Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

"Крылатый громовержец" (Древние берега 2)


Опубликован:
25.01.2025 — 07.03.2025
Читателей:
1
Аннотация:
С найденного в индейской резервации портала межзвездной транспортной сети начинаются исследования доступных миров. В числе первых обнаруживаются благоприятный по условиям мир с добродушными аборигенами средневекового уровня, пустая космическая станция и густонаселенный город высокотехнологичной цивилизации. Эти открытия поднимают мощную волну интереса и ожиданий прогресса, с одной стороны, и предрассудков и страха вместе со спадом экономики - с другой. Давление с обеих сторон становится невыносимым при известии, что сеть может также служить машиной времени, и встрече с существом, владеющим продвинутыми технологиями, но напоминающим самые страшные кошмары людей. Предводитель индейского племени прекращает работу портала, давая человечеству шанс самому строить свое будущее.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Адам закатил глаза. Но они оба вышли из транспортной зоны. Туман все еще вращался, но это было едва заметно.

Снова ухнула сова.

Уокер стоял у входной двери. — Вы хотите, чтобы я закрыл ее?

— Нет, — сказала она. — Оставьте так. — Но Луи не двигался. Возможно, было слишком светло. Она выключила три лампы из четырех. Та, на которой она остановилась, стояла на столе рядом с номером Ньюсуик. На обложке был изображен астронавт.

Ее охватило чувство растерянности и раскаяния. Как будто она совершила что-то непоправимо неправильное. Или глупое. Например, позволила единственному парню, которого она любила и за которого вышла замуж, уйти из ее жизни, потому что не смогла совместить свой брак с карьерой.

Майк. Где, черт возьми, ты сейчас?

Она с трудом сдерживала слезы, смешанные с чувством победы. Затем Луи начал подплывать к ней. Но он оставался наверху, вне досягаемости. Уокер и Джордж последовали за ним. Ни один из них не сделал ни малейшего движения, чтобы закрыть дверь.

Эйприл снова попыталась представить американские горки и гигантскую луну в своем воображении, пока взбиралась на решетку и оглядывалась на Луи.

Давай, приятель.

Он приближался к ней. Опускался, пока она не смогла дотянуться и коснуться его.

Следуй за мной. Она нажала на значок и подождала, пока загорится индикатор. Оставайся на месте. Пожалуйста.

Она все еще видела Майка. Майка из "хороших времен".

Она ждала, глядя на то место, где должен был появиться транспортный луч. И, наконец, он включился. Эйприл сделала шаг к нему, ожидая, когда Луи подвинется поближе. Он так и сделал, и она отступила в круг света, все еще стоя к нему лицом. Его стало трудно разглядеть, он слился со светом. Она не была уверена, достаточно ли близко находится Луи, но, когда исчезло внутреннее убранство Круглого дома, она испытала чувство триумфа. Потом она оказалась в Лабиринте, в той же мрачной комнате. И Луи был с ней.

Она сошла с решетки, и он тоже сдвинулся. Прекрасно. Она бы обняла его, если бы могла.

— Я возвращаюсь, приятель, — сказала она. — Спасибо за то, что ты сделал. У тебя появилось много друзей на другой стороне. Если когда-нибудь захочешь вернуться, мы будем рады тебя видеть. Здесь будут гости. Все, что тебе нужно будет сделать, это просто последовать за кем-нибудь. — Он застыл, едва двигаясь, в нескольких футах от нее. — Пока, Луи.

Она подняла руку, чтобы попрощаться, вернулась на решетку и нажала на голову оленя. Он все еще парил там, когда камера исчезла, и она вернулась в Круглый дом.

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Одиночество, защита посредственности, является для гения суровым другом, холодным, темным убежищем, где вырастают крылья, которые унесут его дальше солнц и звезд.

— Ральф Уолдо Эмерсон, "Образ жизни", 1860 г.

СиЭнЭн сообщил, что поплавок был отправлен обратно на место. По словам телеканала, все были благодарны, потому что была устранена серьезная опасность. По мнению предводителя, это были хорошие новости. Одним поводом для беспокойства стало меньше. Эксперты различных кабельных ток-шоу согласились с его оценкой. Но, когда Уокер собрался уходить в офис, раздалось несколько несогласных голосов. Кэлвин Вудворд из Ферст Страйк прокомментировал, что инопланетянин всеми силами проявлял дружелюбие и на самом деле оказал помощь нескольким людям, попавшим в беду. Пока Уокер ехал в Форт-Тоттен, он включил "Гранд Форкс вживую", и первый же позвонивший, которого он услышал, спросил Брэда, кто мог бы забыть Джери Талли?

К тому времени, как он добрался до Синего здания, там уже началась настоящая склока. Что ж, как бы там ни было, все закончилось. И он был благодарен за это.

У него было относительно спокойное утро. Поступило несколько звонков с поздравлениями, другие — из научных групп, которые спрашивали, когда он разрешит им отправить кого-нибудь на космическую станцию, и просили его еще раз выступить в программе "Дакота Бриф". Ему не нравилось давать интервью на телевидении, где было так легко сказать что-то не то. Но это был критический момент, поэтому он согласился. Он собирался пойти пообедать с парой членов совета, когда зазвонил его защищенный телефон.

Президент Тейлор никогда не звонил с хорошими новостями. Обычно он выпрашивал миссии для заведующего кафедрой биологии в Принстоне или для кого-то, кто разработал теорию первичной симуляции. Или реагировал на звонки республиканцев, которые боялись того, что инопланетные технологии могут сделать с экономикой, и требовали, чтобы он прекратил все операции.

Уокеру регулярно противостояли одни и те же люди, которые не могли понять, почему они не могут его купить. Они думали, что он добивается максимальной суммы денег, которую можно было бы выжать из этих открытий.

Он не мог вспомнить, когда в последний раз нормально спал ночью. Вначале, когда только был обнаружен Круглый дом, он занимался проблемами племени. Как наилучшим образом он мог управлять делами для общего благополучия племени Мни Вакан Ойате? Одного этого было достаточно, чтобы лишить его всякого чувства спокойствия. Однако теперь ставки выросли астрономически. На кону стояло не только племя. Речь шла о планете. Почти наверняка были доступны передовые технологии. Но каковы будут побочные эффекты? Они уже испытали на себе последствия присутствия одного инопланетянина, который на самом деле никогда не проявлял никаких признаков враждебности. Что, если придет кто-то извне и возьмет власть? Или если просто появятся другие и окажутся более щедрыми, более надежными, более правдивыми, чем мы? Это было бы хорошо?

— Да, мистер президент, — сказал он. — Чем могу вам помочь?

— Здравствуйте, Джеймс. Как дела?

— Примерно так же, сэр. У нас какие-то проблемы?

Тейлор рассмеялся. — Какие у нас могут быть проблемы? Джеймс, я хотел бы первым поздравить вас с тем, что вы организовали отправку нашего посетителя обратно.

— Спасибо, сэр. На самом деле, я был лишь свидетелем этой операции. Ее провела Эйприл.

— Важен только результат. Кроме того, я обещал, что свяжусь с вами по медицинскому вопросу.

— Вы имеете в виду возможность распространения чумы?

— Да. Эксперты говорят мне, что однозначного ответа нет. Но не думают, что нам может причинить какой-либо вред какая-либо болезнь, занесенная инопланетной биологической системой.

— Что ж, приятно это слышать.

— Имейте в виду, что это всего лишь мнение.

— Понимаю.

— И еще кое-что: вы знаете, что на меня серьезно нападают республиканцы. Они злятся на меня за то, что я не контролирую этот вопрос.

— Я знаю это, мистер президент. Но они должны понимать, что правительству США не принадлежит гребень Джонсона.

— О, есть шаги, которые я мог бы предпринять. Прежде всего, это тема общественной безопасности. Мы должны показать людям, что работаем над этим сообща. Научное сообщество все еще очень настойчиво требует от нас выяснить, куда еще мы можем направиться. Вы упомянули пару новых миссий. Что у нас намечается? Мы отправляемся в какое-нибудь новое место?

Предводитель еще не принял решения. Но мог подыграть президенту в том, что тот хотел. — Я готов организовать это, сэр, если хотите.

— Хорошо. Придумайте что-нибудь. Когда придумаете, у меня есть для вас пара имен. Людей, которых я бы хотел видеть в числе приглашенных. Если сможете им помочь, это немного снимет напряжение.

  

На следующий день после того, как Луи вернулся домой, Уокер пригласил Эйприл на ужин. — Я не думал, что у вас получится, — сказал он. — Знаете, я сам испытал кое-что из этих телепатических штучек, когда оказался рядом с ним. — Они сидели в "Калверз" в Гранд-Форксе, пили кофе и ждали, когда принесут пару стейков. — Я бы никогда не поверил, что мы действительно сможем избавиться от этой штуки. — Он не мог заставить себя привычно называть пришельца Луи, хотя это имя стало популярным за одну ночь.

— Джеймс, — спросила она, — как у Долли дела с Солей?

— Это еще только начало процесса. Вы ведь знаете, что у них есть алфавит, верно? У арконов?

— Да, Джеймс. Я в курсе.

— Ну, сейчас она сосредоточена на том, чтобы овладеть разговорным языком. Как только у нее это получится, она попытается научиться читать. Но это займет некоторое время. — Он покачал головой. — Не знаю, как у нее это получается. Я просмотрел эту книгу. Как кто-то вообще может понять, что из этого следует? В любом случае, пора двигаться дальше.

— Что вы имеете в виду?

— Я хочу организовать еще одну миссию. Президент хочет, чтобы в нее были включены несколько человек, что я, естественно, и сделаю. Вы заинтересованы в том, чтобы возглавить ее?

— Еще одна миссия, куда?

— Я подумал, что мы могли бы использовать транспортную систему на космической станции".

— Звучит интересно. Кто такие люди президента?

Он вытащил блокнот. — Патрик Макгрудер. Он астрофизик из Массачусетского технологического института. И Линда Рассел, биолог из университета Уэсли. Вы знаете кого-нибудь из них?

— Я слышала о Макгрудере.

— Ладно. Они, вероятно, свяжутся с вами. Я перешлю их адреса электронной почты.

  

Эйприл не удивилась, когда ей позвонил Брэд. — Я слышал, вы снова уезжаете, — сказал он.

— Да. Мы собираемся воспользоваться одной из линий связи на космической станции.

— Что ж, я рад это слышать. Будьте осторожны.

— Мы так и сделаем.

— Астронавты полетят с вами?

— Да.

— Это хорошо. Мелисса и Бутс знают, что делают. — Он заколебался. — Хочу попросить вас об одолжении.

— Вы тоже хотите пойти?

— Как вы узнали? — Она не могла не заметить энергии в его голосе. — Вы можете это устроить?

— Для главной звезды воскресных ток-шоу? Думаю, мы сможем это сделать.

— Прекрасно. Когда мы уезжаем?

  

Пауле, как и большинству других сотрудников охраны сиу, понравилось бы участие в миссии на космической станции. В любом случае, у нее было противоречивое назначение в качестве одного из двух сопровождающих на Эдем. Один из них остался с профессором Проффитт в домике Соли, а другой — в Куполе, чтобы поддерживать связь с Круглым домом. Это должна быть Паула.

Она пробыла там около двух часов, когда из домика позвонил Джон Колмар. — Все идет хорошо, — сказал он.

— У них есть какие-нибудь успехи, Джон?

— Думаю, да. Когда Соля и Долли садятся поговорить, я не понимаю ни слова из того, что они говорят. В любом случае, я просто хотел проверить, как дела. У нас ничего не изменилось.

Она думала захватить с собой книгу, но это вызвало бы недоумение у некоторых. Инструкции заключались в том, чтобы помнить, что она находится в незнакомом мире, и сохранять постоянную бдительность. На Эдеме было только что за полночь. На небе сияли обе луны. Она взяла стул и села снаружи.

Она не смогла удержаться от того, чтобы не потратить минутку на поиск информации на радиочастотах, на случай, если что-то удастся уловить. Кто-то, несомненно, уже пытался это сделать. И она знала, что у арконов не должно было быть электричества, но никогда не знаешь наверняка. Она бы с удовольствием принесла такой сюрприз в Круглый дом. Искусственный радиосигнал. Может быть, семейная комедия в исполнении горилл. Ммм. Арконов. К сожалению, она ничего не уловила.

Это было больно. Они подняли такой шум из-за пары этих существ в домике и не обратили никакого внимания на высокотехнологичную цивилизацию на Набережной. Это было то, что ее действительно волновало, как и всех остальных. Ее сводило с ума то, что предводитель ничего не предпринимал. Это заставило ее задуматься, почему Уокер рискнул, доверился ей и даже вернул ее в Купол. Она бы с удовольствием пошла в город, вышла на улицу и поздоровалась с несколькими жителями. Они вовсе не выглядели угрожающими. Но она ни за что не предала бы это доверие.

Небо было ясным, и на нем сверкали звезды. Одна из лун плыла прямо над головой, а другая висела у западного горизонта. Единственными звуками были шелест ветра в кронах деревьев и тихий рокот отступающего прибоя. Она гадала, что же произошло на том месте, где она чуть не утонула? Может быть, поднявшийся уровень океана? Или просто самый ужасный водопровод во вселенной?

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Если ты вообще художник, ты будешь не глашатаем века, а повелителем вечности.

— Оскар Уайльд, лекция, Королевская академия, Лондон, 1833 г.

Долли была в восторге от общения с Солей и Моркимом. На третий день они удивили ее, когда около дюжины соседей-арконов пришли на вечеринку в честь их приезда. Она знала, что они здесь, но не ожидала их увидеть. Они принесли с собой барабаны и струнные инструменты и смеялись, пели и танцевали всю ночь напролет. Они по очереди кружились и делали пируэты вместе с ней, и на самом деле они с Джоном были звездами шоу. Потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к этому ощущению, но арконы двигались с большей естественной грацией и живостью, чем она ожидала. Долли всегда хорошо держалась на ногах, но на этот раз ей пришлось приложить немало усилий, чтобы не отстать.

Несмотря на некоторое первоначальное потрясение, они без колебаний согласились принять ее. Спустя годы, вспоминая время, проведенное в домике, она поняла, что вечеринка сыграла важную роль в ее общем успехе. В тот вечер она стала одной из них.

Некоторые из них повторили визит в течение следующих нескольких дней. Долли дала им понять, что она счастлива в их компании, а они с удовольствием помогали ей в выполнении ее основной задачи. Она постепенно овладевала языком, и некоторые из них начали здороваться с ней по-английски. А потом смеялись над трудностями, хотя обычно у них все получалось правильно.

Пару раз она возвращалась в Форт-Тоттен, чтобы закупить арбузы и дыни, которые очень понравились хозяевам и их соседям. Однако она была разочарована, когда никто не проявил никакого интереса к пицце. Весь процесс приготовления показался им странным. Но любые фрукты шли хорошо.

Она также привезла две настольные лампы на батарейках и коробку с батарейками для своих хозяев. Соля и Морким закричали от восторга. Они обняли ее и сказали, как им повезло, что у них есть такой друг.

Попутно она убедилась, что ее вывод о том, что книга представляет собой сборник пьес, был верным. Она привезла с собой по несколько копий шести пьес арконов. — Думаю, у меня есть лучший способ научиться читать их, — объяснила она. — Если вы захотите помочь.

— Мы будем рады помочь. — Соля посмотрела на своего друга. Даже Долли видела, что он не в восторге от перспективы чтения пьес, но все равно сказал, что да, конечно, сделает все, что в его силах.

Долли раздала каждому из них по экземпляру и оставила один для себя. — Я бы хотела, чтобы вы выбрали ту, которая вам знакома. Которая, по вашему мнению, мне понравится. И прочитали бы мне некоторые отрывки.

Они просмотрели их, коротко посовещались и остановились на одной. — Название, — сказала Соля, — "Лика".

Долли откинулась на спинку стула со своим экземпляром. — Ладно. Я бы хотела понять, о чем идет речь. Как это читается. У меня лучше всего получится, если я буду слушать, как вы, ребята, произносите реплики, а не попытаюсь их прочитать. Нам не обязательно разыгрывать все целиком. Мы разыграем несколько сцен, и, если хотите, вы сможете объяснить, что происходит между действующими лицами. Можем мы попробовать это сделать таким образом?

123 ... 3334353637 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх