Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Совершенный Паук


Жанр:
Мемуары
Опубликован:
12.10.2018 — 25.11.2018
Читателей:
7
Аннотация:
Перевод https://www.fanfiction.net/s/11634831/1/Superior-Spider-Addition-to-the-Web
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Наруто бросил на нее взгляд. "Это не смешно, Рыжая. Он ворчал. Его страх был законным! Ты не мог сражаться с призраками! Что если он встретил призрака, и он был бы злым?! ЭМ-ДЖЕЙ хихикнула, когда она собрала свои вещи. Встав, она подошла к своему любимому герою.

Именно тогда, мысль пришла к Наруто. "Эй, я кое-что забыл."Он заговорил, заставив ЭМ-ДЖЕЙ поднять бровь. "Интересно, Дебра что-нибудь делает в ночь танцев?"Он едва знал блондинку, но в то время, когда они работали вместе, он знал, что она хорошая девушка, и немного слишком трудоголичка. "Может быть, я должен спросить, хочет ли она тоже пойти на танцы. Повеселиться."

ЭМ-ДЖЕЙ улыбнулся ему. "Это очень мило с твоей стороны, Наруто. Думаю, она будет рада пойти."Какая девушка не хотела бы пойти на танцы?

"Хорошо, я спрошу ее завтра после лаборатории."

Вместе они вышли на улицу, где они шли по мосту, который был соединен с главной землей, с маленьким островом, на котором была установлена фабрика. Хотя мост был старым, с отсутствующими кусками и отверстиями, украшающими некоторые секции, но, к счастью, он держался. Как только он достиг Земли, Наруто надел свои веб-шутеры, обернул руку вокруг ЭМ-ДЖЕЙ и выстрелил паутиной и начал летать. Он направился к своему району, чтобы высадить ЭМ-ДЖЕЙ и приготовиться.

________________________________________

Позже тем же вечером — кафе Серебряная Ложка?

Лиз со стоном ударилась головой об стол. "Я просто не понимаю! И я провалюсь!"Последние полчаса Наруто пытался объяснить ей содержание учебника, но все это казалось невозможным понять! Наруто нахмурился, пытаясь придумать способ лучше объяснить все это. "Давай, Лиз, ты можешь это сделать! Ты очень умная девочка!"Он подбадривал ее.

Лиз нахмурилась, когда выглянула из-за стола. "Не достаточно умная. Она вздохнула. Похоже, она не собиралась идти на танцы.

"Я знаю, что ты можешь это сделать, Лиз. Слушай, системная биология похожа на сеть. Есть много писем и сообщений, разосланных по всему. И есть люди, которые отслеживают и принимают сообщения. Системная биология то же самое. Свой способ отслеживать и контролировать тело для всех вредных клеток, заболеваний, и терпя неудачу органов. Каждая часть тела, все, что внутри него, имеет свою работу, и должно контролироваться, чтобы все работало должным образом."

Лиз скривила губы. — В этом есть немного смысла. Теперь, если бы она могла понять все остальное. "Мне все еще кажется это сложным."

Наруто улыбнулся мягко. Потянувшись, он похлопал ее по плечу. "Ну вот почему я здесь, чтобы помочь."Он рассказал ей. Глядя на него, Лиз улыбнулась и кивнула, когда они двое вернулись к учебе. Вскоре прошло два часа, пока Наруто обучал Лиз. Флэш пытался позвонить Лиз несколько раз, только чтобы она повесила трубку. Ей нужно было учиться, и она не могла отвлекаться. Чтобы проверить ее знания, Наруто задавал ей вопросы на эту тему, на которые она изо всех сил пыталась ответить. "Верно! Наруто сказал ей с улыбкой. "Видишь, у тебя получилось!"Лиз посмотрела вниз, ее щеки горели красным, когда она потянула прядь за ухо.

"Это только потому, что ты помогаешь мне, Нари. В твоих устах это звучит так просто. Я не такой ботаник, как ты."Она сказала, Прежде чем задохнуться, когда поняла, что сказала. "Ах! Нет! Я не это имела в виду! Я имею в виду-"

Наруто остановил ее, посмеиваясь. "Все в порядке. Я знаю, что я ботаник, и горжусь этим. В конце концов, наука-это то, что революционизирует человеческую эволюцию. Он помогает лечить болезни, делать новые открытия и путешествовать к звездам! И ты можешь быть ботаником, Лиз."

"Не думаю."Лиз притупилась, не находя идею захватывающей.

Наруто покачал головой. "Я серьезно. Ты умная девушка, решительная, и у тебя большое будущее. Почему бы тебе не пойти со мной в ESU завтра вечером? Доктор Коннорс покажет что-то новое. Я хочу, чтобы ты увидела, что должно открыть будущее науки."

Лиз нахмурилась, не будучи уверенной. Увидев ее дилемму, он осторожно схватил ее за руку. "Ты не должна этого делать, если не хочешь. Я просто предлагаю."

Лиз закусила губу и кивнула. Вскоре учеба подошла к концу. Собрав вещи, они ушли, Наруто отвёл Лиз домой. Он был рад, что сказал тете Мэй, что может быть поздно, так что она не волновалась. Когда они шли, Наруто посмотрел в небо, когда услышал гул. Похоже, надвигается шторм."

Он понятия не имел, насколько прав.

________________________________________

На следующий день— Старшая школа Мидтауна [3 дня до танца]

Это было время обеда, и Наруто сидел за столом, листая некоторые фотографии, которые он сделал на днях, когда он преследовал Марко и О'Хирна. Он застонал, когда увидел, что некоторые фотографии были ужасны. Одни ловили солнечный свет, другие получали только часть тела, как плечо или руку. "Очень легко фотографировать себя с помощью камеры, установленной в определенных точках, но очень трудно фотографировать во время битвы. Положив фотографии на стол, он вздохнул. Боевые фото было бы здорово! Ему удалось получить снимки его битвы с Доком Оком, но это было только потому, что он мог либо снимать, когда мог, либо настраивать свою камеру где-то поблизости. Я мог бы купить дюжину камер и установить их на улицах. Но нет никакой гарантии, что я буду бороться на них, и я не смогу позволить себе достаточно, чтобы обойти весь город. Я мог бы установить один и надеяться, что получу хороший снимок. Или даже попросить ЭМ-ДЖЕЙ сделать фотографии. Он покачал головой, немедленно убирая эту идею. Это может быть опасно, и последнее, чего он хотел, это привести ее под перекрестный огонь. "Эй, Руто!"

Подняв глаза, он улыбнулся, когда ЭМ-ДЖЕЙ и Гарри пришли к нему. Помахав им, он быстро собрал свои фотографии и положил их так, чтобы они сели. "Чего делаешь? Гарри спросил.

Наруто вздохнул. "Просто выясняю, как лучше сфотографировать Человека-Паука для Бьюгла. Джеймсон требует, чтобы я принёс фото Человека-Паука во время битвы ."

Гарри нахмурился. "Ты имеешь в виду приблизиться к битве? Не такого рода...ты знаешь, что это опасно?"

Наруто пожал плечами. "Мы люди из новостей живём опасностью! Потому что именно мы способны показать миру правду! По крайней мере, так всегда говорит Мистер Усатый. Лично я не думаю, что парень так считает, что происходит с его работниками, только то, что они приносят ему Новости." "Напомни мне еще раз, Почему ты работаешь на него? Гарри спросил, как он откусил кусочек своего яблока. Наруто усмехнулся.

"К счастью, я на самом деле не работаю на Джеймсона. Я работаю под руководством мистера Робертсона, с которым гораздо лучше ладить. Единственный раз, когда я встречаюсь с Джеймсоном, это когда он дает мне возможность сфотографировать, или когда он выходит из своего офиса, крича о чём то. Но кроме этого, Робби мой начальник. Но поверь мне, если бы я работал, то уволился бы, если Джеймсон продолжил давить на меня. Однако, как бы мне не хотелось это признавать, оплата хорошая. Мне нужны деньги на лучшее оборудование. Я не могу вечно нырять в мусорные контейнеры."Он также хотел построить некоторое оборудование для Человека-Паука. Он не был как Мстители, или Тони Старком, или Фантастической четверкой. Он был просто молодым подростком с минимальным пособием, внештатным фотографом, с трудолюбивой тетей.

У него не было секретного логова, или особняка/башни за миллион долларов, или команды других супермощных людей. Все, что у него было, это стодолларовый дом, подвал, заброшенная фабрика и ЭМ-ДЖЕЙ, которая была способна сшить ему костюм, если бы он когда-нибудь повредился Благослови Бог ее и ее навыки вязания!

"Не говоря уже о том, что Бьюгл-единственная новостная компания, которая наймет подростка."Он закончил.

"Почему бы не попробовать азартные игры?"ЭМ-ДЖЕЙ предложила, сунув жаркое в рот. "С твоей безумной удачей, ты разбогатеешь за неделю!"

Впрочем, Наруто издевался. "Да и что я скажу тете Мэй, если она узнает? У нее был бы сердечный приступ, если бы она поймала меня на азартных играх."

"Ты всегда можешь попробовать инвестировать во что-то, это то, что сделал мой отец. Или сделать изобретение и продать его. Ты всегда делаешь странные вещи? Помню эти бомбочки?"

"Или краскопульту?"ЭМ-ДЖЕЙ добавила.

"Пульт дистанционного управления Гоу-карт, который ты сделал в прошлом году с контроллером от Плейстейшен за рулем? Гарри закончил.

— О да! Я помню это! Мы взяли его на прогулку по городу...до того, как нас поймала полиция, у нас конфисковали карт и посадили на месяц...стоило того.— Подумал он с ухмылкой. Он скучал по картингу, это была веселая ночь.

"Во-первых, я сделал эти изобретения для розыгрышей...Ну, последняя была для развлечения. И во-вторых, мне нужно будет построить что-то невероятное, чтобы люди покупали. И если бы я инвестировал во что-то, то как, 16-летний, мог инвестировать?"

"Ты можете инвестировать в дом. Это то, что делают большинство людей."Гарри предложил. "В Адской кухне есть много старых зданий, которые ты можешь починить."

Наруто поджал губы. "Я подумаю об этом."

"Так... как прошло репетиторство с Лиз?"ЭМ-ДЖЕЙ спросила, кусая свой бутерброд, держа глаза на столе, чтобы скрыть ревнивый блеск в глазах. Гарри посмотрел на нее, затем на Наруто, подняв бровь, но решил остаться и посмотреть.

Наруто не уловил ревности в ее тоне и пожал плечами. "Все было хорошо. Я помог ей понять, в чем дело. Мы просмотрели материал, и я проверил ее на том, что она узнала. Она довольно сообразительная. Она набрала больше очков, чем Гарри на тесте. Не то, чтобы я был очень удивлен, что она поняла это лучше, чем Гарри."Сказал он с ухмылкой на счет своего друга.

"Эй!"

Наруто смеялся над насмешливым взглядом, который послал ему его друг-брюнет, прежде чем засмеяться. ЭМ-ДЖЕЙ, однако, не смеялась. "Итак, это все, что вы сделали? Учились?"Она ненавидела свою ревность! Прекрати, девочка! Чертовы подростковые гормоны!

Гарри мгновенно замолчал, обнаружив сдвиг в воздухе. Наруто нахмурился, удивляясь, все ли в порядке. "Да, конечно. Мы пили кофе, пока учились, вот и все. Ты в порядке? Он спросил.

ЭМ-ДЖЕЙ изобразила натянутые улыбки. — Ну конечно! Просто интересно.— Она сказала ему, скрывая огромное облегчение. О чем она должна была волноваться? Конечно, с ними ничего не случилось! Это была просто свидание для учебы. Сессия! Учебная сессия! Она поправила себя, прежде чем вздохнуть. Чертовы гормоны!

"Так вы серьезно не пойдете на танцы?— Спросил Гарри, продвигая разговор. Двое посмотрели на него, когда он достал что-то из кармана. "Я уже купил два билета."Он сказал, держа билеты на танцы. Наруто моргнул от удивления, глядя на билеты, прежде чем бросить небольшим взглядом в Гарри. "Чувак! Почему ты так поступил? Я же сказал, что не пойду! Он потребовал. Он видел, как Гарри тратит свои деньги.

Гарри пожал плечами. "Ну, я понял это до того, как ты сказал мне, что не пойдешь, и было бы глупо просто выбросить их. Я думал о том, чтобы отдать их кому-то другому, но решил отдать их тебе, на случай, если ты передумаешь."Он сказал, держа билеты. ЭМ-ДЖЕЙ схватила один, прежде чем посмотреть на Наруто, с обнадеживающим взглядом в ее глазах. Она очень хотела пойти на Танцы с Наруто, чтобы наконец — то провести особенную ночь, без злодеев или ограблений, чтобы привлечь его внимание. Наруто посмотрел на билет, прежде чем вздохнуть и схватить. "Я не буду держать никаких обещаний."Глядя на билет, часть его думала о том, чтобы пойти на танцы, но еще раз, у него была ответственность за то, чтобы его тетя была счастлива. Тем не менее, он благополучно забрал билет. Вскоре прозвенел звонок, трое отправились на занятия.

Когда он шел, Гарри иногда бросал боковые взгляды на Наруто и ЭМ-ДЖЕЙ, которые говорили друг с другом о чем то. Он поджал губы. Чувства ЭМ-ДЖЕЙ к блондину были хорошо известны и очевидны, хотя она, похоже, не признает их в ближайшее время. Наруто был тот же, никогда не желающий признавать своих чувств.

Он хотел помочь своим друзьям, подтолкнуть их. Прогуливаясь по залам, он проходит мимо плаката на стене, напоминающего о предстоящих танцах. Взглянув на него, мысль возникла в его голове, заставляя ухмыльнуться.

Ему нужно кое-что спланировать.

________________________________________

После школы ESU Лаборатория

Курт показал Наруто и Дебре некоторые из старых опытов что он сделал, он сделал исследования на животных и клеточной адаптации, и морфология. Они смотрели в микроскопы, рассматривая клеточную структуру животных и клетки крови. Затем он объяснил клеточное размножение рептилий, как они будут сбрасывать части своих тел и восстанавливать их в течение нескольких недель.

Пока он слушал, Наруто смотрел на Курта. Он слышал тоску в голосе, когда говорил о том, как ящерицы отрастают недостающие конечности, иногда видя, как он сжимает свою роботизированную руку. Он вспомнил, как Курт участвовал в проекте "Скрещивания-видов" с его отцом, прежде чем остановиться незадолго до смерти родителей.

Часть его подозревала бы, есть ли связь между ним и их смертью...тем не менее, он знал, что Коннорс был искренне опечален их смертью, без вины в убийственных намерениях.

Это было странно. В последнее время он как будто чувствовал то, что чувствовали другие. Их скрытые эмоции и все такое. Печаль и гнев Гарри при упоминании его отца. ЭМ-ДЖЕЙ печаль и тоска. Странные чувства, которые он испытывал к разным девушкам в своей школе. Он задавался вопросом, было ли это из-за его паучьих сил, но решил подумать об этом позже.

Во всяком случае, он расстроился из-за желания Курта отрастить руку, а затем вспомнил, что узнал из дневника своего отца. И у него появилась другая мысль...

Что если он помог Курту? Он был другом и партнером его отца. Мало того, что он мог помочь своему профессору, но он мог на самом деле помочь закончил проект своего отца! Заставляя его гордиться! Позже он решил поговорить об этом с Куртом.

Вскоре прошло много времени, и прежде чем он отослал их, у доктора Коннорса было последнее, что можно было дать Наруто и Дебре.

"Нари?"

Все подняли глаза и были удивлены, не больше, чем Наруто, когда они увидели, как Лиз Аллен входит в здание, неся мокрый зонтик от дождя.

"Лиз?"Он спросил, удивленный, что она действительно пришла.

Пока Лиз стояла в стороне, разговаривая с Мартой и Деброй, Наруто был с Куртом, нервно потирая затылок. "Мне действительно жаль, доктор Коннорс, вы знаете."

Однако Курт не был ни в малейшей степени зол, так как он усмехнулся. "Все в порядке, Наруто. Мы почти закончили на сегодня, и нет ничего особенного или опасного делается. Она может остаться. Просто убедись, что она не трогает ничего опасного."Наруто кивнул и подошел к другим, стоящим рядом с Лиз, которая нервно огляделась, но также немного удивилась всему, что было в лаборатории. Он не мог не смеяться над этим, заставляя ее дуться с красными щеками. Когда Коннорс готовил вещи, Наруто показал Лиз всё вокруг. Двое посмотрели на домашнюю мышь в клетке. Что было интересно, так это то, что у неё отсутствовала конечность. "Микки. Наша мышка."

123 ... 3233343536 ... 434445
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх