Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Императрица Кэт


Опубликован:
19.06.1999 — 24.03.2026
Читателей:
1
Аннотация:
В этой книге есть все - дуэли на шпагах и хакеры, магия и планетология, боги и Предтечи, сражения парусных линкоров и битвы космических кораблей. И даже няшная кошкодевочка с дюймовыми когтями и аспирантурой по полевой планетологии.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Само поместье тоже мало напоминало, скажем, алантский замок. Если в северной части Империи дворянские усадьбы ещё помнили о том, что когда-то они были фортификационными сооружениями, то дом тал Ксорга больше напоминал городской особняк. Здесь, в самом сердце Империи, никаких войн не было уже несколько веков, и владельцы усадеб ценили удобство выше безопасности.

— А не бедно они тут живут, — заметила Кэт, показывая на ряды больших окон. — Главный дом построен не больше полувека назад, когда в Империи уже научились делать оконное стекло большого размера. И явно не экономили на постройке.

Тал Ксорг, увидев из этих самых окон, что к усадьбе подъезжают всадники, сам вышел встречать гостей. Выглядел бывший гвардеец теперь скорее барином, чем доблестным воином — сюртук, свободные штаны, мягкие сапоги из валяной шерсти. При виде посетителей он вытаращил глаза:

— Кеалор, ты? А я думал, ты погиб при падении метеорита.

— Как видишь, слухи о моей гибели оказались сильно преувеличены, — развёл руками Кеалор.

Крепко обнявшись и нахлопав друг друга по спинам, бывшие сослуживцы в сопровождении Кэт вошли в дом. Кеалор представил Кэт как Кэта, младшего сержанта гвардии, сироту из Аланто, которому он покровительствовал в Тинмоуде, а теперь Кэту и деваться-то некуда.

— Вы останетесь погостить?

— Был бы рад, на пару дней, — кивнул Кеалор. — Найдётся свободная комната?

— Да и две найдутся, дом построен для большой семьи, а я один как перст, — махнул рукой тал Ксорг. — Посидите пока, я сейчас прикажу слугам приготовить комнаты и заняться ужином.

Он вышел и через несколько минут вернулся в сопровождении слуги с подносом в руках. На подносе стояла бутылка вина, бокалы и тарелка с закусками. Слуга поставил угощение на стол, поклонился и вышел.

— Я чертовски рад, что ты жив, — сказал тал Ксорг, разливая вино. — Кое-кто из наших ребят тоже здесь. Когда стало ясно, к чему дело идёт, многие ушли в отставку и вернулись в поместья. Кто пытается родителям помогать, кто забрал управление поместьем в свои руки.

— А к чему оно идёт? — уточнил Кеалор. — А то я всю зиму, страшно сказать, в глухой лесной избушке отсиживался и толком не знаю, что и где происходит.

Тал Ксорг вздохнул:

— К разорению. Понимаешь, мой отец придерживал зерно с осени и начинал его продавать после открытия навигации по Тинме. Доходов с этой торговли всегда хватало. А этой весной, когда ещё у нас здесь лёд по рекам не пошёл, в Тинмоуд вдруг зачастили зерновозы из Архипелага. Может, ты их видел — огромные такие, в длину в полтора раза больше линкора и с четырьмя мачтами. И цены на зерно сразу упали ниже, чем в Феризе13. А тут ещё и с батраками проблема.

— Что за проблема?

— Да вот, примерно месяца полтора назад в Линте открылась контора по вербовке рабочих на какие-то новые фабрики. Месяц там, месяц дома. Непонятно, что за контора и что за фабрики, поэтому поначалу туда завербовывались разве что окрестные оборванцы. И вот через месяц, как раз после равноденствия, они вернулись обратно. С новенькими серебряными монетками в карманах. И принялись хвастаться — оказывается, на тех фабриках за месячную смену платят почти столько же, сколько мы в том году платили работникам за весь сезон. Работа, говорят, скучная, но не тяжёлая вовсе, даже женщинам можно наниматься. Так что теперь все окрестные батраки туда рвутся. На полях работать не хотят, рассчитывают отработать месяц на фабрике, получить деньги и кто куда — кто гулять в своё удовольствие, кто ещё куда-нибудь податься. И как ни прикидывай, при таких ценах на зерно мы в прибыль не выходим. Это очень обидно, — голос молодого помещика задрожал. — Мой отец постоянно твердил, что я шалопай, что у меня в руках хозяйство немедленно развалится. А я всё мечтал доказать, что стану хозяином не хуже него. И вот в первый же год, как я взял управление хозяйством в свои руки, тут начинается такое, что...

— Что и твой отец бы вряд ли справился, — прервал его Кеалор. — Всё-таки не каждый год на Ирганто высаживаются космические колонизаторы и начинают перекраивать экономику, попутно меняя Императора и прекращая войну с Архипелагом.

— Да я понимаю, что ситуация необычная, — махнул рукой тал Ксорг. — Но мне всё время кажется, что это я такой неопытный неумеха, а вот отец сумел бы и в такой ситуации в прибыль выйти.

— А как дела у твоих соседей? — поинтересовалась Кэт. — Не все же окрестные помещики так же молоды, как ты? Наверняка есть и ровесники твоего отца, и даже его старые друзья с неменьшим опытом. Может, они сумели найти какое-то решение?

— Ну... — тал Ксорг нахмурился. — Вот, недавно заезжали тал Тарги, оба, отец и сын. Рассказывали, что приезжал один коммивояжёр из Тинмоуда и уговаривал их сажать таволгу.

— Таволгу??? — хором изумились Кеалор и Кэт.

— Я понимаю, что бред. Но этот тип обещал скупить все собранные и засушенные соцветия, даже аванс предлагал.

— Вот это новости... — задумчиво сказала Кэт. — Зачем счалкам таволга-то сдалась? Так-то, конечно, это известное лекарственное растение, но счалки не люди ни разу. Вряд ли у них такие же лекарства, как у нас. И зачем она им в таких количествах? Брагу гнать разве что? — она хрипло, по-мужски хихикнула и пожала плечами. — Но таволгу же всё равно не посадишь на пшеничных полях. Ей влага нужна, её если и высаживать, то где-нибудь в оврагах, балках или на заливных лугах каких.

— Погоди, а почему разорение-то? — уточнил Кеалор. — Ну, не продашь ты урожай год или два. Это, конечно, неприятно, но почему прямо сразу разорение? Поместье у тебя имеет вполне процветающий вид. Или заложено?

— Да что я, идиот, поместье закладывать? — фыркнул тал Ксорг. — Не в том дело. Это у вас на севере большую часть доходов землевладельца составляет арендная плата за крестьянские наделы. У вас крестьяне сами решают, что им сажать — рожь ли, капусту, таволгу, лишь бы продавалось. А здесь, на равнинах Телагу, крестьянских хозяйств, считай, вообще нет. Землевладельцам выгоднее не сдавать землю в аренду, а нанимать для её обработки сезонных рабочих. Если тебе, скажем, нужно дорогу починить или лес для построек завезти, ты ведь по крестьянским дворам лошадей собираешь? Вот. А у меня весь тягловый скот мне же и принадлежит. И его кормить нужно. А если не будет скота, то я уже ничего не распашу, даже если и найдутся работники и установятся нормальные цены на зерно. Вот так, — тал Ксорг развёл руками. — А кроме продажи зерна у меня, считай, никаких доходов больше нет. В аренду если что-то и берут, то только землю под огороды, сколько там той земли и той аренды. Хорошо, если хватит налоги заплатить.

— Так... — Кеалор забарабанил пальцами по краю стола. — А корм для скота ты, выходит, покупаешь. Так что тебе мешает засеять часть земли кормовыми травами? Тогда тебе понадобятся люди на сев и на покос, и то и другое длится неделю. На такую подработку ты, я думаю, людей найдёшь. А зерна высевай ровно столько, сколько смогут обработать твои собственные слуги. Чтобы самим было что есть и, может, на корм скоту что-то останется. Я думаю, в ноль ты точно выйдешь. Года два-три перекантуешься, а там, может, что-то изменится.

— Что изменится? — горько переспросил тал Ксорг. — Ты думаешь, что эти космические лангусты сюда на два года прилетели? Что-то я сомневаюсь. Так что мне, пожалуй, больше нравится то, что на днях предложил один из здешних ребят, тал Мипсель.

— О, и что он предложил? — подскочил на стуле Кеалор.

— А ты его что, знаешь?

— Близко не знаю, но встречались. Да его все знают, кто на флоте служил, — Кеалор пожал плечами.

— Ну тогда ты можешь предположить, в какую сторону у него голова работает. Он предлагает блокировать импорт зерна с Архипелага. Просто топить эти гигантские зерновозы. Тогда цены опять поднимутся до нормального уровня.

— А на чём он собирается их топить-то? Не думаю, что ему удастся купить и снарядить что-то крупнее йола. А топить трёхсотфутовые суда пятидесятифутовым йолом... Я понимаю, что тал Мипсель у нас великий авантюрист, но такое вряд ли по силам даже тал Стою.

— Если только, — вмешалась Кэт, — этот твой оружейник с Шёлкового Острова не сделает ему какое-нибудь чудо-оружие. Лучше, конечно, торпеду, но могло бы хватить и просто бомбических пушек, заряжаемых с казны.

— По-моему, планов насчёт чудо-оружия у него не было. Были какие-то идеи насчет диверсий в тинмоудском порту, чтобы зерновозы, благополучно покинувшие имперские воды, до Архипелага не доплывали. Но это почти такие же фантазии, как твои, Кэт.

Кэт усмехнулась. Она-то знала, что ничего фантастического в упомянутых видах оружия нет. И даже требуемый уровень техники не слишком опережает имеющийся. Так, на век максимум.

— Так, насчёт тал Мипселя я понял. Ещё идеи есть?

— У Мипселя есть приятель по имени тал Книт. Он не моряк и вообще не служил, зато опытный следопыт, с лесом с детства на "ты". Он предложил уходить в леса и оттуда нападать на людоракские вербовочные пункты.

— Пф! Вы с лесами поосторожнее. Противник-то у вас по космосу летает.

— И что с того? Мы-то на земле будем.

— Знаешь, однажды мне понадобилось найти лагерь разбойников. Так я просто пришёл в Дом Звёздных Купцов и попросил снимки тех мест в тепловых лучах. У них есть машинка, которая умеет останавливать мгновение — наносит на картинку всё, что видит в то мгновение её стеклянный глаз. И может работать не только с видимым светом, но и с теплом. Такая картинка называется снимок. Вот я взял такой снимок, и раз — лагерь разбойников, про который никто не знал, передо мной как на ладони. Они же там костры жгут. А счалки, я думаю, такие снимки умеют делать не хуже Звёздных Купцов.

— Мда... — тал Ксорг задумался. — Такое тал Книту в голову точно не приходило.

— И вообще, где вы в этих краях леса нашли? Тут же до самого горизонта всё распахано.

— Ну, следопыт лес всегда найдёт. Можно было бы на северный берег Тинмы податься или в предгорья Тамтара. Но раз ты говоришь, что счалки сверху всё видят, значит, такой вариант всё равно не подходит.

— А вот предгорья могли бы и подойти. Там наверняка пещеры имеются. А грамотно замаскировать дым, выходящий из пещеры, не так уж сложно. Но я бы сказал так. До тех пор, пока противник не знает, откуда к нему приходят проблемы, лучше всего оставаться у себя дома. Противнику вы заметны одинаково, что в лесу, что в поле. Так что пусть он на вас смотрит и в упор не замечает ничего необычного.

— То есть ты предлагаешь действовать прямо здесь?

— Я предлагаю не спешить. Понимаю, что времени мало, но повиснуть на ветке ближайшей яблони ты всегда успеешь. — Тал Ксорг дёрнулся. — А как ты думаешь, что по законам Империи полагается за то, что вы собираетесь тут утворить? Я, пожалуй, поезжу по округе, поговорю с тем же тал Мипселем и ещё с кем придётся. Может, и удастся придумать, что можно сделать с относительно небольшим риском.

Кеалор и Кэт не сильно задержались у гостеприимного тал Ксорга. Поужинали в своё удовольствие, приняли ванну, поспали в шёлковых постелях и на следующий день с утра пораньше отправились в дальнейший путь. Кеалор намеревался за две недели посетить не меньше десятка землевладельцев, пострадавших от новой экономической политики, а потом перевалить через горы и по долине реки Парган добраться до Южного Берега.

В первую очередь решили ехать к тал Мипселю. Кеалора с ним познакомили ещё в Сеньяре, столице Шёлкового острова. Но, честно говоря, Кеалор тогда ещё не пришёл в себя от удара по голове, ему было плохо, у него ныла голова, в общем, новые знакомства его просто не интересовали. В отличие от тал Мипселя, который рвался познакомиться с "тем парнем из морпехов, который пушки заклепал, ну надо же, как же я сам до такого не додумался". Кеалор даже дал тал Мипселю краткий мастер-класс по составлению заклёпочной смеси, чтобы отвязаться.

Слуга провёл Кеалора и Кэт в небольшую гостиную, полную разнообразных диковинок, привезённых тал Мипселем из далёких земель. Тут были и ужасающие маски с материка Беналет, и резной моржовый бивень из земли Ня, и аллонский головной убор из перьев. У камина на маленьких табуретах, сделанных из китовых позвонков, сидели двое — сам хозяин поместья и молодой человек в охотничьем костюме. Тал Мипсель за прошедшие годы несколько заматерел, стал тяжелее, шире в кости, лицо ещё больше обветрилось. Его гость оказался тем самым тал Книтом, о котором упоминал тал Ксорг.

— Рад тебя видеть живым, — сказал Кеалору отставной моряк. — Ты как, тоже недоволен политикой нового императора?

— Недоволен? У нас с тал Милилем небольшие расхождения по земельному вопросу. Он хочет, чтобы в земле лежал я, а я — чтобы он.

— Сурово, — хмыкнул тал Мипсель. — Это что же вы с ним до такой степени не поделили?

— Как тебе сказать? Тал Милиль рвался на престол ещё при жизни старого Императора, а я его туда не пустил. В результате он потерял и положение при дворе, и графство Аланто. Так что когда он вдруг оказался первым в очереди на престол, за мою жизнь никто не дал бы и медного гроша. Пришлось скрываться.

— Это понятно. А ты его за что зарыть хочешь?

— За Вэллес и Айэнти, естественно. И за моего ребёнка, которого носила Вэллес.

— Кеалор, ты вообще нормальный? На них метеорит свалился, причём тут Арну?

— Угу, метеорит свалился. Точно по расписанию. Точно на тот помост, на который они поднялись на десять минут, и точно в эти десять минут. При том, что в космосе над планетой летают существа, которые массово добывают руду из космических камней и нанимают тысячи людей для сортировки этой руды. И эти существа, которые изрядно попортили мне кровь во время регентства, крепко дружат с новым императором Арну. Не бьётся что-то, как ты думаешь?

— П-понял, — кивнул тал Мипсель. Потом покачал головой. — В страшненькую же сказку мы попали. Ты у тал Ксорга побывал уже? Что думаешь насчёт моей идеи с зерновозами?

— Ничего хорошего. Ты базироваться где собираешься?

— Так у тал Анара же!

— Ага, размечтался. Ты вообще в курсе, что тал Анар имеет увесистый доход с этой торговли? Ты, кстати, этот самый мирный договор между Империей и Архипелагом прочитал?

— Нет, не собрался как-то. Там много букв и очень заковыристые словесные кружева, — фыркнул тал Мипсель. — А причём тут тал Анар?

— А притом. — прищурился Кеалор. — Там среди прочего написано, что счалки выступают гарантом независимости Шёлкового Острова и от Империи, и от Архипелага. Ну и зачем тал Анару с ними ссориться? Не пустит он тебя в Сеньяр, и не мечтай. Значит, базироваться тебе придётся где-то на имперском побережье. Знаю, знаю, как изрезан берег около мыса Армнайн, знаю, что там полно глухих бухт. Но всё равно вычислят быстро. А скорость этих зерновозов ты себе представляешь? Да они в галфвинд ходят быстрее, чем лучшие боевые фрегаты обоих флотов. Потому что узкие и длинные. В принципе, построить такой йол или шлюп, который может с ними потягаться в скорости, можно. Но его придется делать полностью с нуля. Совершенно другие обводы, рангоут, и паруса нужны такие, каких на Ирганто никогда не шили. Я, конечно, могу тебе кое-что подсказать, я не зря в своё время к Звёздным Купцам в гости захаживал. На инопланетные технологии можно ответить другими инопланетными. Но вот догонишь ты зерновоз, а дальше-то что?

123 ... 3233343536 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх