Несколько минут ходьбы в прохладную, но не ужасную погоду привели ее в библиотеку. Внутри было хорошо и тепло, поэтому она натянула капюшон, затем сняла шерстяную шапку и сунула ее в карман. Она кивнула библиотекарше, которая в данный момент сидела за столом, пожилой женщине, которую она достаточно хорошо знала по предыдущим визитам, получив улыбку и помахав в ответ, когда направилась к стеллажам. Вскоре она просматривала раздел по физике и связанным с ней вопросам, наклонив голову набок, чтобы читать заголовки.
Выбрав одну книгу, она открыла ее и просмотрела, затем открыла указатель и просмотрела ее. Покачав головой, она положила его обратно, проводя пальцами по корешкам, пока не нашла другую вероятную перспективу. Тот выглядел более полезным, поэтому он упал на пол у ее ног, пока она продолжала идти. Полчаса спустя она выбрала три книги по физике, одну по химии, а другую, которая, как подсказывало ей папино научное чутье, может оказаться полезной, на этот раз по металлургии. Поднеся весь набор к столу, она швырнула его и достала свой читательский билет.
"Здравствуйте, Тейлор", — сказала миссис Джонсон, библиотекарь, добрым голосом. — Усердно учишься, да?
"Да, у меня есть немного свободного времени, и я подумала, что наверстаю упущенное, может быть, прочитаю вперед", — ответила она с улыбкой.
"Я слышал об этой ужасной ситуации в Уинслоу. Я очень надеюсь, что тебя не слишком беспокоит паника из-за асбеста, дорогая.
Тейлор слегка рассмеялся. — Я больше не поеду в Уинслоу, миссис Джонсон. Сейчас я учусь дома, но, если повезет, после Рождества я попаду в Аркадию или куда-нибудь еще получше".
Женщина посмотрела на нее с любопытством, когда просматривала каждую книгу, а затем ставила на них штамп. "Я понимаю. Что ж, удачи, — ответила она, складывая последние книги на стол. "Все сделано. Надеюсь, они будут тем, что вам нужно".
"Если нет, я верну их и попробую еще раз", — усмехнулся Тейлор. — Но я думаю, что они есть.
— Тогда развлекайся, Тейлор. И могу я сказать, что ты выглядишь намного счастливее, чем в прошлые разы? Миссис Джонсон испытующе посмотрела на нее. Тейлор улыбнулся.
"Моя жизнь в последнее время улучшается во многих отношениях, поэтому я определенно в лучшем настроении, чем раньше".
"Рад слышать это. Никогда не приятно видеть, как кто-то такой молодой и полный жизни переживает тяжелые времена".Библиотекарь улыбнулся в ответ. — Смотри, не поскользнись на тротуаре снаружи, сейчас очень гололед. Я чуть не сбился с пути раньше".
"Я буду осторожна", пообещала Тейлор, складывая все книги в рюкзак и перекидывая его через плечо. Натянув шляпу, она подняла капюшон и помахала рукой. "Увидимся в следующий раз."
Миссис Джонсон помахала в ответ, когда Тейлор направился к выходу, прежде чем повернуться, чтобы разобраться со следующим человеком. Снаружи девушка огляделась, потом подняла голову и увидела, что снова пошел снег, хотя и очень легкий. Небо было сильно затянуто тучами, из-за чего поздний полдень был темнее, чем в противном случае, а со стороны залива подул довольно холодный ветер, принесший с собой влагу, от которой стало еще холоднее. Убедившись, что ее рукава опущены поверх перчаток, она повернулась и пошла к следующему пункту назначения, маленькому супермаркету в конце квартала. Он был примерно в треть меньше того, в который они обычно ходили, но тот был частью торгового центра к северу от торгового района и находился достаточно далеко, чтобы ей не хотелось сидеть в автобусе, который длинный.
Она шла очень осторожно, поскольку миссис Джонсон была права, говоря, что тротуар был намного более скользким, чем в идеале, она усилием воли втолкнула книги в пространство для молота, чувствуя, как рюкзак внезапно стал намного легче. Ухмыляясь про себя от того, насколько полезным был этот трюк в обычном повседневном использовании, она двинулась вниз по кварталу, заглядывая в витрины магазинов, проходя мимо. Наконец добравшись до супермаркета, она вошла и провела пятнадцать минут, наполняя корзину различными продуктами, такими как макароны, молоко, хлеб, яйца, бекон, различные овощи и другие подобные продукты.
— Черт тебя подери, бесполезный говнюк...
Тейлор подняла взгляд от бутылки с кисло-сладким соусом, которую она рассматривала, и увидела девушку моложе ее, черную и симпатичную, прыгающую вверх и вниз, пытаясь добраться до верхней полки примерно в десяти ярдах по проходу от того места, где она стояла. Девушка с крашеной розовой полоской в ??волосах выглядела несколько знакомой, и ей потребовалось всего несколько мгновений, чтобы сопоставить ее с той, которую она видела на днях покупающей лотерейные билеты в маленьком магазине. Тот, кто породил идею, которая так щедро окупилась.
Положив соус в корзину, она подошла и встала рядом с девушкой, которая была довольно миниатюрной, хотя и хорошо развитой для девушки, которой, вероятно, было около тринадцати. Уж точно более развитая, чем онабыло, что Тейлор чувствовала себя немного несправедливой, хотя она более или менее перестала беспокоиться о таких вещах. Поставив свою корзину, она потянулась и схватила семейный пакет с чипсами из тортильи, до которого девочка пыталась дотянуться как раз перед тем, как начала карабкаться по полкам, явно не желая так просто сдаваться. Девушка помладше задержалась одной ногой на второй полке от пола и вопросительно посмотрела на нее, передавая сумку. — Вот, пожалуйста, — сказала она с улыбкой.
— Эй, спасибо, — с ухмылкой ответила другая девушка, забрав у нее его и поставив обе ноги на пол. "Чертовы биржевые парни прячут все хорошее дерьмо вне досягаемости, верно?"
"Иногда они, кажется, делают это, чтобы раздражать", — со смехом согласилась Тейлор, доставая свою корзину.
— Ага, расскажи мне об этом, — раздраженно пробормотала ее новая знакомая. "Не помогай быть креветкой".
Девушка едва преодолела пять футов, так что она не совсем ошиблась, хотя Тейлор ничего не ответил. "Пытаюсь приготовить начос для своего брата, он их любит, а у меня закончились чипсы", — добавила девушка, оглядываясь по сторонам. "И халапеньо. И сыр.
"Итак, все", — ухмыльнулся Тейлор, а девушка хихикнула в ответ на ее комментарий.
"Чертовски верно. Съел их всех". Она пожала плечами. — Что я могу сказать, я проголодался.
"Что происходит."
"Довольно часто, да. Где, черт возьми, они прячут халапеньо? — проворчала девушка, снова глядя в проход.
"Я думаю, там", — сказала Тейлор, указывая в другую сторону. "В конце." Пробежав мимо нее, младшая девочка посмотрела на дисплей, прежде чем с торжествующим криком набросилась на банку.
"Ага! Еще раз спасибо."
"Без проблем."
Тейлор подошла и положила банку в свою корзину, так как она любила халапеньо и была почти уверена, что они закончатся дома.
— Аиша, — сказала другая девушка, протягивая руку.
Глядя на него, Тейлор встряхнул его через секунду. "Тейлор".
— Приятно познакомиться. Аиша ухмыльнулась. Она посмотрела на часы и добавила: — Черт, надо бежать, он вернется через двадцать минут. Увидимся у Тая. Взмахнув рукой, она умчалась, исчезнув в конце прохода. Тейлор посмотрел ей вслед, приподняв бровь, покачал головой, улыбнулся и продолжил оставшиеся покупки. Аиша казалась кем-то более энергичным, чем ей нужно, и, возможно, с небольшим недостатком внимания, но она также казалась добродушной и дружелюбной, что было приятным изменением после Уинслоу.
Через несколько минут она снова оказалась на улице, ее продукты теперь тоже были в хаммерспейсе через рюкзак, чтобы избежать подозрений. Решив, что пока она находится в центре города, она могла бы с таким же успехом поискать компьютер, как она размышляла ранее, она попыталась вспомнить расположение магазина подержанной электроники, которое она помнила пару лет назад. Наконец вспомнив, что это было в конце Дощатого настила, где он превратился из туристического дерьма в полезные вещи, она перешла улицу, когда свет сменился, и прошла на пару кварталов ближе к воде. Войдя в район, который почему-то казался туристам бесконечно привлекательным, она покачала головой, ошеломленная тем, как много народу из Броктона бродит там даже в такую ??погоду. Большинство из них были очевидны уроженцу Броктонита, так как они казались гораздо более нервными, чем местные жители, вероятно, ожидая, что в любой момент начнется битва с Парахуманами. Что делало ее еще более странной, чем то, что они пришли сюда нарочно, но, по ее мнению, люди и в лучшие времена были странными.
До магазина, к которому она стремилась, оставалось всего пара сотен ярдов, и это не заняло много времени. Она проверила окно, кивнула и вошла внутрь, потратив еще полчаса на изучение различных машин, которые, казалось, имели достойные характеристики в сочетании со справедливой ценой. Расспросив о некоторых деталях, она сделала пометки о трех самых многообещающих, поблагодарила парня, который терпеливо помогал ей, сказала ему, что обсудит это с отцом, и снова ушла. Пока она была внутри, снег на какое-то время явно начал падать сильнее, учитывая, что там, где раньше дорога была свободна, снег был толщиной в добрый дюйм, но он снова превратился в очень легкую порошкообразную субстанцию, стекающую с неба. Она на мгновение взглянула на него, задаваясь вопросом, не закончится ли это сильной метелью, как это случилось три года назад на Рождество.
Проверив время и расписание автобусов, она кивнула, решив пройти весь путь до дальнего конца Променада и там сесть на автобус, который отвезет ее домой не по тому маршруту, по которому она приехала, примерно в то же время, что и другой, но с более короткой прогулкой. Тейлор пробирался сквозь толпу, избегая как туристов, так и местных жителей, и останавливался на мгновение, чтобы посмотреть, как Кид Вин и Виста, двое из ENE Ward, прошли в другом направлении. Практически все туристы останавливались как вкопанные и начинали фотографировать, что было еще одним способом отличить их от местных жителей, которые в основном были довольно пресыщены подобными вещами. Слегка удивленная Тейлор наблюдала, как пара раздала несколько автографов, уходя, а затем тоже пошла по своим делам.
Она задавалась вопросом, многие ли из Стражей знали о Софии и о том, чем она занималась. Надеюсь , сука была единичным случаем, но в отсутствие доказательств обратного она не собиралась считать, что это правда. В конце концов, Софии никак не могло сойти с рук все, что она делала, без помощи кого -то из СКП. В конце концов, в этом и был весь смысл судебного процесса.
Было бы справедливо сказать, что в этот момент времени Тейлор не был склонен доверять так называемым героям или PRT, пока они не убедили ее, что они не были полностью вовлечены во все это. Она знала, что вряд ли это было полностью оправдано, но в то же время она даже немного не осознавала, что происходило так долго, и усугубляла общее подозрение, что почти все, кто жил или работал в ее районе города, для PRT этого было достаточно, чтобы она не хотела связываться с ними больше, чем это абсолютно необходимо.
Прогуливаясь, она развлекалась тем, что смотрела вниз на вещи, людей и общий пейзаж. Ей пришло в голову, что она может статьневероятнохороший карманник с этим конкретным набором навыков, который на самом деле более или менее описывал Маленького Антона на основе папиных сочинений, но на самом деле она не могла принять это. В общем и целом она чувствовала себя достаточно честным человеком и хотела бы им оставаться. Тем не менее, ей было довольно забавно видеть, что именно у людей было в карманах, и сколько из этих вещей, вероятно, было не совсем законным. Во-первых, казалось, что оружия много.
Вероятно, не совсем необоснованно, учитывая, где она жила...
Когда она покинула дальний конец главной туристической зоны, когда плотность толпы значительно снизилась до нескольких человек, ей показалось, что она услышала что-то справа, со стороны променада, подальше от воды. Замедлившись, она внимательно прислушалась, повернув голову, чтобы увидеть, сможет ли она локализовать то, что привлекло ее внимание. Через несколько секунд она услышала то, что казалось дракой, несколько тяжелых шагов вместе с приглушенным визгом, который производил впечатление испуганного и, вероятно, женского пола.
Она нахмурилась. Бьюсь об заклад, гребаное ограбление, — подумала она с большим раздражением. В этих местах не было ничего необычного, достаточно было посмотреть новости, чтобы убедиться в этом. Глядя на землю, она просканировала следы на снегу, быстро подобрав набор, который вел в переулок с правой стороны, который вел за некоторыми магазинами на этой части променада.Тейлор думала, что переулок доходит до следующей улицы, и она могла видеть, что он огибает по крайней мере один угол в пятидесяти футах.
Также был гораздо больший набор следов, частично перекрывавший первый набор в нескольких местах, которые выглядели как своего рода рабочий ботинок, а не более нормальная обувь, которую показывал меньший набор. Вероятно, крупный мужчина следует за женщиной гораздо меньшего размера, предположила она, много раз видя подобные сапоги у докеров в прошлом.Оглянувшись вокруг, она слегка нахмурилась, увидев, что стражи Бордуолка, частная охрана, за которую вместе платили магазины, раскинувшиеся вдоль всего района, казалось, таинственным образом отсутствовали. Обычно вы видели по крайней мере пару из них в пределах прямой видимости в любой точке здесь, когда что-нибудь было открыто, но сейчас их вообще не было видно. Что определенно было немного странно.
Чувствуя беспокойство, что происходит что-то похуже, чем просто ограбление, Тейлор осторожно переместилась в положение, в котором ее спина была прижата к стене, на случай, если кто-то решит подкрасться к ней, а затем посмотрела сквозь обычную Реальность, просматривая переулок сквозь здания. . Потребовалось немного усилий, но она смогла понять, как сфокусироваться дальше, чем она пыталась до сих пор. Она могла видеть, как переулок повернул направо, идя вдоль задней части квартала зданий на променаде, все из которых в настоящее время были закрыты, так как они были в основном летними туристическими ловушками, затем снова повернул налево и, наконец, немного согнулся вправо, чтобы выйти, когда она ожидал на соседней улице.
В конце переулка был припаркован большой фургон без окон, в котором сидело полдюжины одетых в черное мужчин. У всех в руках было автоматическое оружие, от чего у нее округлились глаза.
Это было не простое ограбление.
Ближе к ним другая группа мужчин, одинаково одетых и с большим количеством оружия, окружила подростка примерно ее возраста, возможно, немного старше, который в панике оглядывался по сторонам. Что совсем не удивительно, учитывая...
Достав свой телефон, Тейлор начала набирать 911, но остановилась. Копы никак не могли добраться сюда в сроки, которые бы помогли, с беспокойством подумала она. И один из вооруженных мужчин шел ближе к девушке, угрожающе направив на нее пистолет, а остальные трое, казалось, одинаково внимательно следили за местностью и своей целью.