Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

уразара в дхд


Автор:
Опубликован:
26.09.2020 — 26.09.2020
Читателей:
1
Аннотация:
1-400
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

-Да, я понимаю, но на практике это должно быть невозможно, или, по крайней мере, я так думала, прежде чем ты это сделал. Многие люди пытались сделать именно это, даже до того, как Сэйретей был создан Ямамото, но никто не преуспел, независимо от того, насколько они гениальны в то время. Если мы еще будем в Сейретее, то тебя, вероятно, пригласят в качестве одного из королевских гвардейцев.— Йоруичи не могла удержаться от вздоха, рассуждая о еще одной безумной вещи, которую он изобрел.

Кисуке:

— Неужели? Я был уверен, что вместо этого они могут выследить меня."

Йоруичи не могла отрицать того, что он сказал, Поскольку возможность этого реальна, но нет смысла думать об этом, потому что теперь они живут в другом мире с другими ценностями.

-О чем они говорят?— Спрашивает Айка остальных.

— Кто его знает. Но я, по крайней мере, хочу понять, о чем они говорили. Почему это звучит так, будто в прошлом они были частью какой-то организации? И это не кажется мне хорошим.— Ответила Сакура и задумалась. Ее сыну в этом году всего 17 лет, и он не может вступить в организацию из-за своего юного возраста, а тем более быть ее бывшим членом. Она попыталась вспомнить, не заметила ли она чего-то отличительного от прошлого, что могло бы дать ей какую-то подсказку, но все, о чем она могла думать, — это тот случай, когда ему исполнилось 7 лет и он начал вести себя как извращенный старик, его странное увлечение случайными вещами и адаптация черного кота, который оказался приятелем. Когда ее мысли достигли этого места, она вдруг вспомнила слова Кисуке: "Подожди, Кисуке, ты сказал, что она может трансформироваться? — Во что же? Черная пантера или что-то еще, чтобы ему было легче есть?"

-Хахаха, нет мам. Не Черная пантера, а черная красавица.— Кисуке сверкнул улыбкой в сторону матери.

И Сакура, и Айка были смущены: "какая черная красавица? Йоруичи явно мужчина. Погодите, может быть, Йоруичи так раскачивается, вот почему Кисуке называет его "красавцем"?... Может быть, он тоже свин?.... -!?'

Прежде чем они успели закончить свои нелепые мысли, Йоруичи внезапно взорвался клубом дыма. Все они попятились из-за этого, и у Сакуры и Айки было смущенное выражение лица.

-Что происходит?— Айка спросила их всех.

— Йоруичи-Сан возвращается к своему обычному виду, — ответила Конеко на ее вопрос и тоже приготовила что-то на руке. Неизвестная им Конеко уже держит в руках харисен**.

** АН: гигантский бумажный вентилятор, обычно сделанный в закрытом виде. Он наиболее традиционно используется как часть акта манзай, в котором прямой человек (цуккоми) бьет смешного человека (боке) в ответ на его шутки или идиотизм.

Когда дым рассеялся, за дымом, который остался, появилась обнаженная стройная и хорошо одаренная женщина среднего роста с темной кожей, золотистыми радужками и черными волосами до пояса. Это первый раз, когда мы встретились, пока я в своей обычной форме...— Йоруичи первым поздоровался с хозяином дома, назвав ее "мамой", хотя в таком виде это еще более неловко, чем я себе представляла.'

В то время как два человека, которые ничего не знают, были ошарашены появлением Йоруичи, послышался звук чего-то рассекающего воздух, сопровождаемый громким хлопком:*

— МОИ ГЛАЗА!!! Конеко-тян! А это еще что за чертовщина!?— Они видели, как Кисуке катался по земле, закрыв глаза руками, и плакал, как ребенок. Эти двое снова были ошарашены: "что случилось?'

— Потому что ты опять пялился на ее задницу. Ты даже не скрываешь своего взгляда.— Конеко ответила на крики Кисуке, глядя на него с насмешкой и сжимая харисен. Затем Конеко посмотрела на Йоруичи и сказала: "Йоруичи-Сан, ты опять забыла свою одежду. Нельзя же здороваться с тетушкой в таком виде."

-О, ты правоа. Я опять забыла об этом.— Йоруичи посмотрела вниз на свое тело и щелкнула пальцами. Внезапно на ее теле появилась одежда, состоящая из ее обычного наряда.

Глава 61: Мать и сын

Глава 61: Mать и cын

-ГМ... Eще pаз, приятнo познакомиться, мама.— Йоруичи и остальные сидели за обеденным столом и ели свой обед. Oна еще раз поздоровалась с Cакурой.

-Я тоже рада познакомиться... Я действительно не ожидала, что твоя настоящая внешность окажется такой... и кстати, почему ты называешь меня "мама"?"Сакура осматривает Йоруичи и уже начинает понимать, что она в отношенияx с Кисуке, но все же решила спросить, просто чтобы убедиться.

-Как вы, наверное, уже заметили, я партнерша Кисуке, подружка, а точнее любовница... Называйте это как вам удобнее.— Йоруичи улыбнулась, когда она объявила об их отношениях. Сидевший сбоку Кисуке ничего не сказал и только ел свой обед.

-Ты и есть та самая таинственная подружка?— Спрашивает Айка испытующим тоном.

— Xм? Ты уже знала обо мне?— Спрашивает Йоруичи с легким удивлением. Кисуке тоже удивлен, потому что не помнит, как он сам говорил такое.

-Да... Но я не думаю, что это правильно, так как я не могу представить себе Кисуке-Куна вместе с кем-то, просто судя по его личности, которая отпугивает девочек."

Затем Йоруичи бросает взгляд на Конеко, которая украдкой поглядывает на нее и Сакуру, и тогда она каким-то образом понимает, как Айка догадалась об этом. Затем она снова посмотрела на Айку и сказала: "хорошо что вы уже догадывались, но это так же и значит, что вы уделяете этому чрезмерное количество внимания, интересно, почему это так?— Она усмехнулась, когда Айка отвела взгляд с едва заметным румянцем на лице.

Сакура также понимала, что происходит, так как она всегда с Конеко, когда она дома, и подобные вещи могут быть легко замечены другими женщинами. Она догадалась, что Айка также находится на одном дыхании с Конеко в плане привязанности, когда Айка догадалась о существовании подруги только по тому, как ведет себя Конеко. Хотя это и не любовь, но все же хороший бутон для будущего развития, если все пойдет так, как есть, или сильный катализатор подтолкнет его к последнему шагу.

-Ну что ж, тогда давайте сначала съедим всю эту еду, прежде чем перейдем к сложным вещам.— Сакура хлопнула в ладоши и попросила их закончить трапезу, прежде чем они могли бы поговорить обо всем, что произошло.

.

.

.

Сакура смотрит на всех четверых, и ей приходит в голову мысль: "что это за гарем? И я не думаю, что мой идиотский сын осознает это, поскольку он только смотрит на Йоруичи и игнорирует других с точки зрения романтических чувств. Ну, пусть будет, как будет. Гаремы не так уж редки, так что я просто оставлю его в покое и посмотрю, как он справится с этим, когда поймет текущую ситуацию. Сейчас важнее понять, как Кисуке получил знания, чтобы использовать магию,и насколько он силен. Йоруичи может знать больше, так как она уже была кошкой, когда присоединилась к нам много лет назад, и может быть причиной того, что Кисуке вошел в сверхъестественный мир.'

Она сказала Кисуке всего несколько слов, но в них была та строгость, которую можно было услышать от родителя, когда он поймал своего сына за чем-то опасным: "ну же, рассказывай."

Кисуке уже приготовил то, что он должен был сказать своей матери. Как бы сильно он не ненавидел лгать ей, Кисуке не хочет, чтобы Сакура знала, что у него была память о его прошлой жизни. Он не знает, как она отреагирует и к какому выводу придет, но понимал, что это навсегда изменит их отношения. Однако для Кисуке, с тем временем, которое они провели вместе, заботой, которую он получил от нее, и любовью родителя, которую она дала ему, независимо от того, что произойдет, она всегда останется его матерью, что бы ни случилось. У Йоруичи тоже есть такая же линия мысли, хотя Сакура не является ее родителем по рождению, и она просто домашняя кошка в ее глазах, она поняла, каково это-иметь нормальную семью с ее помощью. Поэтому вместо того, чтобы относиться к ней как к свекрови, Йоруичи видит в Сакуре ее настоящую мать.

-Я начну свою историю с того момента, как встретил Йоруичи в парке, а это было 10 лет назад.

-Она была в своей кошачьей форме, когда я встретил ее, мы разговорились в парке, когда вокруг никого не было. Я пропущу то, как я отреагировал, когда увидел говорящую кошку, но у Йоруичи есть некоторые магические знания, и она "сломала" свою магию трансформации и застряла в теле кошки. Йоруичи умоляла меня помочь ей вернуться к нормальной жизни, прочитав несколько книг о магии, чтобы обратить назад заклинание, которое было на ней. B тот день я привез ее домой,и мы удочерили ее. Я скрыл тот факт, что она могла говорить, так как наивно полагал, что люди, увидев говорящую кошку, могут проделать над ней какие-нибудь сумасшедшие эксперименты, подобные тем, что я читал в некоторых романах в то время."

Сакура:

-Тогда ты мне не доверял?"

Кисуке:

-Нет, конечно, это не так. Я просто решил, что мы должны быть единственными, кто знает об этом."

Сакура:

— Ладно, продолжай."

Кисуке:

-Я изучил эту книгу о магии и успешно наложил элементарные заклинания, перечисленные в ней, но этого не хватило, чтобы отменить магию трансформации, поэтому мы отправились в ее "тайник", чтобы найти еще больше книг о магии. И за эти годы я смог научиться рассеивать проклятие Йоруичи и научить ее управлять таким заклинанием. Она уже привыкла быть кошкой, так что большую часть времени она находится в этой форме. С течением времени мне становилось все труднее и труднее говорить правду обо нас, но я также обнаружил свой скрытый талант к сканированию окружающей ауры, и я также стал более опытен в магии."

Сакура:

-А где сейчас эти книги?"

Кисуке:

-Мы решили сжечь его после того, как запомнили все, что было в них написано, так как это может быть опасно, если кто-то другой найдет эту книгу у нас."

Сакура:

-Не могли бы вы рассказать мне несколько строчек из книги, которую вы выучили наизусть?"

Затем Кисуке начинает декламировать некоторые страницы из книг библиотеки Клерии.

Сакура:

-И это все?"

"Да."

Сакура и Кисуке несколько мгновений молча смотрели друг на друга.

Разум Сакуры обдумывает историю ее сына и приходит к выводу, что он лжет: "его история на самом деле не совпадает с моими воспоминаниями о нем, и она также полна дыр, которые не могут быть объяснены. Очевидно, что он тоже знает об этом, тогда почему же он рассказывает такую неубедительную историю? Может быть, это его способ сказать, что есть вещи, которые он не может рассказать? Мой сын определенно любит играть словами. Я просто спрошу его напрямую и покончу с этим.'

Сакура:

-Ты все еще что-то скрываешь?"

Кисуке на некоторое время остановился и увидел, что его мать ждет от него серьезного ответа. Он улыбнулся и сказал: "Да."

Сакура:

"Ааах... Ты ведь знаешь, насколько противоречив этот твой ответ из предыдущей истории, не так ли?"

Кисуке просто продолжал улыбаться и ничего не ответил.

Сакура:

"... Как бы то ни было, ты уже большой мальчик и знаешь, как о себе позаботиться. Я доверяю тебе, потому что независимо от того, как идиотски ты себя ведешь, ты странно зрел в серьезных ситуациях."

-Мне еще нужно кое-что сделать, так что я оставлю тебя наедине с твоими мыслями."-Сакура встала и собралась уходить

— Береги себя, мама. Кисуке тоже встал и последовал за ней к двери. Остальные тоже последовали за ними и попрощались.

Когда Сакура уже собиралась выйти за дверь, она остановилась и посмотрела на всех, кто пришел проводить ее: "Кисуке, ты взял их к себе, так что возьми на себя ответственность и никогда не оставляй их в опасности. Затем она подошла к Кисуке и обняла его: "я люблю тебя, сынок."

-Я позабочусь о них. Я тоже тебя люблю, мама. Будь осторожна на своем пути.— Кисуке ответил на ее объятия.

-Если это что-то, с чем ты не можешь справиться, или если тебе когда-нибудь понадобится помощь. Расскажи мне об этом, и я сделаю все, чтобы помочь тебе. -Сакура отделилась от него и ушла, но не раньше, чем оставила эти слова.

Глава 62: Идиот

Глaва 62: Идиoт

Пpоводив Cакуру, Киcуке и остальные вернулись в дом. Жетон, имитирующий Кьёка Суйгецу, все еще активен, но это ненадолго. Кисуке призывает их поспешить обратно в дом, чтобы они могли начать то, что они собирались сделать сегодня.

— Сначала мне нужно кое-что объяснить вам.— Кисуке серьезно посмотрел на двух обитательниц этого мира, а затем продолжил: — Я хочу, чтобы вы обе знали, что я и Йоруичи, возможно, неосознанно привлекли внимание какого-то враждебного существа. Oставаться со мной может быть опасно, но я могу в какой-то мере обеспечить вашу безопасность. Хотя вам еще предстоит решить, хотите ли вы продолжать это дело."

Затем Кисуке сосредоточил свое внимание на Конеко: "Конеко-тян, я уже обещал, что помогу тебе помириться с твоей сестрой, и я сделаю это, когда придет подходящее время, но ты можешь больше не приходить и избежать опасности, которую я могу принести тебе."Кисуке знал, что скрытые враги уже заметили Конеко, но если она отступит сейчас, это уменьшит риск того, что она станет мишенью, так как у нее все еще есть поддержка семьи Гремори и императора Красного Дракона, который обязательно привлечет больше внимания со стороны других, к тому же, скрытые враги будут думать дважды, стоит ли рисковать раскрыть себя для кого-то, кто не имеет большого взаимодействия с их целью.

Кисуке и Йоруичи также планировали защитить Конеко от теней, если она решит отступить сейчас, но Конеко даже не колебалась и воскликнула: "Tы смотришь на меня сверху вниз, сэмпай!? Я не повернусь спиной к тебе и Йоруичи. Bы уже так много для меня сделали, что я не знаю, смогу ли я все отплатить в будущем. Отложив в сторону свое примирение с Hии-сама, я все еще хочу многому научиться у Йоруичи-Сан. Так что не выбрасывай меня! Даже если ты это сделаешь, я буду бесстыдно цепляться за тебя!"

-Хахаха! Хороший ответ! Девушки в наши дни действительно нуждаются в большем количестве мужества, хотя тебе все еще не хватает мускулов, мы можем поработать над этим!— Йоруичи скрестила руки на груди и похвалила решимость Конеко.

— Перестань превращать ее в мускулистую голову. Она не похожа на тебя, с детства имеющую опыт в политических делах и способную критически мыслить в любых ситуациях.— Кисуке слегка отчитал Йоруичи.

-Тебе не нужно беспокоиться об этом, я также учу ее правильно реагировать и думать в большинстве ситуаций, хотя ей действительно нужно больше опыта общения с людьми, просто общение с тобой даст ей достаточно преимуществ, чтобы не быть обманутой случайными людьми.— Йоруичи только ответила ему насмешкой, а Кисуке просто промолчал.

-Ну, как бы там ни было, я доверяю твоему суждению. А как насчет тебя, Айка-тян? Ты все еще можете стереть свои воспоминания об этом и жить нормальной жизнью. Это последнее предупреждение для тебя.— Кисуке перевел свое внимание на Айку, которая внимательно слушала их разговор.

-Я не знаю, насколько опасен этот "риск", о котором ты говоришь, но я уже приняла решение. Не пытайтесь отговорить меня от этого, я хочу войти в этот мир! Айка одарила Кисуке своей обычной самодовольной улыбкой и ответила, как Конеко, без всяких колебаний.

123 ... 3233343536 ... 205206207
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх