и полезла под сиденье. Харни Растум был лекарем, хоть и не слишком хорошим, а потому под сиденьем, в его карете, хранилась сумка с самым необходимым. И сильно помогала в жизни. Возьму с собой.
— Это что?
— Твоего папу лечить, — мрачно ответила я, разглядывая настойку наперстянки. По запаху, вылить бы пора. Скажу Растуму...
Я помогу. А потом... пусть помогут мне все Боги мира.
* * *
Увидев нас с Алемико, слуги замерли столбиками. Потом один из них ринулвся внутрь дома с радостным воплем:
— Нашелся!!!
На миг все стихло, а потом...
Больше всего Линетт Моринар сейчас напоминала ураган.
Она вылетела, подхватила сына на руки, прижала к себе — и разревелась так, что к урагану добавилась еще и гроза.
— Как ты мог!? Как ты мог!!!
Алемико молча сопел и отбивался. Мать все крепче прижимала его к себе и продолжала причитать. Слуги восхищенно (Ооо, материнская любовь!) продолжали наблюдать, так что первой надоело мне.
Я встряхнула за плечо стоящего рядом лакея.
— Живо — стакан вина для герцогини! Видишь, у нее истерика?
Голос у меня окончательно стал похож на бабушкин, так что лакей сорвался с места, не думая ни о чем. Куда там!
Когда через пару минут он вернулся с кубком вина, я была готова лечить истерику герцогини затрещинами. Останавливали лишь соображения собственной безопасности. Я же дворне не объясню, что это лечение? Еще и мне оплеух надают в ответ, чтобы герцогиню не обижала!
А вот сейчас...
В вино полилось успокоительное. Несильное, нет, просто смесь настойки пиона и валерианового корня. В самый раз...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |