На этом письмо обрывалось. Но за ним было еще:
— Занди отказал. До сих пор не понимаю причину этого, но он только сказал: "Чужакам путь в леса закрыт. Те, кто уходят, назад не возвращаются". Не слишком обнадеживающе, как считаешь? Я пыталась объяснить ему, что мои исследования продвигались бы быстрее, имей я возможность работать с живым махди, но он отказался наотрез. И при этом смотрел на меня как-то странно. Я никогда не встречала столько боли в глазах молодого человека. Но что еще больше меня поразило, так это страх. Да, да. Я видела жуткий, первобытный страх в его глазах. Хотелось бы мне знать, какие мысли скрываются в его голове... В такие моменты я почти жалею, что не элийр.
Батула я так и не увидела. Занди сказал, что не знает, где тот может быть. Так я ему и поверила...
Вернулась в лабораторию, где снова обложилась книжками о культуре и истории боиджийских аборигенов. Читать о них оказалось несравненно интересно. Мне хотелось знать, кто был автором всех этих исследований, но обложки книг такового не называли.
Изма, думаю, понимал мой интерес и предложил проверить экспонаты, хранящиеся в лавке наверху. До этого я практически не уделяла внимания отвратительному шоу уродцев, выставленному в старых пыльных витринах. Зато, каких только безделушек я здесь не увидела, и все они принадлежали культуре махди, включая мумифицированные головы некоторых их жрецов. Я взяла одну из голов в лабораторию. Мне было любопытно, отличалась ли она чем-нибудь от тех, кто был просто мертв.
Вскрыв череп, я обнаружила мозг, что было странно, ведь обычно при мумифицировании, если верить обрядам большинства рас, занимавшихся примерно тем же самым, его извлекают, чтобы предотвратить разложение. Но тут о разложении не шло и речи. Мозг просто затвердел и по составу напоминал сушеную древесину.
Подвергнув фрагмент серого вещества анализу, мне стал ясен принцип обряда. Видимо, махдийские жрецы или те, кто этим делом заведовал, высаживали на клетках мозга пророщенные семена минна и как-то стимулировали их дальнейший рост. Развивающееся растение поедало клетки, перерабатывая их в некую клейкую массу, растение растворялось в этом веществе и погибало, а полученная субстанция застывала и уже не разлагалась. Получался непроницаемый кокон, сквозь который не смог бы пробиться и элийр!
Я так потрясена, однако это лишь малая толика того, что я могла бы узнать, будь у меня на руках образец живого растения и кто-нибудь из аборигенов. Я должна отправиться в лес сама.
Вероятно, это будет последнее мое письмо, пока не вернусь обратно в Мероэ. Понятия не имею, как они меня там встретят, но хочу надеяться на лучшее. Возьму с собой только минимум оборудования, сосредоточусь на работе. Думаю, так даже интересней, когда мне будет что рассказать тебе. Люблю тебя, мой малыш. Не скучай.
Здесь запись завершалась.
Я вылез из-за панели и, с трудом дойдя на ватных ногах до кесс-автомата, кое-как наполнил трясущийся в руках стаканчик горячим напитком.
Мама стремилась попасть к аборигенам. Не это ли ее погубило? Если хоть один махди виноват в ее смерти... Я позабочусь о том, чтобы от их деревни не осталось и камня на камне, неважно, сколько усилий для этого понадобится...
Из-за нахлынувшего раздражения, я непроизвольно сжал ладони в кулак, расплющив стаканчик и ошпарив себе ноги расплескавшимся кипятком.
Смачно выругавшись, отправился в кубрик, чтобы переодеться, но именно в этот момент хронометр напульсника дал сигнал о наступлении рассвета. А ведь еще надо успеть добраться до таверны, откуда мы условились начать свое путешествие в джунгли Боиджии!
Быстро переоблачившись в свежую одежду, я вернулся к панели управления и отсоединил инфочип матери от проектора, еще раз перепроверил наличие при себе склянки с семенами минна. Занди пообещал, что обо всем позаботится. Я надеялся, что снабдить нас оружием к этому тоже относится, потому что сами мы безоружные для аборигенов никакой опасности не представляли. Зато я мог поздравить себя с тем, что впервые в жизни, меня это мало беспокоит. Желание выяснить правду наконец-то вытеснило страх смерти. Махди оказались той точкой, в которой сошлись все нити, а раз так, то пришла пора нанести им визит.
Глава 22
Сумеречной тропою
Если ночью Мероэ будто вымирал, то и с приближением рассвета ситуация не спешила меняться. Первые солнечные лучи уже облизывали верхушки городских шпилей, а на улицах по-прежнему не было ни души — местные жители никуда и никогда не спешили. Недавно прошедший дождь оставил после себя мелкие лужицы и бодрящий запах свежести, вдыхая который, мне было проще бороться с той растрепанностью чувств, которая владела мной теперь безраздельно.
Добираться до таверны "Тибо" пришлось тем же способом, что и до космопорта. Полное отсутствие людей на улицах только упростило задачу. Если Гетт и поднял шум по поводу моего побега, то это пока никак не проявлялось. Разве что парочка патрульных машин встретилась по дороге, да и те просто проплыли мимо, не сумев распознать меня среди неухоженных клумб. Для них я был не более чем темным пятном, неподвижной тенью, неинтересной и легко забываемой.
Переулок Джиптан отличался от большинства прочих улочек Мероэ обилием разросшейся дикой зелени. Густые верхушки паатов, дотягиваясь сюда из джунглей под городом, вгрызались в каменную кладку домов воздушными корнями, оплетая их тонкими прутьями и превращая мелкие закутки и подворотни в настоящие скрытые убежища для бездомных и прочих опустившихся.
"Тибо" располагалась аккурат между двумя такими участками, насквозь пропитанными смесью вони отходов жизнедеятельности обитателей переулка и запаха буйно-цветущих лоз. Полуживые диоды вывески все еще мерцали, хотя света на улице уже было достаточно, чтоб это стало незаметным.
Взойдя на крыльцо, на этот раз как человек, я оказался внутри и тут же с удивлением обнаружил, что заведение заполнено почти до отказа. Как будто час пик только-только начал спадать. Видно местное представление о ночном образе жизни не слишком отличалось от прочих миров Империи. Народ всех мастей развлекался, как мог. Кое-кто резался в азартные игры, но большинство примитивно заливало внутренности химическими соединениями, в разной степени приводящие их организмы в состояние эйфории.
Для большинства мое появление осталось незамеченным, а на тех, кто, все-таки, повернул голову, я воздействовал так же, как до этого обошелся с таможенником и патрульными. Так что даже если кому-нибудь вдруг случится попытаться припомнить, что я собой представлял, ничего кроме размазанного черного пятна они воспроизвести не смогут.
Не снимая капюшона, я осторожно двинулся к барной стойке, присматриваясь к завсегдатаям. Проходя мимо одного из столиков, мне посчастливилось стать свидетелем короткой разборки, закончившейся тут же практически без шума и пыли, когда один выпивоха вырубил хуком справа своего разгорячившегося собутыльника.
Но большинству не требовалось и этого. Они самостоятельно возили носами, хоботами и прочими обонятельными органами по грязным столикам, едва ли осознавая, где находятся.
Медленно поворачивая головой то влево, то вправо, я выискивал знакомые лица, однако никого не видел. Остановившись у бара, уселся на табурет. Утомленный ночной сменой, бармен почти мгновенно материализовался рядом, интересуясь желаниями нового гостя. На разговоры с посторонними сил у меня не осталось, поэтому отмахнувшись, я заставил питейных дел мастера убраться восвояси, а сам развернулся к выходу и стал ждать.
Никаких признаков Занди или Эйтн не замечал, что было странно, ведь о времени все условились заранее. Могло ли произойти что-то, заставившее их обоих задержаться? Вдруг Эйтн не удалось отделаться от Гетта, или Занди, услышав об убийстве, наотрез отказался идти со мною в джунгли?
Минуты текли, народ начинал потихоньку расползаться, а я нервничал все сильнее.
Чтобы не раздражать бармена, даже сделал заказ и теперь потягивал нечто под названием "Слеза паата" для поднятия, как он сказал, боевого духа. Вкус пойла оказался настолько же гадким, насколько отвратительным оно было на вид. Дав себе твердый зарок, что через две минуты я отправляюсь на поиски графа, вдруг увидел Изму, неторопливо пробирающегося в мою сторону.
— Что так долго? — спросил я, не особо заботясь о вежливости тона, когда лакей поравнялся со стойкой.
— Возникли некоторые трудности с...в общем, была причина, — не поднимая глаз, промямлил мект.
— Где он?
— На заднем дворе ждет. Сюда, через подсобку. Я провожу.
Прежде, чем уйти, я отсчитал за выпивку и последовал за как всегда сгорбленным Измой, в проход, которым уже однажды воспользовался.
Он вывел меня во внутренний дворик, где обнаружился и Занди, замотанный в точно такую же, как у Измы не самую новую робу, больше похожую на образец военной экипировки для пехоты неопределенного грязно-зеленого цвета. На манер тюрбана, граф обматывал голову длинным серым шарфом, но увидев меня, остановился и молча кивнул.
— Что это на вас надето? — мой интерес был чисто академическим.
— Гораздо удобней для верховой езды, чем всякие мантии и прочие хламиды, — отозвался граф не в пример веселее, нежели я от него ожидал.
— А мы что, собираемся путешествовать верхом?
Но мои округлившиеся глаза и закономерный вопрос остались без ответа.
— Я готова, — из соседней двери появилась Эйтн. В охотничьем костюме защитного окраса она оставалась столь же неотразимой, как если бы на ней было бальное платье. И бластер с собой прихватила. В отличие от меня.
— Он сказал, были трудности? — спросил я, кивнув в сторону Измы. — Это потому мы не летим?
— Разве кто-то сказал, что мы не летим? — поинтересовался Занди с начинавшей уже бесить усмешкой.
— Тогда о каких трудностях идет речь?
— Ерунда, — отмахнулся граф. — Капитан Гетт воспринимает свои обязанности слишком близко к сердцу. Его взор обращен не только к вам двоим. Пришлось немного попотеть, чтобы заставить его смотреть в другую сторону.
— Понятно, — проговорил я, стараясь украдкой присмотреться к Занди повнимательней. Наша предыдущая встреча прошла не самым приятным образом. И я, и Эйтн, оба позволили себе много лишнего, так что едва ли нам это вот так запросто сойдет с рук. Я старался поймать ее взгляд, чтобы получить хоть какой-то намек, но леди Аверре, словно и знать не желала о моем присутствии, зато с графом держалась как никогда сердечно.
Что же такого произошло между ними за минувшую ночь?..
Изма передал Занди небольшой холщовый мешок, в котором побрякивали какие-то предметы. Граф пристегнул мешок к поясу.
— Так где же флаер? — спросил я, оглядывая внутренний дворик.
Граф кивнул куда-то в сторону очередного островка паатовых верхушек.
— Идемте, — сказал он. — Мы и так отстали от графика.
Я удивился, но промолчал, следуя за процессией в противоположную от входа в таверну дверцу. Оказалось, что она вела к скрытой от посторонних глаз длинными и плотными ветками деревьев платформе, нависавшей над зеленой пропастью. Но транспорта не обнаружилось и там.
— Не понимаю...
— Сейчас увидишь, — неожиданно пообещала Эйтн.
Выйдя вперед, Занди достал из кармана маленький предмет, по форме напоминающий губную гармонику, и, поднеся его ко рту, несколько раз дунул. Почти неслышимый, похожий на стрекот насекомых, звук пробежал по площадке и исчез в шелесте плотной листвы. Громкие вскрикивания сразу же прекратились. На несколько секунд все замерли в ожидании. Сбитый с толку, я хмурился и поочередно переводил взгляд с Эйтн на Изму и графа, а они не отрываясь, смотрели куда-то в заросли.
Вдруг деревья пришли в движение, затрещали, ломаясь под весом чего-то или кого-то очень тяжелого, посыпалась листва и спустя еще мгновение на пандус один за другим спланировали два удивительных пернатых зверя.
С широко раскрытыми от изумления глазами и открытым ртом, я смотрел, как эти, похожие на гигантских крылатых ящериц, существа складывают свои громадные пестрые крылья по бокам широких оседланных спин, и поверить не мог, что вижу их наяву.
— Это... это...
— Килпасс, — сказал Занди и подмигнул: — Наши флаеры, Сет.
Огромная, украшенная цветастым хохолком голова одного из существ повернулась набок и уставилась на меня желтым и не очень дружелюбным глазом.
— Почему оно на меня так смотрит? — тут же спросил я.
— Она почуяла твою силу, — ответил Занди. — У нас тут не только аборигены с секретами, знаешь ли. Изма!
Мект быстро швырнул графу вторую сумку. Перехватив ее на лету, Занди запустил внутрь руку, извлек кусок сырого белого мяса и подбросил его зверюге. Огромная пасть, усыпанная острыми, словно иглы зубами мгновенно проглотила угощение.
— Кушай, девочка, — любовно приговаривал Занди. — Кушай.
Громко клацнула мощными челюстями вторая зверюга, явно требуя внимания и к своей персоне.
— Ты тоже хочешь? Лови-ка!
— Мы, вроде бы, торопились, — заметила Эйтн, когда показалось, что любование графа собственными питомцами несколько затянулось.
— Все верно. Но нужно, чтобы они привыкли к вам. Килпассы весьма строптивые существа, они не любят чужаков. Если их не задобрить, они могут попросту сбросить своих седоков где-нибудь посреди джунглей. Не думаю, что вам это понравится.
— Можно было бы обойтись и настоящим флаером, — пробубнил я. — Я, конечно, люблю животных, но не до такой степени.
— Думаете, почему территория аборигенов считается запретной для чужаков? — сказал Занди. — Махди презирают цивилизацию. Они однажды уже обожглись и больше не допускают в свои земли людей с машинами.
— Вы говорите о себе или о ком-то другом? — спросила Эйтн.
Лицо графа потемнело.
— Не о себе, — сказал он. — Хватит терять время. По местам. Эйтн, вы — со мной. Изма возьмет Эпине. Залезайте.
Схватив птице-ящера за узду, Занди лихо вскочил в седло и протянул руку Эйтн, помогая ей устроиться позади себя. Если леди Аверре и нервничала, то не соизволила это продемонстрировать. Обхватив графа за пояс, она окинула меня взглядом полным шутливого превосходства.
"Ах, так?" — я не собирался оставаться в долгу. Пока Изма перепроверял крепления стремян, я осторожно коснулся сознания зверя через токи Теней, ожидая ментального отклика. Килпасс не распознал вторжения, но почувствовал наличие между ним и мной психической связи. Встретившись с ящером взглядами, я осторожно подавил волю животного, тем самым установив, кто из нас главный.
Изма уже взобрался верхом и молчаливо ждал.
— Эпине, чего копаемся? — окликнул Занди.
— Иду.
Устроившись позади мекта, я теперь, по крайней мере, мог вздохнуть спокойно — никто выбрасывать из седла в полете меня не станет. Разве что Изма посчитает, будто двоим здесь тесновато, но это уже беспокоило меня не так сильно.
— Теперь прошу еще немного вашего внимания, — объявил граф, доставая из кармана небольшой округлый кристалл, и вставил его в ячейку портативного проектора, встроенного в переднюю луку седла, — я в этот момент вспомнил его слова о нелюбви аборигенов к достижениям цивилизации, и мне сразу же стало интересно, выбросит ли он потом седло? Через мгновение в воздухе изобразилась во много раз уменьшенная карта Боиджии.