А после, чернота стала расползаться по улицам, сжигая всех, кто касался ее хоть краем одежды. Могучие войны королевства не сразу дали отпор, не сразу великая наука страны остановила страшное проклятье, никто в этом счастливом королевстве не был готов к нападению, да еще и в самом сердце города, и тем более в такой радостный день праздника. А шок от внезапной смерти всеми любимого принца и его невесты, лишил людей способности здраво мыслить.
Чернота затопила полгорода, уничтожила энергетические установки, управляющие магией королевства. Многие из волшебных устройств упали наземь, без движения, в том числе и мощное оружие. Стражи, охраняющие границу развеялись. В тот же час, Высокие Маги обрушили на королевство всю свою мощь и разнообразных магических тварей. Была страшная война, длящаяся многие годы, и некогда дивное место превратилось в пустыню наполненную магическими мутантами, море испарилось, а город стал руинами. Но маги победили.
Саарурок закончил, еще минуту величественно смотря в пустоту замерев в соответствующей позе. Кажется, он слегка увлекся.
Анженика всхлипывала роняя крупные капли на пыльный пол секретной библиотеки, Вилли как мог утешал ее, похлопывая крылом по спине.
— В чем дело, фея? — изумился Властелин.
— Мне так жалко невесту принца! А-а-а-а... Она умерла в день. Который должен был стать для нее самым счастливым!.. А-а-а-а-а-а... Это так печально...
— Проклятые боги и демоны, Анженика, это случилось сотни лет назад, от невесты даже трупа не осталось, чего ты убиваешься?
— А-а-а-а-а, — с новой силой заревела фея при упоминании трупа.
— Вилли, сделай с ней что-нибудь, какого дохлого дракона? Успокойся, Анженика, встречаются в жизни неприятности, подумаешь, спалили тебя прямо на свадьбе, и разрушили королевство, что толку расстраивается, ничего не воротишь!
— Ты такой бесчувственный, рогатый! — прокричала Анженика сквозь рыдания.
— Ладно, Вилли, бери с собой книги, которые выглядят поценнее, и пойдемте отсюда. Похоже на некоторых особо впечатлительных, это место действует угнетающе.
Воробей вспорхнул к полкам, сгребая фолианты. Саарурок в очередной раз подивился, как он может таскать вес, превосходящий его во много раз. Но, видимо, этот феномен ученого воробья распространяется, только когда речь шла о книгах.
— И вон ту брошюрку прихвати в углу. Я вижу, что на обложке написано "Ремонт и эксплуатация, пограничных стражей", это нашей Шпульке чтение на вечер.
Вилли взял с полки и брошюру, но замешкался, что-то увидев рядом.
— Ваше Величество, здесь какой-то камень с письменами.
— Что-что? — заинтересовался Саарурок.
Он, наклонился, присматриваясь. Да, на полке лежал круглый камень размером с кулак, и на нем были выгравированы некие строки. Властелин взял его в руки и повертел.
— Что здесь написано, вы можете прочитать? — спросил Вилли.
— Здесь просто какие-то поразительно глупые стихи.
И Саарурок зачитал:
"И я откроюсь, когда
Цветы вишни
Расцветут в саду".
— Это стихи? — удивился Вилли.
— Ты просто не видел японские хайку, это что-то в том же стиле.
— Стихи обычно бывают красивыми, и в них заключен хоть какой-то смысл!
— Ну... По крайней мере это точно не инструкция по приготовлению тортиков, можешь мне поверить. В оригинале звучит немного изящнее, но я же переводил с древнего наречия! Или вы что, хотите, чтобы я перевел с рифмой и всей красотой замысла поэта? Никогда не занимал высоких мест в конкурсах перевода стихов, уж простите.
— Странно, зачем кому-то писать стихи на камне. Остальные тексты этой библиотеки напечатаны на бумаге, и хорошего качества.
— Да это же ключ, дубовые головы, — произнесла Анженика, подлетая и утирая последние слезы. — Ключ к этой стране магов, как говорил тот твой дух из сна.
— С чего ты взяла? — спросил Саарурок.
— И правда, вывод довольно скоропалительный, ведь нет пока никаких оснований так думать, — согласился Вилли.
— Да вы посмотрите вокруг. Здесь сплошные книги и свитки, а камень только один. Никогда не играли в игру "найди лишний предмет"? Принц обещал, что здесь будет ключ, кроме всего прочего. И я готова поспорить, что это он и есть.
— Ключом может быть и древний текст, и какая-нибудь карта, — вставил воробей.
— Не припирайся с чемпионкой в разгадывании загадок и игр на смекалку! Это точно ключ!
— Ключ, не ключ, — возьмем камень с собой, лишним не будет. Потом разберемся, может стихи надо зачитать перед какой-нибудь дверью, или полить на него кровью, — сказал Саарурок и сунул круглый камень в волшебный метапространственный карман у себя в доспехах на боку. — Проваливаем отсюда.
Выглядевшие совсем скучающими, Боргин и Мергам, встрепенулись, когда Саарурок показался из библиотеки.
— Ну что, командир?
— Мы все выяснили, подробности можете узнать у Вилли. Теперь к магам накопились еще кое-какие вопросы.
Властелин скомандовал всем возвращаться на борт корабля, а сам привел в движение магией механизмы двери и библиотеку, закрыл ее и тщательно опечатал всевозможными заклинаниями. Нехватало еще, чтобы треклятые старцы с гор, добрались до этих знаний. Ему не было дела до того, совершили ли они преступление, разрушив этого королевство, или нет, но что-то в этой истории беспокоило Саарурока. Маги как будто бы и не преследовали никакой другой цели кроме банальной зависти и жаждали получить чужие знания и силу. Уж не нарвался ли он на местное зло, которого, как заверяют все вокруг, отродясь не было в Волшебной Стране?
Похоже, оно всегда здесь было, просто искусно таилось.
Не успел Саарурок и его сопровождение вступить на трап, как что-то большое накрыло корабль. Свет померк, а по белым остовам древних руин заскользили крылатые синие тени.
Властелин задрал голову. Раскинув гигантские крылья, там кружили фигуры ящеров. Драконы опускались.
На палубе возник испуганный Анжелис:
— Что происходит, повелитель? Что вы там потревожили в этих развалинах?
— Тихо, помолчи. Это просто песчаные драконы.
Боргин пробормотал:
— Просто, командир? Я вижу не меньше трех десятков песчаных драконов. Говорил я тебе, чтобы не играл с ними в игры, кажется, последняя шутка, когда ты забросил того дракона в небеса, ему все-таки не понравилась.
— Да? Не мели чепухи, он изумительно проводил время, когда мы виделись в последний раз.
Песок вокруг поднялся клубами пыли, драконы садились на площадь вокруг корабля один за другим, и от каждого приземления земля содрогалась.
— И ты не думаешь, что это нападение? — совсем шепотом прошептал наемник, кладя руку на рукоять меча, Мергам сделал тоже самое.
— Нет, не нападение, — ответил Саарурок. — Сейчас начнут что-нибудь выпрашивать, поверь мне, правителю со стажем. Я вижу это по их скорбным мордам.
— По-моему, их морды выражают всегда одну и ту же эмоцию... — не согласился Боргин.
Когда драконы приземлились, заговорил один из них. Саарурок не мог бы сказать наверняка, их уродливые хари выглядели на редкость одинаково, но, кажется, это был тот, любитель покувыркаться в безвоздушном пространстве.
— Снова, привет тебе, рогатое существо! — поприветствовал он.
— И тебе здорово, кожистая ящерица, — ответил Саарурок любезно, чем заслужил тычок локтем от Боргина.
— С тобой хочет поговорить вождь всех песчаных драконов великой пустыни, — произнес дракон.
— Давай, только пусть вождь будет краток, а то мне ехать надо. Вы тут летаете, вам делать нечего, но я-то на работе!
Боргин опять его пихнул локтем.
— Хорошо, мы не отнимем много времени, — миролюбиво согласился дракон.
Он шагнул назад, кивая рядом стоящему дракону. Саарурок бы не сказал, что тот как-то особенно выделялся, ну может быть был чуть посуше, чем остальные, хотя от вождя можно было бы ожидать более крупную комплекцию, или чуть больше шипов на голове.
Вождь вибрирующе загудел:
— Слава о тебе дошла до нас, рогатое существо!
— Эй, к чему эти церемонии, ящер? Тебе рассказал обо мне мой приятель рядом с тобой, не так ли? Давай дальше.
— Хорошо, — покладисто согласился вождь песчаных драконов и продолжил. — Подари нам несколько твоих чудесных прыгалок. Наш брат поведал нам о них, и это... Ты просто не представляешь, рогатое существо, это нечто такое, что наполнило бы нашу жизнь смыслом!
— Проклятые боги и демоны, надо быть натурально несчастными тварями, что бы все, что могло наполнить твою жизнь смыслом, было бы несколькими гравитационными бомбами, — пробормотал Саарурок удивленно.
— Мы почти бессмертны, наша кожа так толста, а кости так крепки, что слишком мало в этом хлипком мире вещей, способных вызвать у нас хоть какое-то ощущение, рогатое существо. Песок, обжигающий для всех прочих, для нас едва теплая ванна, а ураганный ветер над пустыней — чуть щекочущие струйки. Но твоя прыгалка, она подбрасывает наши тела с такой силой и так их раскручивает, что лучшего переживания нам ничего дать не способно.
— Парни, ваше несчастье просто масштабно, — почти искренне согласился Саарурок.
Подумать только, даже в том, что бы побиться головой об скалу для этих бедняг было мало толку, они вряд ли что почувствуют!
Видя сочувствие, вождь приободрился и продолжил с жаром:
— Подари нам хотя бы несколько прыгалок, и мы выполним любую твою просьбу! Мы могучие существа, мы тебе сгодимся! Хотя бы несколько!
— Ого, заманчивое предложение, — опешил Саарурок. Уж действительно несколько десятков, неуничтожимых чудовищ, со звуковым оружием широкого спектра действия в головах, могли весьма пригодиться.
— Повелитель, — зашептал Анжелис. — Повелитель, это шанс, подумайте, можно предложить им сотрудничество на постоянной основе, цена совсем не высока!
— Анжелис, иногда ты не так бесполезен, чем обычно, — кивнул Саарурок. — Парни! А что если я вас одарю целой кучей прыгалок, по две штуки на нос, причем многоразового использования? Что скажите?
Лишь многолетняя выдержка вождя — и это было видно — не позволила ему запрыгать и захлопать в ладоши. Он лишь сказал почти степенно, но с выдающим его волнение дрожанием в голосе:
— Тогда, мы будем служить тебе, рогатое существо, верой и правдой. Нет ничего лучше служения тому, кто наполнит нашу жизнь смыслом, и радостными переживаниями! Мы можем разрушать города, раскалывать горы для тебя!.. Да, это тоже довольно весело, но делать это без всякого смысла, было всегда немного пресно. Но для тебя, нам это будет делать особенно приятно. Дай нам смысл и радость, мы преклонимся перед тобой!
— Ничего себе, знали бы мы с Мергамом раньше, что можно так вот приручить этих чудищ, — пробурчал Боргин.
— У тебя что, была гравитационная бомба, Боргин? — хмыкнул Саарурок.
— Ну... — Боргин развел руками, признавая, что нет.
Властелин театрально взмахнул рукой и целые сотни черных цилиндров, гроздьями посыпались на песок, хлынув к драконам. Те с чуть ли не щенячим визгом принялись наступать на них, и улетать ввысь с задорным писком.
Вождь — Саарурок даже позавидовал его выдержке — хоть и смотрел горящими от восторга глазами на это, не сдвинулся с места, пока не сказал положенное по этикету:
— Теперь мы будем служить тебе, повелитель. Все драконы пустыни, а их здесь несколько сотен, будут рады уничтожить твоих врагов, и выполнить любые приказания. Ты тот, кто исправил ошибку Создателя и дал нам смысл.
— Иди сюда, приятель, я еще кое-что дам.
Саарурок извлек из воздуха большую зеленоватую ракету. Она была исполинских размеров, но он ее ловко держал на протянутом пальце. Вождь драконов взял ракету лапами, прижимая как любимого медвежонка.
— Что это? — спросил он.
— Это советская ядерная боеголовка. Для групповых процедур... Уверяю тебя, дружище, эта штука куда более незабываема, чем прыгалки, вы оцените. Крутая вещь, сам пользуюсь.
Казалось, вождь сейчас прослезиться.
— Это... это, так здорово, повелитель.
— И я дам вам еще... Только, с ней надо поосторожней парни, развлекайтесь с этим исключительно в самом сердце пустыни, подальше от каких либо поселений.
— А что будет?
— Сметет любой город поблизости.
Вождь выглядел так, как будто сейчас полезет обниматься, рыдая от счастья.
— Только смотри, дружище, если кого-то из твоих собратьев этим сожжёт дотла, я не собираюсь выплачивать медицинскую страховку.
— Не волнуйся, повелитель, мы летаем каждые выходные понырять в жерла вулканов, это для нас что-то вроде минеральных источников.
— А... — понял Саарурок. — В общем, я рад нашему сотрудничеству. Служите мне исправно, и я буду щедр на подарки. А на корпоративные праздники буду возить вас к местному солнцу, купаться в его кипящих недрах, там температура повыше, чем в вулкане, поверь мне.
Вождь уже не знал, как благодарить, и только заверял, что ни один песчаный дракон не подведет.
Саарурок нашел первое задание для песчаных драконов сразу же. Когда он научил их перезаряжать гравитационные бомбы специальной кнопкой, снабдил инструкциями с картинками и гарантийным талоном, а драконы вволю напрыгались, он отправил их в Столицу, с указанием привезти в пустыню воробьев и начать перевозку всего хранящегося в пещерах металлолома. А одного дракона взял с собой в качестве сопровождающего, чтобы послужил проводником в Ледяных горах.
— А вот теперь мы нагрянем к Высоким магам! — произнес, Саарурок.
Эпизод 35. Дипломатия и сдержанность.
Саарурок стоял на палубе и задумчиво смотрел на непрозрачный голубой купол внизу, раскинувшийся меж острых скал и горных вершин. Он был непроницаем для магии и, Властелин уже десять минут пытался осторожно его прощупать, не привлекая внимания, но походило на то, что эту полусферу не пробить даже сильной магией. В ней заключалось что-то хитрое и искусное.
Вокруг высились Ледяные горы, а там, внизу, под куполом находился город Высоких Магов.
— Что это такое, Вилли? — возмутился Саарурок.
— Их замок окружает силовой барьер, похожий на тот, что защищает нас от магических существ Большой Пустыни Ангон. Но этот барьер, вероятно, намного совершеннее.
— Да, я вижу... Замок? Проклятые боги и демоны, я наткнулся на местный Хогвартс! Я думал у них там город, а не замок.
— Я сам лично не был у высоких магов, конечно же, но читал отсчеты в летописях. Там говорится о том, что маги живут в большом замковом комплексе.
— Если у них работает какой-нибудь мелкий очкарик со шрамом на лбу, то наша задача существенно усложниться...
— Простите?
— Да это я так, о своем, не обращай внимания.
К кораблю приблизился дракон-проводник, который указывал путь сюда, и пророкотал:
— О великий рогатый войн...
— Эй, давай не так официально, треклятье, — прервал его, Саарурок.
— Этот купол не пробить силой, поэтому не проси меня об этом, я только указал путь, сюда. Но живущие там люди достаточно не общительны, и если они не захотят тебя впустить, не серчай. Даже все драконы моего племени не смогут пробиться туда.