Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Четыре мертвые твари все еще болтались в безвоздушном пространстве. Дэвис на всякий случай минуты полторы понаблюдал за трупами. Жизнь хорошо объяснила ему, что если ты кого-то и убил, то это совершенно не означает, что он не сможет отрастить себе чего-нибудь и не прибить тебя самого.
Убедившись в том, что трупы остались в том же состоянии, в котором они с Маерс их видели в последний раз, Дэвис оттолкнулся от стены и полетел сквозь плавающий мусор вакуума вдоль коридора. Новая броня позволяла ему не обращать внимания на столкновение с предметами, летающими в коридоре. Дэвис словно ледокол крушил все на своем пути и этим фактом он был вполне удовлетворен. Когда тебе не нужно опасаться что любой офисный стул, ударив в шлем, вполне может разгерметизировать броню, это вселяет в тебя спокойствие. Пока он добирался до арсенала ему действительно никто, кто бы мог угрожать его жизни, не встретился.
Найти взрывчатку особого труда не составило и, подхватив пару зарядов, Дэвис отправился к люку, преградившему им путь в открытый космос. По большому счету им сильно повезло, что они обнаружили вместо спасательного челнока полноценный корабль. Правда Дэвис хорошо понимал, что такая организация как 'Р.К.С.' вряд ли забудет о своей тайной лаборатории. Дэвис лишь надеялся, что им с Маерс удастся добраться на нем до обитаемой системы и покинуть судно до того как хозяева обнаружат пропажу и с радостными криками бросятся на его поиски.
Организация которая смогла вести свою работу под самым носом у карантинной службы и что самое главное, их так и не смогли обнаружить. Пожалуй, даже 'А.Р.В.' с ними не сравнится, в том, что касается тайных операций. С одной стороны Дэвиса радовало, что это не его старые работодатели, но с другой, его пугало, что о новых врагах он совершенно ничего не знает. А это означает, что они с Маерс понятия не имеют чего от них можно ожидать. И в их размещении в графе враги, Дэвис даже не сомневался.
Они угнали их корабль, а воришек кроме как врагами никто считать не будет. Помотав головой, Дэвис попытался избавиться от неприятных мыслей и сосредоточится на первостепенной задаче — взорвать створки шлюза и вывести корабль из искореженного обломка 'Валькирии'.
На первый взгляд это может показаться несложным, но на практике обычно всегда возникают непредвиденные обстоятельства в виде ударов об острые части погибшего судна, которые с легкостью могут повредить обшивку их летающей лаборатории. Отсутствие бортовых орудий не двусмысленно намекало, что и обшивка не приспособлена для видений боевых действий. Скорее всего, она развалится при первом же попадании из лазерной пушки не очень большого калибра.
Время, вот что сейчас действительно имеет значение, чем дольше они здесь находятся, тем быстрее их обнаружат. С того момента, когда он отправил 'Ковчег', запустился таймер обратного отсчета. Бывшие работодатели добрались до него, значит и те, чей корабль они воруют, тоже не заставят долго себя ждать, и Дэвис прибавил ходу.
Пробравшись в шлюз через технологическую дверь, он столкнулся с большим числом зараженных, к его счастью они оказались мертвы. Забросив винтовку за спину, где ее приняли захваты, он подхватил заряды и, оттолкнувшись от стены, полетел сквозь зараженных к дверям шлюза. Столкновение с трупами кардинально меняло его направление и ему приходилось все время его корректировать. Путь до дверей оказался в три раза дольше, чем он рассчитывал, но все же Дэвису удалось добраться до створок, подошвы брони крепко прикрепили его к металлу.
— Дэвис, я тебя вижу, — услышал он голос Маерс в динамиках шлема.
— Отлично, можешь присмотреть немного за летающими трупами?
— Конечно.
— Хорошо, это ускорит закладку зарядов, а то я сдуру растолкал покойников и, летая по шлюзу, они меня нервируют. Не хочу в самый неподходящий момент натолкнуться на еще один результат удачного эксперимента, который выжил и дико хочет есть.
— Не беспокойся, огнем я, конечно, помочь не смогу, но предупредить тебя об опасности всегда, пожалуйста. Сосредоточься на правильной установке, об остальном не думай.
— Спасибо, — поблагодарил Дэвис и взглянул на створки, определяя на глаз место для наилучшего расположения взрывчатки.
Двери шлюза тоже не остались в стороне от печальной участи 'Валькирии'. Мощные взрывы, которые она пережила, немного погнули их, и одну из створок сместило с направляющих.
— Вот черт! — ругнулся он.
— Что случилось? — сразу же раздался в наушниках беспокойный вопрос Маерс.
— Ничего страшного, но установка зарядов займет немного больше времени, чем я рассчитывал, — успокоил ее Дэвис. — Одна из дверей сместилась с направляющих, и они немного погнуты. Если мне не удастся открыть их с помощью двух зарядов, то придется возвращаться в арсенал, а мне этого очень не хочется. Я спокоен по отношению к уродливым трупам, но лишний раз толкаться с ними желания не возникает.
— Хорошо я тебя не тороплю, но постарайся не затягивать с установкой, о зараженных не беспокойся, активности с их стороны я пока не засекла.
— Это радует, — заметил Дэвис, прикрепляя первый заряд и отправляясь к тому месту, где он предполагал установить второй.
Разобравшись со взрывчаткой, он отошел подальше и активировал первый. Взрыв он ощутил только через вибрацию корпуса шлюза передавшуюся через подошвы, а энергия, высвободившаяся во время взрыва, словно гигантская метла убрала летающие трупы в конец шлюза. Чтобы не улететь вместе с ними, Дэвису пришлось крепко схватиться руками за ближайший торчащий кусок металла. Помимо этого первый взрыв вернул створку на направляющие, а второй заряд распахнул их, открыв спасительный путь на свободу.
— Кажется, я обошелся двумя, — сообщил радостную весть Дэвис.
— Подтверждаю, путь свободен, возвращайся на борт и давай покинем это захолустье, оно навевает на меня тоску.
Дэвис еще раз посмотрел на корабль, на котором они собирались покинуть останки 'Валькирии' и лишний раз отметил отличную маскировку. Похоже, даже рабочие, обслуживающие шлюз, не могли подумать, что лестницы, по которым они взбирались для осмотра на самом деле, представляли собой часть маскировки корабля-лаборатории. Даже он сам с трудом верил, что этот хаос из рельс и трапов может летать в открытом космосе. Но, чтобы это подтвердить, ему нужно вернуться к Маерс.
Глава-37.
Вернувшись на корабль, Дэвис занял место первого пилота, но прежде чем вывести судно из истерзанного куска железа, он запер дверь кабины и хорошенько подпер ее изнутри.
— Не хочу, чтобы какая-то колба с гадостью внутри случайно разбилась, и выпустила созданное больным интеллектом чудовище наружу, которое без приглашения ворвется к нам, — объяснил он свои действия Маерс.
— Логично, мне в действительности достаточно и своего эксперимента внутри, — взглянула она на Дэвиса.
— Смешно, — ответил он, запуская двигатели.
Дэвис не был особо профессиональным пилотом, его навыки сводились к элементарному взлету и посадке. В подобном аспекте он был примерно на уровне третьего курса летной школы, да по большому счету этого было достаточно. Его профессия требовала лишь небольших навыков в управлении большинством транспортных средств. В пилотировании кораблей ему участвовать еще не приходилось, но, похоже, этот момент настал.
Осторожно тронув штурвал, Дэвис направил корабль вперед к открытым дверям шлюза. По идее маскировка не должна была участвовать в полете, но как от нее избавиться Дэвис не знал, поэтому цеплялся ей за все что угодно. Хорошо, что они находятся в безвоздушном пространстве, иначе скрежет свел бы их с ума.
Неприятность подстерегла их возле самого выхода, одна из лестниц зацепилась за створку и не позволила кораблю выбраться из шлюза. Дэвис чертыхнулся и, надавив на штурвал, послал корабль вперед на максимальных оборотах. Лестница не выдержала и корабль, словно пуля из ствола вылетел в открытое пространство. После чего его ожидало тридцатисекундное виртуозное управление судном, а потом резкий нырок и уход вправо. Избежав угрозы столкновения с обломками, Дэвис отпустил штурвал и смахнул выступивший пот.
— Где ты так научился пилотировать?
— У одного человека и это мой первый полет на подобном судне.
— У тебя был отличный преподаватель.
— Да... был. А теперь нам осталось лишь вычислить наиболее близкую обитаемую систему и, добравшись до нее, затеряться среди жителей навсегда.
Пока он запускал программу, определяющую координаты ближайших обитаемых систем, из-за большого обломка 'Валькирии' вынырнул неизвестный корабль и запросил канал связи.
— Вот черт, не думал, что нас обнаружат так быстро, — ругнулся Дэвис. — Отлично работают эти ребята из 'Р.К.С.'.
— Это не они, — возразила Маерс. — На этом корабле я прибыла сюда. Знакомься, корабль для тайных операций 'Спирит'.
Маерс включила связь и на экране появилась довольная морда Стахова.
— Ну, надо же кого я вижу, — оскалился Стахов. — Доктор Маерс и мистер, как его сейчас зовут? Ах да, Грэг Дэвис. Признаюсь честно, вы меня сильно удивили, я даже и не думал, что вам удастся выжить, но кроме этого вы еще и корабль нашли, на котором можно удрать. Я просто под впечатлением. Между нами говоря, я думал приказ руководства вернуться и еще раз проверить, что никто не выжил, довольно дурацкий, но оказалось я был не прав.
— Как впрочем, и всегда, — ответила Маерс. — Возможно, вам стоит перестать говорить, 'я думаю', и действительно начать думать?
— Доктор-доктор, вы опять пытаетесь меня унизить, — покачал головой Стахов.
— Я не пыталась, я вас унизила и, судя по едва сдерживаемым смешкам из вашей рубки, мне это вполне удалось, — спокойным голосом произнесла Маерс, заставив лицо Стахова покрыться пятнами.
— Мне надоела эта болтовня, я покончу с вами раз и навсегда, думаю, вам стоит попрощаться с жизнью! — выпалил Стахов.
— Думаете? — вскинула бровь Маерс. — Стахов, вы, смотрю, ничему не учитесь.
— Огонь!!! — заорал командир 'Спирита' нависнув над экраном.
Дэвис понимал, что уйти от лазерных пушек на этом судне ему вряд ли удастся, но ничего не делать он тоже не мог, поэтому совершил маневр уклонения, который ни к чему не привел. Корабль-лаборатория был слишком неповоротливым, да и двигатели должны были еще разогнаться и выйти на максимальную мощность, а для этого требовалось время, которого как раз и не было.
Он видел, как стволы пушек разгорелись, готовые послать им огненную смерть, и самое печальное было в том, что повлиять на ситуацию Дэвис никак не мог. Фантом никогда не отворачивался от лика смерти, поэтому и сейчас он не закрыл глаза, а смотрел, как стволы пушек разгораются, накапливая энергию для выстрела. Но решающего выстрела так и не последовало, 'Спирит' развалился от двух попаданий из лазерных пушек гораздо большего калибра. Корабль для тайных операций разрезало на три части, и весь экипаж мгновенно погиб.
— Что это было? — не веря своим глазам, спросила Маерс.
— Подобное вооружение имеет как минимум крейсер, но 'Валькирия' уничтожена и откуда пришла помощь, я понятия не имею, — ответил Дэвис.
Неожиданно с правой стороны свет звезд померк, сменившись росчерками вспышек и молний, пробегавших по обшивке чудовищно огромного корабля. По размерам он на порядок превосходил 'Валькирию'. Ни Дэвис, ни Маерс не проронили, ни единого звука, они лишь молча взирали на громадину, возникшую неизвестно откуда и защитившую их от 'Спирита'.
Им пришлось ждать около минуты, пока маскировка полностью спадет с корабля. Пытаться удрать от подобной махины не приходило в голову даже Дэвису. Оставалось лишь ожидать решения тех, кто управляет этой космической крепостью. И в этот момент на пульте управления замигала лампа запроса связи. Дэвис пожал плечами и открыл канал связи. На экране тут же появилось хмурое лицо офицера.
— Заглушите двигатели и приготовьтесь к приему абордажной команды, — произнес он и отключил связь.
— Если нас не сожгли, то у нас есть небольшой шанс, что сразу не убьют, — предположил Дэвис.
— Но если им нужен только корабль, то их действия оправданны, нас как свидетелей отправят в открытый космос, а корабль без повреждений достанется им, — возразила Маерс.
Как их и предупреждали, вскоре появился абордажный челнок. Корабль слегка встряхнуло, когда к его борту пристыковался челнок с неизвестного корабля. Спустя некоторое время в дверь кабины пилотов деликатно постучали.
— Открывайте, — раздалось с той стороны двери.
Дэвис знал, что когда тебя вежливо просят, то лучше не спорить и выполнить просьбу. Открыв замок, он отошел к креслам пилотов, где его ожидала Маерс. Дверь отворилась, и в кабину вошли двое бойцов в черной броне. И только после того как на Дэвиса и Маерс были направлены стволы штурмовых винтовок, в кабину вошел офицер в легком бронекостюме. Он неторопливо оглядел кабину и жестом приказал вывести задержанных.
Отдав приказ, он первым покинул помещение. Под наведенным на Маерс с Дэвисом оружием они вышли следом за офицером. Грэг отметил про себя, что на броне вновь прибывших не было никаких знаков говоривших об их принадлежности к какой-либо организации. Обычно все имеют знаки своей корпорации на броне, никто не хочет, чтобы тебя спутали с кем-нибудь другим, но, похоже, этих парней это не сильно беспокоило. Или они, получив броню с завода, решили не утруждать себя росписью по металлу, а оставить все как есть.
— Я бы на вашем месте был поосторожней с этим кораблем, можно и заразу подхватить, — посоветовал конвоирам Дэвис, за что мгновенно получил тычок в спину стволом винтовки.
Пришлось про себя отметить, что с этими ребятами будет довольно непросто, они мало говорят, значит, точно знают, что делать. Самый опасный противник тот, кто редко сотрясает воздух пустыми угрозами и разговорами. Такие люди сосредоточены на своей цели и мало что может их отвлечь от ее выполнения. Дэвиса и его спутницу вывели из кабины и проводили в сектор 'Д', название крутое, но не для подобной кладовки. Там оказалась еще одна дверь, искусно замаскированная и через которую в корабль проникли незваные гости.
Об ее существовании, скорее всего, знали лишь те, кто ее проектировал, а это означало, что они с Маерс встретились с хозяевами судна-лаборатории. Возможно, Николь действительно права и допросив с пристрастием, их холодные тела выбросят в открытый космос. Перспектива скажем так, совершенно безрадостная, но и выхода из нее пока Дэвис не видел, оставалось лишь следовать указаниям конвоиров и искать возможность для побега.
Даже, несмотря на то, что надежда на побег представлялась довольно утопичной, Дэвис никогда не отказывался от подобных вариантов. Он знал, что все совершают ошибки, нужно лишь дождаться, когда их совершат они. И что самое важное ошибку нужно вовремя заметить, иначе никакой пользы от этого не получишь, разве что разочарование от упущенного шанса. Разобравшись с перспективами, Дэвис перешел в режим ожидания и наблюдения за всем, что делали конвоиры.
Проведя их через потайную дверь, люди в черной броне завели задержанных внутрь челнока и, усадив в специальные кресла, сковали им руки магнитными наручниками. Помимо этого к голеням были прикреплены мигающие диски.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |