Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Оружие Темноты (Гильдия Поводырей - 1)


Опубликован:
31.01.2010 — 31.01.2010
Аннотация:
Что может быть проще и привычнее? Ты дочь императора. Ты молода и красива. Твой дом - дворец, огромный и непреступный. Твоя свита боготворит тебя... Боготворила. Вчера. А завтра тебя ждут соляные бури Эспенансо. И чужой замок под серо-зеленым стягом. И твой долг обернется против тебя, а твои верные подданные захотят твоей крови! И синие бриллианты азрак обратятся пылью в твоих руках... А тебе останется только гадать: ты должна выжить... или всего лишь выучить очередной урок?
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Пересекая очередную залу, заполненную оживленно снующими людьми, Силия Осару вновь подумала о том, насколько же рано во дворце герцога Эспенансо начиналась придворная жизнь. Если сравнивать его с метрополией, то там, большинство дворян не просыпались до обеда, и уж точно, если бы им пришлось подняться ранним утром, они не выглядели бы столь бодрыми! В приемной дочери императора да диванах как всегда расположилась стайка девушек из ее свиты. Сегодня Силия ничего не стала говорить им, просто, даже не взглянув в их сторону, прошла мимо них к двери в спальню. Впрочем, тишина, повисшая за ее спиной, была столь же ощутимой!

А в комнате дочери императора было светло то ли от солнечного света, отраженного океанскими волнами и проникавшего сквозь не зашторенное окно, то ли от ксолов под потолком, выкрученных практически на полную мощность! Силия прикоснулась к сенсорной панели управления, гася светильники, одновременно с этим оглядывая комнату. Постель вновь была не расправлена и даже не смята, а дочь императора снова спала на кушетке, в одежде, свернувшись клубочком и положив голову на жесткий валик!

В целом вся картина настолько напоминала прошлое утро, что Силия с трудом удержалась от того, чтобы грязно выругаться! Впрочем, придворной даме ее уровня ругательств знать не полагалось, а значит, оставалось только тяжело вздохнуть! Осару подошла к Иде и, положив руку на плечо той, слегка встряхнула:

— Просыпайся!

Несмотря на все вчерашние договоренности и искреннее обещание дочери императора встать сегодня вовремя, в глубине души Силия ждала, что привычная сцена с бесконечными капризами, отговорками и просто безобразными скандалами (как было, например, вчера) повторится вновь, но вместо этого, Ида вдруг, вздрогнув всем телом, резко села на своей "постели".

— Я спала?.. — странным тоном полу вопроса полу утверждения произнесла она, уставившись на лицо подруги.

— В одежде, на диване, забыв погасить свет... но да, очевидно, ты спала! — не удержалась от безобидной насмешки Силия. Взгляд дочери императора наконец-то стал более осмысленным. Она потерла руками лицо, пытаясь прогнать остатки сна. Осару же мысленно подсчитала, сколько времени прошло с того момента, как они расстались прошлой ночью. Получалось, что никак не меньше шести часов — вполне достаточно, чтобы выспаться. Если, конечно, Ида легла спать сразу после того, как она ушла...

Дочь императора потянулась, одновременно поправляя сползший с плеча халат, и вновь подняла взгляд на Силию. И опять выражение темно-синих глаз показалось той... неуловимо странным!

— О чем сегодня утром говорят во дворце?

Осару, присевшая на кресло напротив Иды, не смогла сдержать выражения недоумения, отразившегося на ее лице.

— Я, конечно, не скрываю, что всегда стремлюсь быть в курсе всех последних событий, но с каких это пор тебя стали интересовать дворцовые сплетни?! — она выделила голосом последнее слово, напомнив Иде обо всех насмешках и просто не слишком лестных замечаниях в свой адрес, но дочь императора, похоже, ничуть не смутилась подобной реакцией. Быть может потому, что предвидела ее?..

— С тех самых пор, как дворцовые сплетни стали единственным доступным нам источником достоверной информации! — девушка слегка поморщилась, явно выражая свое отношение к происходящему. Силия, мгновенно посерьезнев, слегка нахмурилась и покачала головой.

— Если ты спрашиваешь о вчерашнем крушении корабля, то да, я слышала пару разговоров о нем: "ужасная трагедия", "нелепая случайность" и все остальное в этом же роде, но ничего нового или интересного для нас.

— И ничего больше? — Ида постаралась, чтобы голос не выдал ее напряжения, а вопрос не прозвучал странно, но последнее ей, кажется, все же не вполне удалось.

— Ты ждешь какой-то конкретной новости? — осторожно поинтересовалась Силия.

"Утром в одной из зал дворца должны были найти труп человека, зарезанного бароном Алье"...

— Нет, ничего конкретного...

Пару мгновений девушки просто смотрели друг на друга. Потом Силия, не выдержав первой, пожала плечами:

— Боюсь, мне нечего тебе рассказать, — она встала с кресла, отворачиваясь от дочери императора, и Ида потерла рукой лоб, пользуясь короткой возможностью не следить за выражением собственного лица. Она не была удивлена ответом Осару. Более того — она ждала, что он будет именно таким. Она все поняла еще прошлой ночью: убийство человека, произошедшее в самом сердце дворца, можно скрыть только в одном случае — если это нужно его хозяину! Что ж, кажется, отсутствие новостей об убийстве при дворе вполне можно считать еще одним доказательством против Оуэна Вейда. Еще одним — и совершенно недостаточным! А значит, о своем решении ничего не говорить пока Силии тоже не стоит жалеть. Как и о том, что этим утром они собирались отправиться на шахту: кажется, сейчас Ида была бы рада оказаться где угодно, лишь бы подальше от того места, где находится барон Алье!

Погрузившись в свои размышления, девушка не заметила, как Силия прошла в гардеробную. Она вновь вспомнила о ее присутствии, только когда то вновь показалась на пороге, держа в руках одно из синих платьев Иды: с пышным длинным подолом и расшитым бриллиантовой крошкой лифом.

— Что это? — принцесса подошла к своей первой придворной даме. — Ты считаешь, этот наряд подходит для прогулки по шахте?

— Наши планы немного изменились, Ида! — усмехнулась Осару.


* * *

Оуэн Вейд сдвинул рукав своего плаща, активируя сенсорный экран на гемопластиковом браслете. Часы показывали ровно 10.30. Отлет был назначен именно на это время, и вся свита, прекрасно знавшая, насколько правитель Эспенансо не выносит опозданий, была уже в сборе. Обернувшись, герцог мог видеть придворных, теперь коротавших время, неторопливо прогуливаясь по просторному ангару, в ожидании приказа занять свои места в скоростном суборбитальном катере, возвышающемся над поверхностью воды в самом центре стартового бассейна. Трап корабля был спущен, экипаж уже давно поднялся на борт и теперь тоже ожидал только команды к взлету, но Оуэн Вейд, нарушая все свои привычки и неписанные правила, продолжал стоять на небольшом балконе, с которого просматривался весь ангар. Он не мог улететь, не закончив все свои дела во дворце!

Герцог Вейд видел, что придворные время от времени бросают в его сторону любопытные взгляды, но он также знал, что поторопить его никто не осмелится. В конце концов, именно он назначал время отлета, и именно ему его и изменять! Впрочем, вот этого делать, скорее всего, не стоит...

Герцог Эспенансо обернулся к лакею, молчаливой тенью ждущему приказаний в нескольких метрах от него.

— Подавайте сигнал об отбытии правителя из резиденции! — распорядился он. Слуга, коротко поклонившись, тут же принялся вводить необходимые команды в свой браслет связи. Вейд, понаблюдав за его действиями, с удовлетворением отметил, что на лице лакея не отразилось и тени удивления по поводу столь странного приказа. По старой дворянской традиции момент, когда господин покидал свои владения, принято было отмечать определенным образом: опускать флаг на главной башне замка или (как поступали на Эспенансо) дважды бить в главный дворцовый колокол... И только в самом крайнем случае подобный сигнал мог быть отдан в тот момент, когда правитель на самом деле все еще находился на территории своей резиденции!

Губы мужчины изогнулись в кривоватой усмешке: что ж, вряд ли можно представить себе причину более серьезную чем то, что должно произойти сегодня! Усмешка добралась до глаз, но вместо того, чтобы отразиться в их зеленовато-серой глубине, лишь резче обозначила морщины в уголках век, словно напоминание о возрасте правящего герцога Эспенансо.


* * *

Два низких удара колокола прокатились по дворцу, оборвав Силию на полуслове. Впрочем, Осуру этот звук, судя по всему, ничуть не удивил. Наоборот, она довольно улыбнулась, словно все происходило точно по намеченному ей плану! Ида, в отличие от подруги, совершенно ничего не понимавшая, уже хотела потребовать объяснений, но в этот момент в дверь ее спальни постучали. Силия распахнула створки, впуская в комнату двух служанок, несших на подносах роскошно сервированный завтрак, и кивком головы указала им в сторону большого овального стола в противоположном конце спальни. Ида, наблюдавшая за подругой, улыбнулась уголком губ: все-таки если Осару бралась планировать что-то, то она продумывала действия, свои и всех окружающих, до мельчайших деталей!.. Правда то, что произошло в следующее мгновение, уже вряд ли было частью ее плана...

И без того идеально пряма спина Силии мгновенно превратилась словно бы в спину мраморной статуи, а потом девушка, так и не закрыв дверь, отступила назад, пропуская в комнату Сирил Грасс! Пожилая женщина переступила через порог, едва заметным кивком обозначив приветственный поклон в сторону первой придворной дамы дочери императора:

— Благородная Осару...

Ответный кивок-поклон с точностью до миллиметра повторял глубину первого!

— Благородная Грасс...

Девушки, сервировавшие завтрак на столе возле окна, почувствовав напряжение, мгновенно словно заполнившее комнату до краев, быстро расставили последние тарелки и поспешили исчезнуть. Ида, проводив их взглядом, подавила в себе непрошенный укол зависти и мужественно повернулась в сторону "родственницы".

— Ваше императорское высочество... — в ответ она заслужила еще один, уже гораздо более низкий поклон, на который также нельзя было не ответить.

— Благородная Грасс... — кажется, сегодня вежливость особенно явно отдавала горечью!.. И единственной, кто по-прежнему не ощущал этого, была пожилая придворная дама в платье цвета азрака!

— Мне доложили, что вы уже встали, Ваше императорское высочество, — проговорила она, — и я сразу же поспешила узнать, не требуется ли вам моя помощь?

— Ида непременно известит вас, если ей вдруг будут нужны ваши услуги! — рука Силии по-прежнему лежала на створке двери, а та все еще была открыта! Впрочем, Сирил Грасс даже не посмотрела в ее сторону!

— Непременно извещу, — повторила за подругой Ида, тщательно пытаясь скопировать ее тон и невозмутимость. — Благодарю вас.

Вот только вряд ли этим оружием можно было одолеть Сирил Грасс!

— Могу я узнать планы Вашего императорского высочества на сегодняшний день, чтобы отдать соответствующие указания служащим дворца?

— В этом нет необходимости: мы с Идой планируем покинуть замок в самое ближайшее время, и к нашему отъезду уже все готово! — Силия вновь приняла на себя удар. Дочь императора с трудом удержалась от того, чтобы с изумлением не покоситься на свою подругу. Что, к старшим демонам, та делает, раскрывая все их планы?! Но Осару по-прежнему казалась невозмутимой. — Мы планируем посетить торжественную церемонию открытия Нового Города!

Иде показалось, или на долю мгновения безупречная маска, выверенная годами придворной жизни, дрогнула на лице Сирил Грасс?!.. Впрочем, уже в следующую секунду пожилая женщина вновь владела собой.

— Я не знала, что вы, Ваше императорское высочество, получили соответствующее приглашение?.. — в ее старчески дребезжащем голосе прозвучало столько искреннего и какого-то сочувствующего сомнения, что Ида ощутила, как в душе помимо ее воли просыпается раздражение. Кажется, она уже более чем сыта всем этим фарсом в лучших дворцовых традициях! И она не собирается его продолжать. Время церемоний закончилось вчера, когда барон Алье совершал убийство! Или раньше, когда Оуэн Вейд отдавал приказ взорвать почтовый корабль?! Или еще раньше, когда он пытался объявить сумасшедшей дочь императора?..

Ида стремительно шагнула вперед. Если раньше она, Силия и Сирил Грасс словно составляли вершины равностороннего треугольника, то теперь в комнате будто осталась только она и пожилая женщина.

— Я не знала, что мне требуются подобные приглашения?.. — старательно сдерживая свой голос, чтобы он не сорвался на крик, произнесла Ида. Она вдруг — совершенно, вроде бы, не к месту — подумала о том, как они смотрятся со стороны: две женщины, молодая и совсем старуха, но одетые в такой одинаковый синий шелк... И это сходство решительнее, чем любое возможное различие, разделяло их! Так очень часто получалось между ней и ее отцом... Ида могла бы поклясться памятью императора-основателя, что эта мысль пришла ей в голову только что. Но ничуть не меньше она была уверена и в том, что в глубине сознания всегда знала это!.. Словно они, члены императорской семьи, от рождения наделенные правом власти, по своей сути были дикими хищниками, не способными ужиться на одной территории!

Вот только саму себя она к хищникам не причисляла... Раньше, кажется, не причисляла!

Сирил Грасс, скрыв взгляд своих пристальных глаз под тяжелыми набухшими веками, поклонилась:

— Разумеется, вы вправе отправляться туда, куда сочтете нужным, Ваше императорское высочество.

Ида продолжала стоять, ничего не говоря, но и не отворачиваясь, пока дверь не закрылась за спиной наконец покинувшей ее спальню Сирил Грасс. Только после этого девушка опустилась на стул возле сервированного к завтраку стола. Хотя, есть, кажется, она хотела уже значительно меньше.

— Ты отлично справилась! Это то, что было нужно! — Осару подбадривающим жестом прикоснулась кончиками пальцев к ее плечу. Ида посмотрела на подругу.

— Нет, это тебе спасибо. Ты очень вовремя придумала этот Новый Город! Иначе нам от Грасс было бы не избавиться!

— Ты, кажется, так ничего и не поняла! — Осару опустилась на соседний с дочерью императора стул и принялась придирчиво изучать содержимое тарелок, выбирая то, что придется ей по вкусу. — Я сказала правду. Мы действительно едем в Новый Город!

— Но мы же вчера решили, что нам срочно нужно попасть на шахту?

Силия вновь прикоснулась к ее руке, то ли успокаивая, то ли просто стараясь придать больше убедительности своим словам:

— Нам нужна не шахта, а правда об азраке и инженер Раф, а он сегодня будет именно в Новом Городе — там, где сегодня соберется вся знать этой планеты!

Ида почувствовала, как аппетит пропал окончательно.

— Тогда зачем ты Грасс рассказала?! — не выдержала она. — Уже через пять минут Вейд будет знать обо всем!

— Ты же слышала колокол, Ида?.. — Силия Осару наконец остановила свой выбор на запеканке, отрезала от нее кусок и переложила его на тарелку дочери императора. — Вейд уже улетел из дворца! Даже если он и узнает о наших планах, повлиять на них все равно не сумеет.


* * *

Герцог Вейд заметил Сирил Грасс, как только та появилась в ангаре: синий шелк, в который пожилая женщина была завернута, ярко выделялся среди одежды всех остальных придворных. К тому же те, только увидев знатную придворную даму, спешили расступиться перед ней. Мужчина нетерпеливо махнул рукой, отсылая прочь лакея: разговор с Грасс не предполагал свидетелей. Даже таких, в преданности которых у правителя Эспенансо не было повода сомневаться!

— Вы задержались! — вместо приветствия нетерпеливо бросил Вейд своей придворной даме, как только та, тяжело опираясь на перила лестницы и переводя дыхание, шагнула на балкон. Определенно, возраст женщины все чаще напоминал о себе, но сейчас герцог отнюдь не собирался делать на это скидку. — Я должен был вылететь в Новый Город еще пятнадцать минут назад!

123 ... 3233343536 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх