Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Долгое лето


Автор:
Статус:
Закончен
Опубликован:
14.12.2012 — 15.06.2018
Читателей:
1
Аннотация:
Книга пятая. Война Великой Реки и Нэйна, страны Некромантов, завершилась победой Реки. Но в одном из последних сражений чудовищное заклятие отравило земли и воды Реки, изгнав жителей с восточных притоков. Король Астанен стремится развеять смертоносные чары. Речник Фриссгейн ищет тех, кто может помочь Реке.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— И это делают из... из кун? Из семян Кууси? — недоверчиво спросил Речник. Маг кивнул.

— Кууси много где растёт, но Ичоку делают только здесь, в Ритчи. Местный рецепт... Мне о нём рассказал Алсек, у него здесь родня.

— Что же мы к ним не зашли? — удивился Фрисс.

— Чем дальше мы от Айгената, тем спокойнее путь, — поморщился Некромант. — Мало тебе приключений?

— Сдаётся мне, что от Аойгена не спрячешься, — задумчиво отозвался Фрисс. — Он от нас ни на шаг не отходит... Не нравится мне то, что творится в Кецани. Я уже такое видел — однажды в Хессе... Как по-твоему, Ангахар властен над Саламандрами?

— Над ними — нет, но вот что в холме делали да"анчи... — маг пожал плечами. — Мне тоже не нравится. Такая тряска не к добру...

Глава 21. Айятуна

— Смотри! Мегины в бубенцах! — Фрисс ткнул пальцем в небо. Гигантские летучие мыши летели клином на восток, и стеклянные бубенцы, привязанные к их ошейникам, звенели на ветру. Седоки в ярких праздничных накидках, закинув за спину магические жезлы, смотрели на странных путников с любопытством и без угрозы. Замыкающий помахал им рукой. Фрисс помахал в ответ и перевёл взгляд на вереницу анкехьо. Бесконечный караван ящеров, увешанных пёстрыми кистями и погремушками, бежал резво, невзирая на нелёгкую поклажу и множество седоков. Следом за ящерами по обочине мчались, едва касаясь земли, крылатые кошки-йиннэн, белые и золотистые.

— Сегодня, как мне помнится, пятое Иттау? — ненадолго задумался Нецис. — Города готовятся к великому дню...

— Праздник Крыс! — усмехнулся Речник. — Где я только его ни встречал...

Он вздохнул. Уже пятый год не получалось встретить Праздник Крыс как положено — в Фейре, со знакомыми жителями, с Кессой... где-то сейчас Кесса, отпустили её в Фейр на гуляния, или она осталась в золотом городе? Главное, что в этом году её не услали ни на какое задание, и никакая тварь не пытается заколдовать её или покалечить! Фрисс ещё вернётся на Реку, тогда они и расскажут друг другу, кто как прожил это лето. А пока впереди чужой город, Айятуна, закованная в золотую броню, и кто знает, рады ли там гостям...

— В эти дни в стране Кеснек раздают еду на улицах, — задумчиво сказал Некромант. — В основном печёные листья Нушти. А в праздничную ночь поят всех разбавленным ицином.

— А как в Айятуне встречают пришлых Некромантов? — спросил Речник. — Пустят нас в город, или опять остановимся в застенье?

— Сколько себя помню, в Айятуне всегда было спокойно, — пожал плечами колдун. — Гелин, идём дальше, пока дорогу не заняло стадо куманов...

Речник смотрел вниз, под лапы демона, видел гладкие плиты мостовой и маленькие столбики вдоль обочины — на них установлены были кристаллы церитового стекла, в ночной мгле освещающие путь. Вдоль дороги зеленели жёстколистные папоротники, Улдас склонял ветви над путниками, даря им прохладу. С юга на север тянулись каналы, и, заглянув под очередной мост, Фрисс увидел утиную стаю. Дикие фамсы реяли в воздухе, а совсем низко над полем висели большие раздувшиеся канзисы. Медузы-переростки отжили свой срок, теперь они готовились упасть и растечься слизью. Уборщики, оседлавшие тощих куманов, сталкивали полудохлых медуз с дороги и вылавливали из каналов.

— Я видел ступенчатые храмы в городах Ти-Нау, — задумался вдруг Речник. — Скажи, они никого не приносят в жертву в эти дни?

— Не в Айятуне, — покачал головой Нецис. — Знаю, что тут сжигают плоды, колосья и пряности... может, закалывают кумана, а потом раздают мясо чужеземцам. Здесь в этот день прославляют Хелана Молнию, а он был бы против убийства разумных...

— Хелана?! Илирика, героя древности?! — изумился Речник.

— Да, это его день, — кивнул маг. — Хелан отвёл когда-то от народа Ти-Нау гнев богов, с тех пор его тут почитают. Ты, как изыскатель, должен бы его уважать...

— Какой из меня изыскатель... — отмахнулся Фрисс. — А Илирик был великим героем, и Ти-Нау поступают правильно. Можешь указать мне, какой храм ему посвящён?..

Очередной караван ящеров загородил всю дорогу. Они волокли огромные стволы Чилонка, груды листьев, ящики колючих листьев Нушти и — неизвестно для чего — бочонки с дохлыми медузами. Какая-то заминка случилась у ворот, и стража никак не могла пропустить эту кавалькаду. Гелин переминался с лапы на лапу, свесив язык набок. Дело шло к вечеру, солнце не пряталось за облачком ни на секунду с самого утра, и земля дымилась и трескалась под свирепыми лучами. Фрисс, попробовавший на себе действие Ичоки, глядел на серебряное небо без страха, дышал легко, но прохладу Реки всё равно вспоминал с тоской. Купальни купальнями, но так давно он не плавал в настоящей реке...

— Мирр вам! — поприветствовал путников кто-то с обочины. К Гелину, уворачиваясь от шипов анкехьо и свисающих отовсюду листьев тростника, пробирался Ти-Нау, а за ним следовал белый кот-йиннэн. Ти-Нау, судя по рыжей броне, был из местного войска. Фрисс тут же насторожился, Нецис пригнулся к седлу.

— И вам мир, стражи Айятуны, — кивнул Речник. — Нет ли в городе запасных ворот? В этом караване, верно, сейчас пересчитывают всех медуз в бочонках, и пока не пересчитают, мы до города не доберёмся...

Стражник хмыкнул.

— Не так всё плохо, путники, скоро вы войдёте в Айятуну. Постоялые дворы нынче переполнены, все стекаются в город перед Ночью Хелана. И вы приехали сюда на праздник?

— Верно, — согласился Фрисс. — Мы слышали, что празднуют в Айятуне весело, и что гостям тут рады.

— Нушти! Кому листья Нушти? Тёплые, только что из печи! — закричала торговка с другой обочины. — А кому Меланчин? Сочный молодой Меланчин, ни капли горечи! Кому Меланчин с пряностями? Кому жареных микрин? Всего один медный ча за связку микрин!

Алсаг шумно выдохнул и сунул нос в тюки с припасами. Нецис спешился ненадолго и вернулся с толстым листом Нушти.

— Фрисс, ешь. Это обычай, — Некромант оторвал кусочек и с явной неохотой прожевал его.

— Чужестранцы, вы похожи на людей с необычными дарами, — заметил стражник с обочины. — Мы ищем сейчас таких. Тем, кто устраивает разные штуки для увеселения в Ночь Хелана, платят немало. Сам наместник, благородный Синчи Мениа, нанимает людей для праздника...

Фрисс и Нецис переглянулись и дружно пожали плечами.

— Наши дары мало кому принесут веселье, — хмуро сказал Некромант, указывая на свои чёрные одежды и меч за спиной Речника. — Пусть почтенному наместнику сопутствует удача в поисках...

Анкехьо зашевелились — караванщики наконец договорились со стражей, и вереница ящеров трусцой пробежала под позолоченой аркой ворот. Золотые пластины на наклонной стене сияли ярче солнца, Фрисс глянул на них — и тут же отвёл взгляд. Воины Вегмийи в жёлтой броне мельком осмотрели Гелина и его седоков и указали на ворота. Путь был свободен, но Речник медлил.

— Стражи Айятуны! Где здесь нанимают людей для праздника? — громко спросил он. Нецис поперхнулся, Алсаг насторожил уши.

— Прямо и прямо, до храма Згена. Дверь под лестницей. Ищи Зорану. Вперёд, странники, ворота не для вас одних! — воин Вегмийи поднял посох, подавая знак погонщикам куманов — они уже дышали Фриссу в затылок.

— Фрисс, ты чего? — в глазах Некроманта плескалась ледяная зелень. Речник вовремя отдёрнул руку — хватка ледяных пальцев мага была очень неприятной...

— До сих пор нас искали для того, чтобы убить — или чтобы подрядить на убийство, — прошептал Фрисс, оглядываясь по сторонам. — В кои-то веки — задание, никому не причиняющее вреда... Присмотри за Гелином, Нецис. Весёлого вам праздника!

— Постой, — Некромант всё-таки цапнул Речника за руку и втянул обратно в седло. — Город велик, ни к чему топтать ноги. Расстанемся у храма. Как найду ночлег, дам тебе знать.

На храмовой площади было пёстро и многолюдно. Крылатые кошки носились туда-сюда прямо по плечам людей и спинам ящеров, анкехьо возмущённо фыркали и махали хвостами. То один, то другой маленький караван с грузом стеблей и листьев Чилонка отправлялся к окраинам. С Гелином чуть не столкнулся анкехьо, нагруженный маленькими полосатыми бочонками.

— Ицин, — прошептал Некромант, кивнув на них. — Город готовится...

Илриэйя та-Сарк?! — изумлённо воскликнул кто-то из толпы. Нецис вздрогнул. К демону, перелезая через ящеров, перегородивших дорогу, пробирался рослый длинноволосый иларс в чёрной мантии.

Ксатот ил т"инх! — сказал Нецис, встретившись с ним взглядом. Молодой колдун расплылся в улыбке и забрался на спину анкехьо.

— Ты из Нэйна? — жадно спросил горожанин, не сводя глаз с Нециса. Тот покосился на Речника и нехотя кивнул.

— Хорошо, что ты прибыл! Фальк Майта ищет, кто бы поднял ему хорошую нежить! Нас тут двое, но мы... — маг уставился в землю. — Мы ещё не постигли всех тайн Лар-Илри, скажем так.

— Это поправимо, — усмехнулся Нецис. — Зачем нужна нежить?..

...Фрисс и Алсаг стояли перед ярко-рыжей кимеей, увешанной свитками. Один свиток сейчас был у неё в руках. Крылатые кошки слонялись вокруг, присматриваясь к Алсагу, он делал вид, что никого не замечает.

— Водяной маг! Очень хорошо, и очень кстати, — несколько раз подряд кивнула кимея. — Водяные шары и колдовские фонтаны украсят город и смягчат жару. Вы пойдёте с теми, кто ставит шатры и навесы, они покажут вам все источники Айятуны, все перекрёстки. Я тоже пойду с вами... А! Фальк Майта! Как идёт подготовка?

Ти-Нау в длинной чёрной набедренной повязке — больше на нём ничего не было — остановился и покачал головой.

— Полно дел, Зорана. Зато нашёлся толковый Некромант, и нежить у нас будет — наилучшая!

— Хвала богам! Но смотри, никакой опасности быть не должно...

— Знаю, — бесстрастно кивнул Фальк Майта и скрылся в коридоре под лестницей.

— Зорана! — закричал кто-то с другого края площади. — А-аай! Да что вы, взбесились?!

Жуткие вопли заглушили его крик, все обернулись, кимея всплеснула руками и юркнула в толпу, Фрисс кинулся следом. Посреди улицы катался огромный клубок дерущихся котов — йиннэн сцепились не на жизнь, а на смерть, по мостовой валялись клочья шерсти, и Речник увидел пятна крови.

— Мррря?! — Алсаг сел на обочину. Глаза у него были огромные и совершенно круглые. Фрисс бы тоже остолбенел от изумления — никто и никогда не слышал, чтобы йиннэн дрались между собой! — но были дела поважнее.

Ал-лийн! — заорал он, вскидывая руку. Водяной шар размером с ящера-анкехьо рухнул на кошачий клубок, и дерущиеся бросились врассыпную. Вопли затихли. Десятеро крылатых котов в недоумении глазели друг на друга и на окружающих, потом принялись мыться и зализывать раны.

— Что вы делили? — спокойно спросила кимея. Йиннэн переглянулись. Похоже, ответ им был неведом.

— Никогда такого не видела, — покачала головой женщина Ти-Нау, оглянувшись на Речника. — В них как демоны вселились!

— Мррря?! — наклонил голову Алсаг.

Коты в переулке собрались в кружок и тёрлись друг о друга боками в знак примирения. Фрисс пожал плечами и огляделся в поисках кимеи. Она выскользнула из-за чьей-то спины. Вид у неё был озадаченный.

— Страшное дело, — сказала она и поёжилась. — Никак не привыкну к местным порядкам. Только что рвали друг друга, а теперь говорят, что сами того не хотели. Что за дурман?! Хорошо, ты разнял их! Может, поставить тебя стражем в Вегмийю до конца праздников? Тут таких стычек будет немало...

...Водяной шар отделился от поверхности пруда и медленно поплыл за Речником. Под большим навесом он остановился, зависнув между жердью, к которой был прикручен светильник-церит, и краем помоста. Водяная линза вытянулась и выгнулась, вбирая неяркое сияние церита и зажигаясь изнутри серебристым светом. Кимея с довольным видом потёрла руки.

— Ты не устал, волшебник? На сегодня можем закончить. Осталось ещё два источника, но к ним редко приходят...

— Доведём дело до конца, — отозвался Речник, украдкой утирая испарину. Магия измотала его. Это было девятое или десятое заклинание по счёту, и до обеда он много колдовал, и выспаться в полдень ему толком не удалось. Он положил на язык несколько крупиц Ичоки и коснулся глади пруда, а потом резко отдёрнул руку. Вода взметнулась за ним, волны заплясали, выгибая гребни и выстраиваясь кольцом.

— Вспомни меня, Река-Праматерь, — прошептал Фрисс. — Отрази меня в чистой воде — там, где Кесса встретит великий день...

Резкий ветер ударил в спину, замутил пруд и взметнул обрывки травы. Огромный Изумрудный Дракон заходил на посадку, вытянув лапы, его широченные крылья чиркнули по крышам, и он снова взлетел. Улочка была слишком узка... С земли уже кричали, указывая на плоскую крышу с ведущей вниз лестницей. Дракон вёз стеклянные короба, из которых вырывалось пламя. Зорана ждала их, выписывая круги у огромного каменного гнезда на перекрёстке — прилетели Саламандры, там собирались поселить их. Дракон раздражённо рыкнул и взлетел чуть повыше, а потом вытянул крылья и пошёл вниз.

Фрисс успел отпрыгнуть. Он сбил с ног кого-то из рабочих, прокатился по плитам мостовой, царапая броню, и врезался в стену так, что искры полетели из глаз. За спиной взметнулась волна, заливая улицу, а потом взревело пламя.

— Мрррря?! — судя по голосу, Алсаг был удивлён и возмущён до крайности. Вопил он откуда-то сверху.

— Что за... — начал было житель, уроненный Речником, но тут же замолчал и уставился на что-то за его спиной. Повисла тишина.

Фрисс повернулся, потирая макушку, и увидел голову дракона, торчащую из переполненного пруда, жалкие остатки догорающего шатра, пятна сажи на стенах и потрясённых жителей, столпившихся вокруг. На берегу отряхивались Саламандры — красные погасли и свирепо шипели, чёрные молча сохли на солнце. У залитого водой гнезда стояла мокрая Зорана и пыталась найти какие-нибудь слова.

— Йигаэль, ты живой? — спросила она наконец, обращаясь к дракону. Он пытался притвориться крошечным и незаметно вылезти из пруда, и на вопрос стыдливо опустил голову.

— Я...э... я садился, и тут... я не знаю, что на меня нашло, — пророкотал он. Жители переглянулись.

— Вылезай, так и заболеть недолго, — махнула рукой кимея. — Но огнём-то зачем плеваться?!

— Вперрвые вижу, чтобы дрракон так плохо прриземлялся, — муркнул с крыши Алсаг. Фрисс поспешно встал между ним и Изумрудным, но тот выбирался из воды и как будто ничего не слышал.

— Йигаэль летает лучше всех, — пробормотал ушибленный житель, потирая плечо. Фрисс помог ему подняться.

— Он никогда так не падал? — спросил Речник вполголоса.

— Он — повелитель ветра, великий воин, может мышь поймать на лету, — покачал головой житель. — Что с ним сегодня? Не иначе, морок...

— Ну, хорошо, что все живы, — протянул Фрисс и пошёл к гнезду, превратившемуся в чашу для водопоя. Не ведром же вычёрпывать воду в городе магов...

...Плоскую крышу, устеленную циновками, даже не прикрыли навесом — всё равно днём тут никого не было, а ближайший ночной дождь должен был пройти через полгода, не раньше. В углу, отведённом для странных чужеземцев, крепко спали демоны — Алсаг свернулся в клубок под боком у Гелина. Некромант ещё не вернулся, но Фрисс его и не ждал. У мага ночная работа...

123 ... 3233343536 ... 100101102
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх