Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хроники


Автор:
Жанр:
Опубликован:
10.05.2015 — 18.05.2016
Аннотация:
Королевство Фиор...Смутно проглядывают из тумана прошлого этой страны лишь война с драконами и Зерефом - но разве только это случилось за восемь веков?.. (закончен)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Так я ж на старом месте его разобрал, да все сюда и перевез, а тут заново собрали... Кто свободен был, те и помогали, да и маги, опять же, в стороне не держались — куда ж без таверны-то? Вот так оно и вышло...

— И правда, куда же без таверны? — хмыкнул Доран. — А хорош эль, ничего не скажешь... Откуда такой?

— А вот это, господин капитан, секрет, — плутовато улыбнулся Ямада.

— Секрет так секрет, а только тащи новую, — Доран допил эль и вытер пену с усов. — Да и сам далеко не уходи — старое помянем...

Эль у Ямады был отличным, компания — доброй, так что время летело незаметно. Доран уже и забыл, когда ему удавалось вот так расслабиться, не думая о сроках, жадных поставщиках, вороватых счетоводах, бестолковых рабочих и прочем, что составляло четыре пятых работы архитектора... Пожалуй, получилось впервые с тех пор, как он покинул военную службу, и только сейчас Доран понял, как же ему не хватало подобных пирушек. Чувствуя себя помолодевшим лет на двадцать, он веселился вместе со всеми, рассказывал байки, пел... А потом тихо встал, оставив на столе опустевшую кружку и деньги, и вышел из таверны. Как-то незаметно для самого себя он за двадцать лет разучился не работать... Отдых, конечно, вещь необходимая, но пора и за работу.

Уже заходя в кабинет, Доран подумал, что подобные гулянки нужно сделать регулярными,хотя и нечастыми — даже для него сложновато вкалывать месяцами без передышки, а уж об остальных и говорить не приходится...

Тринадцатое июля четыреста семьдесят первого года

С водонапорной башни был виден почти весь город — и Дорану нравилось то, что он видел. Хаотично застроенных временным жильем кварталов становилось все меньше, четкая сеть улиц все дальше разбегалась от ратуши, поднимаясь на холм и сходясь у порта и у тракта на Магнолию, вдоль них вырастали добротные каменные дома...

В порту, среди временных деревянных складов, возвышались два капитальных, у пирса стоял разгружающийся корабль, в стороне, на другом берегу бухты двое магов создавали котлован под будущий док — порт, ради которого все и затевалось, начал работать. Конечно, город еще не стал морскими воротами Фиора, но начало положено. Приходят корабли, селятся люди, не смолкает шум на рыночной площади, горланят в таверне моряки — город живет своей жизнью... И это он, Доран, дал жизнь городу. Все, что он сейчас видит перед собой — его детище!

Доран усмехнулся — да, построить на пустом месте город — это подвиг. И он это сделал, но работа все еще не окончена — слишком многого не хватает Харгеону, чтобы стать настоящим городом. Нет, если бы он хотел, он мог бы объявить работу законченной еще в апреле, и придраться было бы не к чему — но...

Порт. Харгеон был задуман, как морские ворота Фиора, но сейчас в порту один-единственный корабль, да и тот фиорский и привез кое-какие материалы для строительства. Это явно не ворота — так, калитка... И это надо срочно исправлять. Причалы отстроены на совесть, но вот все остальное... Капитальных складов только два, кран один-единственный, да и тот слабоват и работает без магии... хотя это даже достоинство, из всего портового хозяйства — один маяк... Положение надо было выправлять, и срочно.

Доран прищурился, изучая порт и сравнивая его с планом и делая на нем карандашные пометки, а затем свернул бумагу и покинул площадку. Порт не может ждать, строительство необходимо начинать прямо сейчас, и хорошо еще, что маги не разбежались по своим гильдиям и не придется никого нанимать заново. И кстати о магах...

— Сью! — крикнул он стоявшей под лестницей девушке. — Найди Юто, Грея и Роско и приведи их ко мне! Особенно Грея! И сама никуда не уходи!

Ну вот, теперь осталось только вернуться домой — и уже к вечеру можно будет начинать разметку...

— Звали, учитель? — Грей коротко поклонился.

— Звал, — кивнул Доран, разворачивая на столе план. — Это — порт в его нынешнем состоянии. А вот это — то, каким он должен стать в самое ближайшее время. Грей, вы лучше меня знаете этот участок, поэтому, если есть возражения, я внимательно их выслушаю.

— Да пожалуй, что и нет, — Грей, задумчиво потирая подбородок, склонился над планом. — Вот только здесь и здесь надо укрепления построить, и на них поставить что-нибудь дальнобойное, а вот здесь — две батареи карронад.

— А вы правы... — Доран провел пальцем по плану, затем несколькими карандашными штрихами наметил контур укреплений. — Ну, это уже моя работа — давно я не занимался фортификацией... А во всем остальном полагаюсь на вас, мои дорогие бывшие ученики.

— Тогда так, — Грей вытащил из сундука новый лист, проверил перо и окунул его в чернильницу. — Начнем со складов — они, помимо имеющихся, будут вот здесь...

Наблюдая за работой мастеров, Сью отчетливо поняла одно — до этого уровня ей еще расти и расти. Они легко держали в памяти сотни вещей — и свойства грунта, и особенности кладки, и рецепты раствора, и многое, о чем девушка пока даже не догадывалась, они мгновенно вычерчивали планы будущих зданий, но главное — они уже видели их. Учитель видел Харгеон задолго до того, как первые линии планов легли на бумагу, видел его целиком и полностью и легко менял этот образ, если это становилось необходимым...

Маги редко жалуются на недостаток воображения, но это был именно такой случай. Сью была неслабой волшебницей, да еще и специализировалась на щитах и барьерах стихии Земли — а для этого нужно прекрасное воображение — но такое было ей не по зубам. Пока не по зубам — ей слишком понравилось искусство создания городов, и она была твердо намерена выучиться и стать мастером-архитектором...

Сначала Сью только слушала, но когда речь зашла о складах, пришлось подключиться ей -ведь именно ей было поручено их возведение. Взяв рейсфедер, Сью принялась править план — магия имела свои правила и ограничения, и первоначальный вариант было невозможно создать, и сама не заметила, как втянулась в обсуждение. И с удивлением поняла, что не понимает в этом разговоре все меньше и меньше...

Двадцатое октября четыреста семьдесят третьего года

— — Да уж, — заметил Такеши, любуясь установкой последних карронад на батарее, — так ты и остался военным инженером... И притом одним из лучших, если не лучшим — по крайней мере, на моей памяти так быстро и так хорошо строить укрепления не удавалось еще никому. А сам порт... Правда, что все это сделала твоя ученица?

— Ей подчиняется только камень, — покачал головой Доран. — Так что она, естественно, не одна тут работала... Но зато все каменные работы — ее, и на батареях она тоже кое-что сделала.

— Только не говори мне, что она их создала — на это разве что у Богоизбранного сил хватило бы.

— Не буду, — кивнул Доран. — Ее работа — только внешний слой, под ним обыкновенная кладка... Только моя.

— А ты из банальных тур ухитрялся такое сотворить, что не всякая магия берет, — хмыкнул Такеши. — Так что за укрепления я спокоен. Что там у нас следующее? Причалы?

Причалы, с которых и началось строительство города, естественно, не вызвали у градоначальника никаких нареканий. Не возникло у него вопросов и к складам, зданию портовой администрации и даже к дороге — а это для Фиора было делом не самым обычным... В общем, порт Такеши устроил целиком и полностью.

За портом пришел черед рынка — и тут у Такеши тоже не нашлось претензий: рынок был хорош. Просторная площадь, крепкие прилавки с навесами, стража — и городская, и гильдейская, толпа — население Харгеона составляло уже тысяч десять и продолжало расти...

— Прекрасно! — объявил Такеши, когда один из прилавков не поддался его кувалде. — Даже если здесь и начнутся беспорядки, поубивать друг друга всем будет сложнее. И вот еще что — не знаю, что там у тебя по плану, но я хочу видеть маяк и водонапорную башню. Остальное подождет. Да и не так уж оно мне и нужно...

— Тогда начнем с башни, — предложил Доран. — Кстати, вид оттуда замечательный — думаю, можно пускать туда желающих полюбоваться... Думаю, десяток драгоценных с человека как раз хватит.

Поднявшись на башню, оба отставных инженера некоторое время просто молчали, любуясь стремительно растущим городом. Не прошло и года, как Доран со своими помощниками приехал на пустынный берег — и вот уже Харгеон привольно раскинулся меду морем и холмами, готовый принять корабли и купцов со всего света. Такеши не сказал своему другу — не было времени — но на его столе уже лежало десятка два заявок от судовладельцев на место в Харгеонском порту, и среди них были весьма известные люди...

— Красота... — Такеши прикрыл утомленные глаза. — Ты прав, желающих найдется предостаточно. Ну что, пошли на маяк?

— Пошли, — согласился Доран. — Не устал?

— Так кому больше всех надо-то?

— А знаешь, у меня ведь до сих пор никак руки не доходили на этот маяк посмотреть, — Такеши закинул голову, разглядывая башню. — Вот ведь... Ты в курсе, что это парень — Грей, вроде — настоящий гений?

— Ну еще бы — я же сам его учил. А в моей гениальности ты, надеюсь, не сомневаешься?

— Я же не хочу неприятностей вроде подкопа в мой винный погреб, — хохотнул Такеши. — Ладно, давай-ка поднимемся на эту башню — сдается мне, что и оттуда вид неплохой...

На площадке Такеши буквально обнюхал лакриму, зеркала, линзы и поворотный механизм светильника, надев перчатки, простучал костяшками пальцев идеально чистое стекло и вынес вердикт:

— Великолепно. Все готово, все бумаги я вечером подпишу, а пока... Знаешь, отсюда действительно потрясающий вид на море. И здесь обязательно надо держать дозорных, чтобы следили за кораблями — лучше места не придумаешь. Пиратов-то мы так и не извели... Да и за сушей приглядывать не вредно — мало ли что может случиться. Разбой, мятеж, вторжение... Корабль чумной... Стоп! Дай-ка мне подзорную трубу!

— Что ты там углядел? — Доран протянул другу трубу, тот разложил ее. Навел на резкость и присвистнул.

— Знаешь, я передумал, подпишу прямо сейчас.

— Да что такое-то?

— А сам посмотри, — Такеши вернул подзорную трубу, и Доран немедленно нацелил ее на море.

Корабль, так впечатливший градоначальника, был заметен и невооруженным глазом. Но подзорная труба позволила его опознать — и Доран судорожно выдохну, когда понял, что видит.

"Дитя штормов". Легендарный клипер, способный за неделю пересечь океан. Корабль, каждый рейс которого стоил дороже, чем половина всего торгового флота , но окупался с лихвой.

И вот сейчас этот корабль, загруженный до отказа, стремительно приближался к гавани Харгеона...

— Вот теперь это действительно ворота... прошептал Доран, опуская подзорную трубу. — Вот теперь все готово!


* * *

Двадцать пятое ноября пятьсот девятого года

В тронном зале воцарилась тишина — пролети сейчас пчела, ее жужжание сошло бы за гром небесный.

— Господин посол, — голос короля был абсолютно спокоен, — правильно ли я расслышал ваши слова?

— Воистину так, Ваше Величество.

— В таком случае я вынужден объявить вас изгнанным из пределов Фиора — и это мой окончательный ответ.

— Как будет угодно Вашему Величеству, — посол Боско поклонился. — Однако смею надеяться, что Ваше Величество все же изменит свое... столь скорое решение. Если это случится, слух моего государя всегда открыт для слов дружбы...

И покорности, добавил про себя король Ваалор, заставляя себя молчать — авось примут за величественное спокойствие, подобающее монарху. А сдерживаться с каждым мигом становилось все труднее — слишком уж обнаглел князь Боско. Не о ничейных землях уже заговорил, не о торговых путях, не о спорных землях даже — нет, вздумал требовать исконные фиорские земли до самого Харгеона... Да не будь этот мерзавец послом — его голова уже давно торчала бы на воротах дворца! Но увы, сан защищал наглеца, и он во всю пользовался этим, заставляя короля стискивать зубы в глухой ярости...

Посол наконец убрался из зала, и король с шипящим выдохом резко встал с трона.

— Господа советники, прошу вас присоединиться ко мне в зале совета через десять минут, — холодно произнес он, резко развернулся и вышел. Конечно, за десять минут он вряд ли успокоится... но хотя бы избавится от ненавистного парадного облачения.

Десять минут спустя король занял место во главе стола и взглядом разрешил советникам садиться.

— Итак, господа, нашей стране фактически объявлена война, — сообщил он. — Барон Хираока, я надеюсь, вы объявили мобилизацию?

— Да, сир. Приказ был отдан в тот же момент, как этот мерзавец озвучил свои требования — пограничные гарнизоны уже доложили о готовности. По армии объявлена служба военного времени, в столице уже начали призывать запасных...

— И что, почтенный барон, мы скажем, если тревога окажется ложной? — осведомился епископ, представлявший в совете церковь.

— Что это были учения, переведем войска на службу мирного времени, а всех, кого успели призвать, отправим по домам — как после любых больших учений, — пожал плечами военный министр. — Вот только ложной тревога не окажется... И, может быть, наш молчаливый коллега сможет поведать нам нечто новое?

— Армия Боско готова двинуться в любой момент, — голос мастера лазутчиков был тихим, шелестящим и на редкость невыразительным. — и она двинется в тот момент, когда известие о провале попытки предъявить ультиматум достигнет князя... То есть максимум через три дня. Это все время, которое у нас есть — потому что приказ будет отдан. В этом можете не сомневаться — князь не продержится и года, если остановит свои завоевания... Маги и знать его не поддерживают, первые — поскольку он сам маг, вторые — поскольку фактически захватил власть, наплевав на них, простонародье готово на него молиться — но только до тех пор, пока не иссякнет поток награбленного золота. Тогда его мигом поднимут на пики... Поэтому времени у нас просто-напросто нет. Сир... Господа советники... — глава разведки обвел собравшихся взглядом. — Я возьму смелость утверждать, что принятых мер недостаточно. Необходимо начать полную мобилизацию и вывести войска в полевые лагеря. Прямо сейчас.

— Мы приняли во внимание ваше мнение, — полагающаяся по этикету фраза, но в этот раз за ней стоит реальность — мнение действительно принято во внимание... — Лорд министр иностранных дел, что скажете вы?

— Князь Тайвин до сих пор не утруждал себя объявлением войны, — старый лорд откашлялся и продолжил:

— Посему наиболее разумным считаю незамедлительно объявить ему войну и впредь действовать соответственно.

— Разумно, — согласился Хиракока, — но, боюсь, уже поздно. Не забывайте, благодаря магам известия расходятся по всему Ишгалу за день-два — и нам будет куда выгоднее выглядеть жертвами агрессии, до последнего надеявшимися разрешить дело миром...

— Мы выслушали ваше мнение, — заговорил король, убедившись, что идеи у советников кончились. — И приняли решение: мы не будем объявлять войну, но приказываем максимально ускорить мобилизацию и начать развертывание войск для отражения нападения. Мы благодарим советников и освобождаем их для свершения их дел.

123 ... 3334353637 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх