Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Страж


Опубликован:
05.01.2022 — 05.01.2022
Читателей:
1
Аннотация:
Цивилизации галактики Зевс, познав портаторные перемещения, столкнулись с проблемой дефицита энергии внутри галактики, для осуществления широкомасштабных портаторных перемещений и потому решили поискать её вне своей галактики. Пространство для поиска было определено. Но не только зевсам оказалась нужна энергия для портаторных перемещений - не меньшую потребность в ней ощущали и цивилизации галактики Этан.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Атуа хотел поднять правую руку и показать её Расселу, но она оказалась повиноваться. Он перевел на неё взгляд: рукав его курточки уже был разрезан, оголив, вместо локтя, кровавое месиво. Атуа сморщился, но вспомнив о боли на лице, тут же погасил гримасу. Но его лицо, почему-то, больше не вспыхнуло.

Реаниматор, сидевший рядом с ним, поднял голову и повернул свое лицо в сторону Рассела.

— Реинкарнация невозможна, — заговорил он. — Только лишь замещение.

— Делай что нибудь, только быстрей! — вдруг закричал Рассел, тряся перед собой руками.

Реаниматор скорчил недоуменную мину.

— Здесь это невозможно, господин старший офицер. — В его голосе было явное удивление.

— Проклятье!

Рассел повернулся к Атуа спиной. Атуа быстро скользнул взглядом по сторонам — он сидел прислоненный спиной к стене; метрах в десяти у той же стены стоял помятый кар, перед которым на дороге лежали три неподвижные тела экспертов, за которыми стояли несколько десантников. Еще дальше из улицы уныло торчал искореженный воздухоочиститель. Перед ним, посреди улицы, стоял два больших черных кара: один — Рассела, второй — десантников.

— Что с ними? — громко произнес Рассел, вопросительно кивая подбородком в сторону неподвижных тел экспертов.

Один из офицеров, обойдя тела, подошел к Расселу. Атуа увидел на его рукаве красный щит на белом поле.

— Все мертвы, господин старший офицер, — реаниматор развел руками, состроив виноватую мину, будто в смерти экспертов была его вина. — У одного сломана шея, у второго снесено полчерепа, третий — без внешних признаков, видимо что-то внутри.

"Под третьим, Франзони, — понял Атуа. — Поймут или нет? — всплыла у него тревожная мысль. Если поймут..." — он невольно покрутил головой.

— Чёрт! — Рассел сжал правую руку в кулак и приподнял его. — Это кон-не-ец. — он резко опустил кулак. — Уберите их. А этого... — не оглядываясь он ткнул рукой в сторону Атуа. — Сделайте, что считаете нужным с его рукой и под домашний арест.

Махнув рукой, он направился к своему кару.


* * *

Когда Рассел подъехал к тому причалу, к которому пришвартовался фрегат, внутренняя дверь переходного шлюза уже была открыта и внутри его работали спасатели. Снаружи, перед дверью, стояли два десантника заградительного отряда, направив внутрь шлюза своё оружие.

Рассел вышел из кара и окинув десантников недоуменным взглядом, но ничего не сказав, вошел внутрь шлюза. Внешняя дверь шлюза тоже была открыта и из её проема торчали вывернутые, изломанные края изуродованной двери фрегата, перед которой стоял спасатель, держа в руках джеттер, из которого периодически вырывался яркий синий луч и скользил по изуродованному корпусу фрегата, и отрезанные им, его небольшие куски, со звонким стуком падали на пол, заставляя Рассела вздрагивать. У него сложилось впечатление, что спасатель играется с джеттером. Негодуя, он подошел к нему.

— Что тут происходит? — поинтересовался Рассел.

Спасатель продолжил своё занятие, никак не отреагировав на его вопрос.

— Я у тебя спрашиваю, чёрт возьми! — Рассел вдруг взорвался. — Что тут происходит?

— Да иди ты...

Спасатель повернул голову в сторону Рассела, его взгляд выражал презрение, но увидев рядом с собой командира станции, он мгновенно сомкнул губы и вытянувшись, будто окаменел.

Посмотрев на спасателя несколько мгновений и решив, что от него добиться он ничего не сможет, Рассел оглянулся — несколько спасателей бегом катили к внутренней двери шлюза большой джеттер. Он посторонился.

Оставив джеттер, в его сторону направился один из спасателей. Рассел узнал Паулидера и пошел ему навстречу.

— Господин старший офицер! — подбежавший Паулидер замахал руками, показывая, что собираются делать спасатели. — Мы решили вырезать отверстие во внешней двери фрегата.

— Зачем? — грубо поинтересовался Рассел, вскинув брови.

— Она не открывается. Мы уже всё перепробовали.

— Ты уверен, что она не заблокирована изнутри.

— Уверен, господин старший офицер, — Паулидер кивнул головой. — Они сами её пытались открыть изнутри, но она заклинила. Видимо исковерканная обшивка не дает ей двигаться.

— С чего ты взял? — Рассел бросил беглый взгляд в сторону фрегата.

— Она чуть сдвинута, буквально, на полмиллиметра.

— Может она такой и была?

Состроив гримасу, Паулидер дернул плечами.

— Вы пытались докричаться до них.

— Пытались! Бестолку! — Паулидер покрутил головой.

— Проклятье! — Рассел провёл рукой по волосам. — Резать фрегат нежелательно. У нас нет материалов для его восстановления. Попытайтесь помочь двери.

— Бесполезно, господин старший офицер. Дверь сильно деформирована.

— Что её могло так деформировать? Непохоже, чтобы фрегат попал в поле свертывания, иначе он бы весь был таким.

— Похоже на взрыв, господин старший офицер. Резкие поверхностные перепады и изломы внешней двери говорят именно об этом.

— Какой взрыв? — Рассел насторожился. — Изнутри?

— Характер деформаций говорит, что взрыв был снаружи. Складывается впечатление, что в корабль стреляли взрывным устройством.

Рассел смерил Паулидера недоверчивым взглядом.

— О чём ты говоришь? Какое взрывное устройство?

— Мы провели предварительный анализ. На торцах разрывов металла вкрапления инородного металла.

— Понятно откуда. Мы же в него стреляли, — в голосе Рассела появилось недоумение, он весь дернулся.

— Нет, господин старший офицер. — Паулидер покрутил головой. — Металл не наш. Не из нашей галактики.

Рассел отшатнулся, в его глазах мелькнул испуг.

— Гроты?

— Скорее всего. Точно станет известно, когда будет проведен сравнительный анализ в лаборатории.

— Чёрт возьми! Значит он, все-таки их нашел. — Рассел провел рукой по лбу, отирая вдруг появившуюся испарину. — Режьте! — Махнув рукой, он отвернулся от Паулидера и отошел к внутренней двери шлюза.

Вскоре из большого джеттера, установленного напротив двери фрегата, выскользнул яркий луч и упершись в дверь фрегата, описал на ней эллипс и погас. Из двери вывалился искореженный кусок металла и с грохотом упал на пол. Оттащив его, спасатели опять включили джеттер и через несколько мгновений во внутренней двери фрегата пугающей темнотой зияло ещё одно отверстие. Подбежавшие к отверстию спасатели заглянули в него. Замелькали лучи прожекторов. Один из спасателей нырнул в отверстие. Через мгновение он уже энергично махал из отверстия рукой, что-то крича. Несколько спасателей бросились к нему.

Так как Рассел стоял достаточно далеко, то не слышал, что говорил спасатель и решил подойти ближе, не дожидаясь, когда к нему вновь подбежит с докладом Паулидер. Он ещё не дошел до двери, как из ее отверстия показались спасатели, что-то передавая в шлюз. В шлюзе был полумрак и Расселу были плохо видны лица спасателей. Перед одним из них вспыхнула голограмма. В ее свете Рассел узнал Паулидера и направился к нему.

Когда он подошел, голограмма уже погасла. Опустив взгляд Рассел увидел, что перед ним на полу лежит лицом вниз человек, в куртке офицера, над которым склонился один из спасателей.

— Кто это? Что с ним? — Рассел кивнул подбородком в сторону лежащего офицера.

— Офицер космического флота. Жив. Без сознания. Весь в крови, — заговорил Паулидер. — Я вызвал бригаду реаниматоров.

— Переверните.

— Стоит ли, господин старший офицер? — Паулидер поднял плечи. — Из раны на его спине сильно течет кровь. Салфетки не в состоянии её остановить. Я подозреваю — задето сердце.

— Сердце и жив? — Рассел вскинул брови.

— Да он весь в ранах, — донесся голос спасателя, пытающегося остановить офицеру кровь. — Досталось бедняге.

— Что там могло произойти? — Рассел шагнул вперёд и попытался через отверстие заглянуть внутрь фрегата, но темнота не позволяла возможность что-то рассмотреть.

Он вытянул руку в отверстие.

— Дайте свет. Вы все там осмотрели? Где остальной экипаж?

Один из спасателей нырнул в отверстие. Внутри корабля замелькал луч света. Вскоре из темноты появилась рука, взмахами зовя за собой.

— Скорей! Ещё один! — донесся далекий голос спасателя.

Несколько спасателей бросились внутрь фрегата и через некоторое время они поднесли к отверстию ещё одно тело и передали его в руки другим спасателям. Это тоже был офицер. Его положили рядом с первым.

Рассел скользнул взглядом по второму офицеру и вдруг понял, что это старший офицер. Он знал на фрегате всего лишь одного старшего офицера — его капитана. Его сердце дрогнуло. Он присел и...

Его будто пронзил электрический разряд — на плечах офицера были не галактики, знаки офицера космического флота, а щиты с упирающимися в них молниями, точно такие же, как и у него. Это был старший офицер заградительного отряда. Рассел перевел взгляд на лицо офицера, его тело покрылось мурашками — это был эксперт, ушедший на станцию зонта со специальной миссией Регата. Не вставая, Рассел повернул голову в сторону Паулидера.

— В мой кар и срочно в медлабораторию, — прохрипел он.

— Он мёртв, господин старший офицер, — раздался громкий, незнакомый голос.

Вздрогнув, будто у него над головой прогремел взрыв, Рассел приподнял голову — из отверстия двери фрегата выглядывал спасатель — его губы шевелились. Рассел поднялся: ему вдруг стало нестерпимо жарко, по его лицу тек обильный пот.

11

Врезавшись в лбом в пульт управления, Дакк, вместо того, чтобы получить неприятное болезненное ощущение, наоборот — будто получил порцию стимулятора. Отскочив от пульта, будто мяч от стены, он опять уставился в экран. Красные разводы стремительно смещались в сторону, фрегат уходил от облака, образовавшегося от столкновения торпед с полями свертывания. Фрегат задела всего лишь пространственная волна плотности.

— Фу-у-у! Пронесло! — Дакк выпустил изо рта шумную струю воздуха.

Разводы с экрана исчезли и теперь он был совершенно черным. Дакк попытался включить купол, но этого не удалось, видимо система отображения пространственной информации восстановилась не в полном объёме. Он провел глазами по пульту управления намереваясь найти какую-то другую панель управления куполом, но вдруг вскочив и развернувшись, бросился к двери — он почувствовал, как чужое рваное и импульсивное поле, ткнувшись в него, метнулось прочь.

Открыв дверь, Дакк выскочил в коридор, но там никого не было кроме груды мертвых носителей, лежавших в конце коридора. Он разбросил своё поле по сторонам — чужое поле висело над мертвыми носителями. Дакк почувствовал, как оно тычется в них, видимо пытаясь найти среди них живой. Определенно — это было поле грота, потерявшее свой носитель. Не раздумывая, Дакк собрал всю мощь своего поля в иглу и метнул её в бестелесный разум.

Видимо тоже почувствовав его, чужой разум метнул в Дакка бритву своего поля, но предугадав его намерение, Дакк за мгновение до атаки прыгнул в сторону и бритва чужого поля, скользнув мимо, воткнулась в пульт управления, из которого тут же вырвался яркий сноп искр.

В тот же миг Дакк почувствовал, как игла его поля вошла в облако феерических сполохов. Чужое поле метнулось прочь, но всё же Дакку удалось отсечь от него часть. Он почувствовал будто огромную боль чужого разума разлившуюся перед ним.

Дакк разбросил своё поле по сторонам — чужое поле уходило. Дакк вновь метнул иглу своего поля в чужой разум, но тот, видимо почувствовав атаку, метнулся в сторону, но Дакк тут же переориентировал направление своей атаки и игла его поля вонзилась в край чужого разума, отрывая от него огромный феерический сполох, который, будто сорванный лист дерева, скользнул вниз и распластавшись на полу, тут же начал гаснуть.

Чужой разум метнулся назад и ткнулся в какую-то коридорную нишу. Видимо осознавая свою безысходность, он собрал всю мощь своего поля в бритву и метнул его в стону Дакка. Почувствовав его атаку, Дакк мгновенно перевел свое поле в защиту и бритва чужого поля скользнув по ней, отскочила прочь. Чужой разум на мгновение оказался открыт и молниеносно переведя свое поля из пассивного состояния в активное, Дакк вонзил иглу своего поля в чужой разум. Чужой разум или опоздал с защитой или не представлял с кем имеет дело. Дакк мгновенно разделил иглу своего поля на тысячи менее мощных игл и разбросил их по чужому разуму, взрывая его и уже через мгновение тысячи крохотных сполохов, небольшими серебренными блёстками брызнули во все стороны. Поймав одну из блёсток, Дакк попытался прочесть её информацию, но это был всё тот же непонятный сполох.

Дакк бросил свое поле вниз. Отсеченные части чужого разума, распластавшись на полу, уже угасли, превратившись, из ярких феерических сполохов, в серые, невзрачные, уже едва ощущаемые энергетические сгустки.

Дакк стоял, состроив гримасу и пытаясь осознать только что произошедшее. С одной стороны, он был удовлетворен, что смог уничтожить чужой разум, с другой — он был крайне раздосадован, тем, что так и не смог понять, что из себя представлял чужой разум, что не смог прочесть его информационное поле. Картина из феерических сполохов так и осталась неразгаданной.

"Не так уж проворен и силен оказался чужой разум, — всплыли у Дакка досадливые мысли. — Видимо он достаточно плохо ориентировался без носителя в нашем мире. Можно было не убивать его, а накрыть и затем попытаться найти способ расшифровать его информационное поле. Но откуда он появился? Выжил тот, которого я атаковал в накопителе? Этого не может быть. Я прекрасно почувствовал, что разорвал его, на такие же части, как и этого".

Дакк развернулся, намереваясь вернуться в зал управления, но тут же его лицо исказилось гримасой отчаяния — из пульта управления бил мощный фонтан искр.

"Проклятье! Ещё грот?"

Он метнулся в открытую дверь зала управления, на ходу бросая своё поле в пульт управления, но теперь уже не как прежде, сломя голову, а очень осторожно, анализируя каждый энергетический ток, пытаясь найти откуда идет угроза, но никаких сторонних полей в информационном поле пульта управления не было.

"Это же результат атаки грота на меня, — мелькнула у Дакка догадка. — Он промахнулся и его поле попало в пульт управления".

Ему, наконец, удалось нащупать опасное направление, оттуда шёл мощный энергопоток плазмы, пожирая на своем пути все, без разбора, информационные поля, стремительно приближаясь к основному хранилищу информации фрегата. Дакк принялся лихорадочно отсекать линейные цепи пульта управления, пытаясь перерезать путь плазме. Огонь не сдавался, но Дакк сумел направить его в сторону от основных информационных полей и локализовать. Пометавшись ещё несколько мгновений, плазма угасла. Дакк вышел из пульта управления.

Искры из пульта управления больше не сыпались, но тревожно перемигивались десятки красных индикаторов. Хотя Дакк ходил по галактике на многих грузовиках, но их пульты управления кардинально отличались от пульта управления фрегата и что означали мигающие индикаторы Дакк не представлял, так как пиктограммы под ними были непонятны.

123 ... 3233343536 ... 798081
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх