Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сбой


Опубликован:
10.11.2011 — 07.03.2014
Аннотация:
Действие происходит в апреле 2010. Одному парню голос в голове говорит, что через пятнадцать минут он будет в другой вселенной. И не обманывает, ведь! Так ладно бы, если бы разок переместило и успокоилось. Такой мелочью, как перемещение в другую вселенную дело не ограничивается. Мультикроссовер, где в одно замешаны ежик Соник, десяток видеоигр, парочка сериалов, и черт знает что еще.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 85 — "Окончательный расчет с наемниками"

— Постой, постой! — Заорал Котэ, прерывая рассказ. — Мы поняли, на кой хрен ты это все затеял. Мы поняли, что ты очень много заучивал, чтобы воплотить в жизнь твой мегахитрый план. Не поленился даже пролезть в библиотеку СК. Так, дорогой мой мутант-дикобраз, давай ближе к телу. Колись, что творили мы тут с тобой. А то я все по твоим чертежам отдельные детальки делаю, а общей картины уяснить не могу. Точнее могу уяснить, а вот верится с трудом. Ей-богу, не настолько же у тебя крыша поехала. Надеюсь, по крайней мере.

— Тебя не учили никаким манерам? — Спросил Шэдоу.

— Учили. Но боюсь тебе не понравиться то, чему меня учили.

— А чему же тебя учили? — Это отозвался Тэйлз, в его голосе явно сквозили язвительные нотки.

— Жепь ебрило, лисичко, УГ отакуе, голактеко в опасносте. — проговорил Котэ, вогнав в ступор всех присутствующих.

— Ты — псих! — Прошептала Руж.

— Жывтоне, чо-чо, упячка! Я — воен. А этот диагноз намного страшнее. Ну же, Шэдоу. Ты надсеть причин уже два года строишь. Я десять месяцев мастерил твою хитрую надстройку к сети причин, даже не пытаясь раскрыть твое инкогнито. Именно я завербовал мистера Гаррисона полгода назад, чтобы он снабжал нас информацией о том бардаке, что творится сейчас в Совете Кураторов.

— Так это ты? Ты — эта двуличная тварь? — Закричал Гаррисон.

— И заказчик. Он додумался, чем тебя соблазнить. И теперь, Шэдоу я требую, чтобы ты наконец-то предоставил мне награду, которая мне назначена. Я ее заслужил?

— Заслужил. — Коротко ответил Шэдоу. — Я расскажу тебе, для чего я строю систему, как ты выразился, "пришествия жирного полярного лиса".

— Чего? — Спросили все хором.

— А того, что эта непонятная конструкция уничтожит к чертям собачьим сеть причин и вашу вселенную заодно. Другого применения "надсети причин" я не вижу.

— Не уничтожит полностью, а расколет на части. — Возразил Шэдоу.

— Сжечь заживо, или разрубить на части. Какая нахрен разница, если результат един?

В зале повисла нехорошая тишина. Все переваривали услышанное, только Котэ улыбался и помахивал хвостом. Многим из присутствующих не верилось, что все затевалось ради уничтожения вселенной. Ну не мог Шэдоу сотворить такое.

— Не совсем и един. Кто-нибудь пробовал рассчитать, что произойдет с этими частями? — Спросил Шэдоу.

— Нет, естественно! Никто из ученых Совета не станет маяться такой дурью! — Закричал Гаррисон.

— То, что для них было дурью для меня стало жизненной необходимостью. И я очень серьезно занялся этим вопросом.

— Та-а-ак. Интересно. Могу предположить, что эти куски прилепятся к другим вселенным. — Заявил Котэ, растянувшись на железном полу белоснежным котом (а минуту назад он был пятнисто-дворового окраса).

— Если эти куски будут достаточно велики, то не прилепятся. И при правильном расположении раскалывающих комбинаций и потоков энергии...

— Что ты, собираешься сотворить с нашей вселенной? — Прямо спросил Соник, не выдержав этой всеобщей недосказанности.

— Я, кажется, понял. Он собирается расколоть нашу вселенную на части так, чтобы она собралась обратно, но уже несвязанная с играми, мультфильмами и комиксами. — Спокойно сказал Тэйлз. — Я прав?

— Да, ты прав. Именно это я и собираюсь сделать. Ну что, Котэ, ты получил свою награду?

— А может, лучше о моей награде поговорим? — Заявил мистер Гаррисон. — С тех пор, как вы заблокировали вселенную, мне больше нет необходимости снабжать вас информацией о проверках из Совета Кураторов. Я жду полгода и теперь, когда вы уже раскрыли все карты, я имею право получить свою награду. Не так ли? Вы обещали мне найти моего друга, которого отправили в запасник вселенной. Мне абсолютно все равно, что вы здесь творите. Верните мне моего друга! Верните мне мистера Шляпу!!!

Никому ничего это имя не сказало. Только Шэдоу и Котэ знали, что за драма стояла за этими словами. Часть этой драмы была известна тем, кто смотрел "South park". До шестого сезона кукла по имени мистер Шляпа была единственным другом мистера Гаррисона. По сюжету мультсериала он был помощником учителя, куклой одеваемой на руку. И был бы дальше, если бы мистер Гаррисон не решил, что дети переросли мистера Шляпу, и что он больше не будет ему помогать. Точнее так решили создатели сериала. А тайна персонажа Гаррисону уже была известна. Нет, он бы мог добыть из загашников вселенной своего друга, но ему немедленно бы восстановили тайну персонажа. Поэтому он искал аккуратно. Вскоре стало ясно, что мистер Шляпа пропал из этой вселенной окончательно. Годы шли, а поиски не привели к успеху. Тем временем учитель начальной школы Саус Парка успел сделать карьеру в Совете Кураторов и стать координатором. Представьте себе его волнение, когда с ним связались неизвестные и пообещали найти мистера Шляпу в обмен на помощь. Координатора посетили сомнения и не раз, но после восьми лет поиска он был готов на все, чтобы найти мистера Шляпу. И поэтому он полгода работал на неизвестное ему существо, до последнего надеясь, что оно сдержит свое обещание. И вот момент настал!

— Да вот твой мистер Шляпа! — Сказал Котэ.

И правда, тут же из ниоткуда материализовалась кукла. У этой куклы была фиолетовая рубашка, каштановая, густая борода, того же цвета усы, высоченная красно-белая шляпа и глаза налепленные поверх этой шляпы. Лежащая на полу кукла выглядела глупо, и это явно не устраивало мистера Гаррисона.

— Не верю! У меня дома лежит точно такая же кукла, которую я сотни раз одевал на руку, чтобы еще раз убедиться, что моего друга нет рядом! Откуда вы его добыли?

— Из твоей родной вселенной стерли все следы. Но я живу во вселенной связанной с интернет-фольклором. Точнее в рунетовской части этой вселенной. Дело в том, что South park довольно таки меметичен. То есть запомнился он, и отметился в фольклоре интернета. Это и дало мне возможность выйти на след твоего друга и восстановить его из небытия.

— Мне нужны доказательства. Пусть его оденет на руку кто-нибудь незаинтересованный.

— Это можно устроить. Лис, ты ведь у нас самый незаинтересованный. Одень эту куклу. — Ухмыльнулся манул (теперь это было манулом).

— Это же глупо! И не называй меня лисом больше. — Злобно ответил Тэйлз.

— Одень чертову куклу, мутант!!! — Заорал Гаррисон. — Немедленно! Я должен быть уверен, что это не очередной самообман.

Тэйлз посмотрел ему в глаза, и понял, что лучше выполнить его требование. "Глупо спорить с сумасшедшим" — подумал Тэйлз, — "и ничего со мной не случится, даже если я эту дурацкую куклу одену, ничегошеньки". Глядя презрительно на этих психов (а он теперь был уверен, что эта троица спятила), лисенок одел себе куклу на левую руку. И меньше всего он ожидал того, что произойдет с ним сейчас. Тэйлз даже закричал бы от удивления, но вместо этого неведомая сила заставил его сказать чужим голосом:

— Где я? Мистер Гаррисон, что это за мутант? Мефесто сменил профиль и переключился с задниц на хвосты?

— Мистер Шляпа, ты?!!

— Конечно я. А ты кого ждал, Энрике Иглесиаса?

Больше этот пожилой человек ничего не слушал. Он сорвал мистера Шляпу с руки Тэйлза, и нахлобучил на свою руку.

— Чтоб тебя, ты все-таки вернулся! Спустя все эти годы!

— Годы?! — Удивился мистер Шляпа. — Братва, какой сейчас год?

— 2010. — Подсказал КотЭ. — Кстати, ребята, я вам даже план побега от ищеек совета разработал. Скоро юбилейная, двухсотая серия выходит. Легкое влияние на создателей мультика и мистер Шляпа вновь в кадре. Пока кто-то что-то заподозрит, вы, оставив фальшивки, дернете оттуда, не напрягаясь. Потом бегите куда хотите. Вот и весь сказ. Я вам даже портал для ухода приготовил. Все, что надо, это запустить комбинацию, которую я тебе уже загрузил.

— Да что тут творится? — Прокричала кукла через учителя.

— Я тебе позже объясню. Спасибо вам, кот и еж! Прощайте. — С этими словами мистер Гаррисон исчез, как будто его никогда здесь и не было.

— Кстати, ежунь. Я продолжу тебе помогать, ибо одному в срок тебе явно не управиться. В оплату мне нужно только одно.

— И что же тебе нужно, Котэ?

— Не обосрись в последний момент.

— Договорились.

Договор тут же был скреплен рукопожатием.

Глава 86 — "Я должен попытаться"

— Теперь вы знаете все. И нужно решить, на чьей вы стороне. — Подвел итоги Шэдоу.

Все оставшиеся задумались. Кроме Котэ. Казалось, ничто не могло стереть нахальную ухмылку с его лица. Только когда он был манулом, эта улыбка была почти незаметна. Почти...

— Ну что призадумались? Да, у меня тоже легкий разрыв шаблона, но тупо молчать это не выход. Давайте что-нибудь решать, а? — Огласил черно-белый кот.

Прошло еще некоторое время, и Руж решилась еще раз нарушить тревожное молчание:

— Прошу меня извинить, но чем плохо то, что есть? Чем плоха эта ситуация с играми? Что молчите, мальчики? Я глупый вопрос задала?

— Нет. Дело в том, что... — Начал Шэдоу.

— Дело в том, что у вас нет будущего. Ладно, еще жизнь во вселенной комиксов. Кстати, они образовали альтернативный вариант вашей вселенной. И во вселенной комиксов, как правило, есть хоть какие-то движения, перемещения. А вы навсегда замерли в вашем теперешнем состоянии. — Перебил Котэ.

— Может, я объясню?

— Может и объяснишь, но я боюсь, что ты сорвешься на воспоминания о безвременно усопшей Марии и не раскроешь всей картины.

— Ладно, говори ты. — Злобно ответил Шэдоу. — У тебя неплохо получается.

Котэ сделал вид, что не заметил злости в голосе темного ежа и на полном серьезе продолжил:

— Рассмотрим стандартную для вашей вселенной ситуацию: один хитрый усатый дядька опять замыслил хитрый план по порабощению всех и вся. И нашелся все-таки один герой (не буду показывать пальцем), который спас мир от злодея. Все спасены, все счастливы, все хорошо. Но есть один нюанс, о котором никто из вас почему-то не задумался: какого хрена это повторяется из раза в раз? Почему лечат симптомы, а не болезнь? Я понимаю, что совесть не допускает радикального решения проблемы, и раскроить черепушку гаду никто из присутствующих не отважится. Но ведь никто не мешает изловить и упаковать в дурдом до самой его смерти. Почему так и не сделать?

— Я пытаюсь! — Ответил Соник.

— Старика не можешь догнать? Да брось, старый пень должен быть очень везучим, чтобы раз за разом удирать от тебя. Ты же у нас мегареактивный. Ну чего загрустил? Разве вру? Нет. А объяснение проще некуда. Хлеба и зрелищ. Ты — часть системы отвечающей за зрелища. Да вам грех обижаться, ребят. Вы же не абы-что продавали, а весьма неплохую приставку. А ведь вас могли придумать для рекламы туалетной бумаги, например.

— А ты для чего придуман? — Закричал Тэйлз.

— Я придуман, как талисман полухулиганского движения малолетних идиотов. Хм, а сеть причин еще держится неплохо. Я так и не сказал то, что думал. Ах да, кто все еще имеет глупость мечтать о нормальной личной жизни, о семье, о детях? Так вот: забудьте, это неинтересно. Детишкам гораздо интереснее наблюдать, как вы за Роботником гоняетесь. Шэдоу, не злись, что так нагло тебя задвинул, но мне надо было пару мыслей высказать. Если тебе есть что добавить, валяй, друг мой колючий.

— Сюда и добавить-то нечего. Он прав. От себя могу добавить, что если у меня не получится, то вы и не вспомните, того, что я вам рассказал. Вам вытрут память начисто.

— Ты хочешь сделать так, чтобы наша вселенная раскололась на части, которые потом сами соберутся в новую вселенную. Шэдоу, а тебе не кажется этот метод слишком экстремальным? — Спросил Соник.

— Предлагаешь другой вариант?

— Мне нужно найти того, кто меня придумал. Того, кто заварил всю эту кашу.

— Этого человека зовут Юджи Нака. Но он тебе ничем не поможет.

— Почему? Я должен его найти. Найти другой вариант. То, что ты предлагаешь, это не выход! Нельзя вот так вот! А если не сработает? Если вселенная обратно не соберется? Ты не имеешь права так рисковать.

— Я, может быть, и не имею. Но кто-то должен рискнуть и освободить нас от иллюзий.

— Отправь меня к этому человеку!

— Зачем? Хрен же поможет. — Искренне удивился Котэ.

— Я должен попытаться! Должен!!! Я не могу стоять и смотреть, как творится это безумие! Я должен что-нибудь сделать.

— Что ж, попытайся, если хочешь. Может быть, тебе и полегчает. — Задумчиво ответил Шэдоу. — Я доставлю тебя к этому человеку. Я тебе передам все нужные реквизиты и проинструктирую, как надо действовать. Мысленно. Я так понимаю, тебя сюда доставили на "тарзанке", то есть временно.

— Да. И у меня всего полтора часа осталось.

И Котэ, который все время вертелся на месте волчком, волновался и не мог успокоиться и наговориться, вновь взял слово:

— Я понял твой хитрый план. Хочешь, чтобы жизнь окунула нашего героя в дерьмо по самые уши, чтобы он потом пришел к тебе, просветленный и готовый принять истину. Так ведь?

Похоже, Котэ делал все, чтобы его возненавидели. И у него неплохо получалось. На него косились со злостью все присутствующие. Это была не первая нехорошая пауза за время их разговора. Темный еж опустил глаза и тихо проговорил:

— Я ненавижу этого кошака, но он прав. Но это не вся правда. Ты по определению лучше меня. Может быть, тебе удастся найти то, что я упустил и решить наши проблемы. Шанс ничтожен. Да если думать головой, то его и нет. Но ведь у нас еще есть душа.

— Душа? — Переспросил Соник.

— Сердце, если тебе так понятнее. Но то, что мы приписываем сердцу, кроме перекачки крови, закреплено за душой. Моя душа надеется, что ты найдешь выход, а разум... А разум давно уже все решил.

Котэ свернулся калачиком и сделал вид, что спит. А может быть, заснул на самом деле. Руж подошла к Шэдоу и спросила его:

— Почему ты мне не рассказал? Я бы тебя ни за что не выдала.

— Нас проверяют, сканируют память. Я боялся, что ты меня не нарочно выдашь. Замаскировать двоих было бы тяжело. Я не хотел тебя обидеть. Тем более, это в играх четко обозначено, что мы с тобой друзья до гроба.

— Плевала я на эти дурацкие игры. Мы с тобой действительно друзья до гроба. И неужели нужно делать то, что ты делаешь? Неужели тебя самого не пугает твоя идея?

— Пугает, Руж, очень пугает. Тебе я честно признаюсь, что боюсь того, что затеял.

— Тогда скажи, зачем ты это делаешь?

— Альтернатива пугает меня еще больше. Жить марионеткой еще страшнее, особенно если ты осознаешь, что ты марионетка.

— А если не осознаешь?

— Неведение — счастье? Вряд ли.

Внезапно кто-то аккуратно ткнул рукой в плечо Руж. Это был кот в сапогах из "Шрека", и он так аккуратно пояснил:

— Не хотел тут вам дружескую романтику обламывать, но у ежика, который тут самый крутой, кажись, крыша начинает отъезжать.


* * *

Пока объяснялись Руж и Шэдоу, между Соником и Тэйлзом произошел следующий диалог:

— Тэйлз, скажи мне, кто я?

— Соник, ты что? Ты — герой. Ты — мой лучший друг. Ты — ежик. Ну что я тебе еще скажу?

— Нет, ты не понял. Я хочу знать, что останется, если снять маску, нацепленную на меня всеми этими играми. Я чувствую, что она мне жмет. Тэйлз, кто же я?

123 ... 3334353637 ... 575859
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх