Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Они это знают, и подготовятся, — проговорила я. — Знать бы ещё кого они собрались похитить?
— Хм... об этом можно подумать, — задумался Ф'лар. — Цель должна быть уязвима, но в тоже время довольно популярна, чтобы её похищением ударить посильнее.
— Я тоже уже думала об этом, — кивнула я, кутаясь сильнее в накидку, потому что мне стало внезапно очень холодно. — Думаю, что они попытаются похитить Лайт Дарк.
— Хм... — задумался Ф'лар. — Похоже ты права, дорогая — малышка часто путешествует одна, в отрыве от других пони. Конечно, она всё время окружена или её файрами, или мысленно общается со своим драконом, что сильно осложняет похищение, но в качестве цели она идеальна. Её похищение ударит и по пони, и по всадникам.
— Я уже отдала кое-какие распоряжения на этот счёт, — улыбнулась я. — За ней теперь будут следить и охранять. Правда сама малышка об этом не знает — не зачем портить ей настроение.
Ф`лар крепче обнял меня и снова чмокнул в макушку, молча одобряя предпринятые мной шаги.
— А ты уже знаешь, что кое-кто стал распространять новые слухи о том, что всадникам не нравится, что пони стала всадницей? — спросила я у мужа. — И только наш жёсткий приказ не обсуждать это вне вейров, не позволяет недовольству всадников вылиться наружу?
— Чего?! — удивился Ф`лар, и его брови натурально полезли на лоб, рискуя спрятаться под отросшей уже чёлкой.
— Тебе надо подстричься, дорогой, — сказала я, пригладив на голове мужа несколько прядей, что торчали в беспорядке после сна.
— Где ходят такие слухи?! — спросил муж, не дав мне переменить тему разговора.
— Как всегда, — вздохнула я. — Битра, Керун, Набол, Кром. Также такие слухи ходят на Южном. Там, где есть куча безземельных бродяг, которые слишком глупы, чтобы легко поверить во всякие небылицы. Ими слишком легко манипулировать — чем и пользуются всякие подонки.
— Это арфисты передали? — спросил Ф`лар.
— Не только они, — улыбнулась я. — Я всегда пользуюсь несколькими каналами для добычи информации.
— Ну просто идеальная Госпожа Вейра! — восхитился муж, легко приподняв меня и закружив вокруг себя.
— Цени это! — выдала я и стукнув его кулачком по груди, приказала. — Отпусти меня — надорвёшься!
— С чего это вдруг? — ухмыльнулся тот, ставя меня на землю. — Ты же почти пушинка! В тебе весу словно в файре!
Подхалим! И за что я только его люблю?
Форт-холд. Где-то в дальних пещерах.
— Входите быстрее! — прошипел хриплый голос из замаскированного лаза.
Проводник, что привёл к лазу двух спутников, бесцеремонно втолкнул в лаз замешкавшуюся парочку.
— Как ты смеешь!.. — попыталась возмутиться женщина, но тут же замолчала, когда услышала голос встречающего:
— Заткнись! — голос был низким, шипящим, пробирающим до самых костей.
Впрочем, может и не голос заставил женщину замолчать, а лезвия ножа, что блестело в неровном свете факела у самого её горла.
— Я… пожалуюсь своему п-покровителю… — всё же решилась прошептать она, косясь на лезвие ножа, и чувствуя, как чьи-то руки обшаривают её, забирая спрятанное в одежде оружие.
— Мы честные контрабандисты и держим своё слово. Нам заплатили за то, чтобы провести вас в холд, но этих денег явно недостаточно, чтобы лишаться нашего тайного хода, — так же шёпотом пояснил встречающий. — Так что следуйте за мной, но так, чтобы я от вас ни звука не услышал! Иначе вы пожалеете, что пришли сюда!
Не дожидаясь ответа, человек пошёл вперёд, привычно пригибаясь там, где потолок лаза был слишком низок, чтобы идти в полный рост. Его факел едва освещал путь перед парочкой гостей, так что они поспешили за ним. Тем более, что сзади пыхтел проводник, что привёл их сюда. Идти пришлось довольно долго, но вскоре они оказались в широком тоннеле, что явно был сделан древними — его стены были гладкими, словно оплавленными чем-то. Гости и их провожатые несколько раз проходили мимо каких-то людей, что явно охраняли этот тайный проход. Они перекликались с провожатыми странными фразами, после чего снова исчезали в тени, не давая опознать себя гостям. Путь был долог и извилист, гости уже потеряли всякую ориентацию в этом лабиринте коридоров.
«Похоже, нас специально водят по всем этим закоулкам, чтобы мы не запомнили путь назад», — подумала женщина, — «И глаза нам завязывали, по пути к тайному лазу, именно для этого».
В конце пути стены тоннеля расширились, и гости оказались в круглом зале, в котором их уже ждал их покровитель:
— Лорд Торик, — поклонилась женщина, первой узнав в крупной фигуре того, кто снабжал её и её товарищей деньгами.
— Вы задержались! — недовольно буркнул гигант.
— Мы пришло так быстро, как только смогли, — возразила женщина. — Сейчас нам опасно показываться в людных местах — всадники как-то узнали о нас почти всё!
— Они захватили всех наших товарищей! — присоединился к разговору спутник женщины. — Нам самим еле удалось уйти! А на всех людных местах висят наши портреты!
— Ничего, — ухмыльнулся лорд, — вскоре у вас будут ещё помощники, а план следующей акции я разработал сам. Вскоре всадники будут делать то, что я им скажу!
— Мы вас слушаем, лорд, — почтительно поклонилась женщина, и её спутник, хоть и с некоторым опозданием, повторил поклон.
Глава 23
Западный материк. Астрономический пост Звёздного Цеха. Твайлайт Спаркл
Местность тут была та ещё — голая каменная пустыня с редкими островками чахлой зелени, которые не радовала глаз, а скорее наоборот — наводила тоску и уныние, навевая мысли о бренности всего сущего. Эти жалкие кустики словно бы олицетворяли собой закат всего живого. Близость и неотвратимость смерти. Мда... с тех пор, как я стала аликорном, я редко задумывалась о таких вещах. Да и зачем? Вообще, если я и раньше не задумывалась об этом, то зачем мне это делать сейчас, когда я стала аликорном? Аликорны, знаете ли, бессмертны! Жалко только, что мои друзья и родны…
— Впечатляет да? — спросила незаметно подошедшая Лесса, ненароком сбив меня с печальных мыслей. — Как-то раз я провела тут три дня одна, так на третий день готова была выть от тоски.
— Три дня?! Тут?!! Зачем?!!! — повернулась я к ней, с искренним изумлением на морде.
— Иногда мне хочется побыть одной, — пожала плечами всадница. — А тут самое идеальное место, чтобы быстренько излечиться от этого.
— Но у тебя, Лесса, есть связь с драконом, — ухмыльнулась я. — Так что вы с Рамотой никогда не будете одиноки.
— Это верно, — тепло улыбнулась всадница, бросив короткий взгляд на свою золотую, что ярким пятном выделялась на этом унылом пейзаже. — Мы всегда вместе, даже если и находимся далеко друг от друга.
Рамота что-то коротко рявкнула, явно отвечая на слова всадницы. Лесса замерла, мысленно общаясь с ней. Впрочем, это было недолго.
— Рамота говорит, что тут нет ничего интересного, — пояснила Господа Вейра. — Она спрашивает, когда мы полетим домой.
— Тогда не будем заставлять её ждать дольше необходимого.
— Да, так будет гораздо лучше, — улыбнулась Госпожа Бенден-вейра.
— Как я поняла, вы хотите снова сделать этот материк живым?
— Да, — кивнула всадница. — Нашими силами это заняло бы у нас не один десяток лет, и это по самым оптимистичным прикидкам. Так что мы и не пытались сделать это, ограничившись небольшой посадкой зелени, всего лишь для того, чтобы тут не было так тоскливо. Но с вашими возможностями… — Лесса аж зажмурилась от открывающихся перспектив. — Вот я и подумала, что, возможно, мы сможем воспользоваться вашей помощью. Как мне рассказывали, ваши земнопони просто творят чудеса на полях холдеров? А уж если вспомнить пегасов…
— Да, это самая суть их магии, — киваю я. — Земнопони помогают расти растениям и из-за этого выращивают отличный урожай. Пегасы же — мастера по части управления погодой.
— Если у вас получится вырастить что-то на этом голом камне, то это будет очень здорово, — с надеждой посмотрела на меня Лесса. — Всадники возят сюда землю, но этого мало, да и не задерживается она на голом камне — совсем недавно сильный ливень смыл всё то, что мы делали тут в течении трёх последних лет.
— Я могу попробовать прямо сейчас вырастить тут одно из наших неприхотливых растений, — предложила я. — Дома мы их использовали для того, чтобы озеленить Пустоши. Там примерно такие же условия, что и здесь. Разве что днём там более жарко, а ночью очень холодно.
— Да уж, — зябко поёжилась Лесса, поплотнее запахнув кожаную лётную куртку. — Ладно я северянка — нам такое более привычно, а вот как вам тут приходится, после пекла Южного?
— Ничего, — усмехнулась я. — У меня есть парочка заклинаний на этот случай. Но давай всё же попробуем вырастить растения?
— Давай, — кивнула Лесса, отступая в сторону, чтобы пропустить меня к выбранной нами площадке.
Я подошла к плоскому скалистому участку, достала из седельной сумки пакетик с семенами, что взяла с утра в Нью-Понивилле и разбросала их так, чтобы они попали в трещины в каменистом грунте материка — так растениям будет легче закрепиться на месте. После чего привычно сформировала заклинания, с учётом местной поправки разумеется.
После использования заклинания, грунт под нами ощутимо дрогнул, раздался шелестящий звук, а из трещин в камнях рванули ввысь зелёные побеги. Вскоре они покрывали довольно большое пространство каменного грунта между мной и Лессой, а ещё через несколько минут зелёный ковёр дополз и до лежащей в стороне Рамоты. Королева неохотно встала с нагретого места, когда ростки вьюнка стали оплетать её хвост.
— Что ж... — сказала я, перестав вливать магию в ростки вьюнка. — Это тот уровень, на который способен средний земнопони без каких-либо ухищрений или помощи единорогов.
— А если им ещё и помочь, — спросила Лесса, задумчиво глядя на пятачок зелени, возникший буквально из неоткуда всего минуту назад, — то они сделают гораздо больше?
— Конечно! — киваю я. — Но и сам этот вьюнок довольно неприхотлив и способен выживать в сложных условиях. К тому же он быстро разрастается, покрывая собой всё, к чему сумел дорасти. Так же хорошо бы ему дать подкормку, в виде водорослей и мелкой живности из моря. Можно просто навалить кучи водорослей прямо на вьюнок — он всё переработает. А ещё он довольно питателен и те же коровы его очень хорошо ели, так что и вашим животным он должен понравится. Вернее, он им уже понравился. — поправилась я, вспомнив, что видела, как этот вьюнок щипали местные скакуны.
— А смысл его тогда растить? — спросила Госпожа Вейра. — Если его весь съедят?
— Не-е-е… — улыбнулась я. — Он от этого только гуще расти будет.
— Замечательно, — кивнула Лесса, и резко развернувшись ко мне, сменила тему. — Теперь поговорим об оплате.
Форт холд. Логово контрабандистов
В неярком свете масляного светильника лорд Торик производил довольно гнетущее впечатление. Заговорщики и без того знали о его крутом нраве, но здесь и сейчас... сейчас они чувствовали себя запертыми в одной комнате с хищным зверем. Именно по этому они старательно слушали его, не давая ему допустить даже лёгкого сомнения, что его слова им не интересны.
— Вы слишком мягко действовали до этого дня! — вещал лорд Южного. — В этом и была ваша ошибка! Знаете, что делают со своенравной скотиной, что не слушается команд хозяина?
Лорд обвёл заговорщиков тяжёлым взглядом и пояснил:
— Её забивают! На мясо! Только так вы сможете вырастить послушную скотину!
Лорд оглядел притихших заговорщиков. Судя по всему, для них эта мысль была неожиданной.
— Но… они же не скот? — как-то растеряно проговорил один из заговорщиков.
— Почему? — удивился Торик.
— Они… они разговаривают! — выдал тот же заговорщик, крупный детина с обезображенным шрамами от ожогов лицом.
Торик посмотрел на него с каким-то задумчивым выражением, и сказал:
— Тут, в Форте, в Цехе Арфистов, есть крупный детина, вроде тебя, так он тоже разговаривает, но разума в нём… мои файры и то умнее! Всё, на что способен Камо — это выполнять грязную, тяжёлую работу! Надо сказать, что этот Камо вполне на своём месте, и доволен этим. Вот я и хочу, чтобы вы показали место этим… пони! Расправитесь с несколькими, показав им, что их ждёт, и остальные покорятся силе!
После его слов заговорщики притихли, явно обдумывая его слова. Сам Торик уже жалел, что связался с этими нытиками, что способны только громить то, что создали другие.
«Вот бы мне таких людей, что были у лорда Фекса!», — думал он. — «Уж его люди ни перед чем не останавливались, когда захватывали для своего лорда чужие холды! Только где найти таких же головорезов? Пожалуй, что и не где. Последние были у леди Теллы, но и они теперь либо трудятся на рудниках, либо живут на одном из островов архипелага. А там сотни островов, которые не обыщешь и за десять лет. К тому же, такие поиски точно привлекут внимание вездесущих всадников!»
— Мы… эм-м-м… Лорд Торик? — услышал он, видно давно уже пытавшуюся дозваться его главную заговорщицу.
— Говори, — кивнул он.
— Мы согласны! — решительно выпалила заговорщица. — Только нам потребуется время на подготовку.
Лорд Торик кивнул, соглашаясь со словами женщины.
— И средства! — выпалила та, внимательно глядя в глаза южанина.
Торик усмехнулся и кинул на стол увесистый кошель, от звука которого у заговорщиков алчно загорелись глаза.
— Тут достаточно на то, чтобы вы смогли нанять ещё людей и экипировать их, — пояснил он, когда женщина торопливо развязав кошель, сунула туда руку. — Но! — лорд внезапно схватил заговорщицу за руку, ту, что она запустила в кошель. — Я жду от вас результатов! И вам лучше никогда не узнать, что я с вами сделаю, если вы и в этот раз всё испортите!
Женщина нервно сглотнула, даже не пытаясь освободиться. Куда ей тягаться с тем, кто по праву считался одним из сильнейших мужчин Перна? Остальные заговорщики тоже замерли, не решаясь шелохнуться под тяжёлым взглядом лорда.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |