Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Восход Черного Солнца


Опубликован:
14.09.2004 — 17.02.2009
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Дарук опешил.

— Друг?! Дракон?!

— Именно, — Рогвальд опустил голову. — Малыш мой крылатый. Ох боюсь я, братья, не попал бы он в беду... Бежать мне надобно!

Гизмо наконец опомнился.

— Бежать отсюда всем хочется, — сказал он. — Да только для этого крылья нужны.

Тишина.

— Крылья?

Рогвальд поднял глаза.

— Крылья... — повторил он. И широкое лицо гнома впервые после пленения тронула улыбка. — Крылья, говоришь?

Гизмо и Дарук молча переглянулись.

Глава 4. Плечом к крылу

1

Ночь провели у костра. Альтаир и Джихан отошли от остальных и долго разговаривали наедине, Тиамат следила за Боргом. Обычно веселый и разговорчивый, богатырь не сказал ни слова за весь вечер. Уже под утро Тиамат отвела его в сторону.

— Ты уверен, что это он? — тихо спросила Тия.

— Я осторожно расспрашивал охранников. Это он. Он купил мою дочь!..

— Тс-с-с! — драконочка даже зашипела. — Это в любом случае не его вина, так приказал Уоррес.

Борг горестно вздохнул.

— Моя девочка... Она была рабыней этого мальчишки! Он мог с ней делать все что угодно! Даже...

— Он этого не делал, — сухо ответила Тия. — Иначе не продал бы Мету сразу по приезде.

— Позови его сюда, — глухо сказал Борг. — Скажи, поговорить надо.

— Он спас моего брата, — предупредила Тиамат. — Я не позволю причинить ему вред.

Богатырь через силу кивнул. Драконочка смерила его подозрительным взглядом.

— Я буду рядом, помни, — она направилась к Джихану. Тот вместе с Альтаиром изучал лук Ри.

— Брат, подойди ненадолго, — позвала Тиамат. Дракончик кивнул Джихану и встал.

— Да?

— Надо поговорить.

Тия отвела Альтаира в сторону и коротко пересказала историю поисков Меты. Крылатый нахмурился.

— Джихан не стал бы порочить девушку, — бросил он резко. — Я разбираюсь в людях.

— Главное — объяснить это Боргу.

— Вот пусть он сам и объяснит, — решительно сказал Альтаир. — Джихан! Подойди, пожалуйста.

Юноша приблизился. С другой стороны подошел угрюмый Борг.

— Скажи, когда ты въезжал в Зиккурат, у тебя была с собой белокурая рабыня по имени Метель?

Джихан удивленно приподнял брови.

— Откуда знаешь?

— Слухами земля полнится, — усмехнулся дракончик. — Что ты с ней сделал?

Юноша пожал плечами.

— Продал какому-то богатому воину из городской управы.

— Почему? — быстро спросила Тиамат. Джихан улыбнулся.

— Скажем так, мне совсем не нравилось, что рядом со мной такая красивая девушка ее красоты.

Альтаир сделал вид, что изумлен.

— Постой, но разве люди не ценят красивых женщин? Я-то думал...

— Будь она свободной, я первым бы попытался завоевать ее сердце, — холодно отозвался юноша. — Но ухаживать за рабыней, невластной сказать "нет" — позор для любого мужчины.

Оба дракона невольно улыбнулись. Борг, тяжело дыша, шагнул вперед.

— Ты... трогал ее? — спросил он глухо. Джихан прищурил глаза.

— На такие вопросы у нас принято отвечать мечом!

— Тише... — Альтаир шагнул вперед и что-то шепнул на ухо юноше. Тот вздернул брови:

— Дочь?!

— Именно.

— Так это тот самый человек, что напал на Уорреса в ночь перед моим отъездом?

Тиамат бросила на Борга внимательный взгляд.

— Да, это он.

Джихан повернулся к богатырю:

— Я не касался твоей дочери. Клянусь Пророком, она покинула мою повозку в том же виде, в каком была до начала пути.

— Где она сейчас?

— Я продал ее как только приехал, чтобы не плодить гнусные слухи. Девушку купил воин из охраны городской управы; я заставил его дать клятву, что ее не сделают наложницей.

Тиамат встрепенулась.

— Почему ты так поступил?

Джихан усмехнулся.

— Скажем, меня одна ящерица уговорила...

Борг нетерпеливо оборвал его:

— Где городская управа?

Юноша указал одного из нукеров:

— Завтра он проводит.

— Завтра?! — богатырь замотал головой. — Нет! Сейчас же!

Тиамат вздохнула.

— Брат, я пойду с ним. Мы скоро вернемся.

— Тия, я с тобой!

— Нет, — драконочка покачала головой. — В магии ты слаб, а рисковать жизнью я тебе больше не дам. Ясно?

Альтаир удивленно приподнял хвост.

— Тия, но...

— Тс-с-с! — драконочка приложила крыло ко рту брата. — Не спорь. Это совсем не опасно, я просто помогу Боргу вернуть дочь. Утром вернусь.

Юный дракон несколько мгновений молча разглядывал сестренку.

— Хорошо, — улыбнулся он наконец. — Я подожду.

Не сказав ни слова, Тиамат лизнула Альтаира в нос и решительно повернулась к Боргу.

— Вперед.

Воин и дракон скрылись в предрассветной мгле.


* * *

Утром Тиамат вернулась одна. Альтаир встретил ее у ворот.

— Ну как?

— Все в порядке, — коротко ответила драконочка. — Мы нашли девушку.

Альтаир прищурил глаза.

— А где твой друг?

— Отправился домой, — Тия пожала крыльями. — Мне пришлось немного заколдовать его, Борг хотел вернуться и убить Джихана.

Дракончик удивленно приподнял хвост.

— Почему?

— Мета сказала, Джихан отхлестал ее кнутом по дороге, — отозвалась Тиамат. Альтаир нахмурился:

— Я спрошу его.

— Это не к спеху, — покачала головой Тия. — Так или иначе, девушку еще не успели... опробовать, как говорят люди. Боргу крупно повезло. Теперь забудем о нем, у нас есть и свои дела. Альтаир, как там пленник?

Дракончик помолчал.

— Пока тебя не было, мы его допросили. По его словам, эльфы следят за каждым городом Наследника, готовят какие-то козни. Оказывается, они знали про меня!

Тиамат задумалась.

— Это все очень странно и подозрительно. Зачем эльфам следить за мелкой шайкой разбойников?

— Не такой уж и мелкой! — обиделся Альтаир. — Мне другое интересно, как они узнали мое имя?

Драконочка пожала крыльями.

— Должно быть, допросили пленников.

— Слишком быстро, — возразил крылатый. — Рогвальда и Ри похитили в то же самое время, когда мы дрались с Джиханом.

— Я говорила не про них. Наверняка разбойники не раз попадали в плен к эльфийским шпионам.

Дракончик нахмурился.

— Да, это возможно... Проклятые твари!

Тиамат вздохнула.

— Эльфы очень опасны, брат.

— У них все далеко не так хорошо, как они представляют смертным, — угрюмо сказал дракончик. Он решительно сбросил балахон и расправил широкие крылья. — Их общество давно прогнило изнутри, и мы лишь дадим толчок...

Пока Альтаир говорил, Тиамат разглядывала его снаряжение. Меч Рогвальда, лук Ри, полный колчан стрел на бедре, сумка с вещами, флягой воды и сменными повязками для раненного плеча, чакра на поясе, два метательных кинжала, кошель золота, алая ленточка на правом роге. Тия подняла глаза.

— Что это? — она кивнула на ленту. Дракон улыбнулся.

— Это придумал я сам. Знак кровной мести, подобно костяным амулетам ярров. Мы летим на войну, не забывай!

Драконочка вздохнула.

— Я боюсь, брат... Боюсь снова тебя потерять.

— Мы будем осторожны, — ласково отозвался дракон. — Теперь, когда мы вместе, я буду сражаться за жизнь с удвоенной яростью!

Тиамат покачала головой.

— И в кого ты пошел такой воинственный...

— В себя! — фыркнул Альтаир. Приобняв сестренку крылом, он потянул ее во двор караван-сарая. Там, у повозки, уже собрались нукеры во главе с Аксаканом; воины яростно спорили о чем-то с Джиханом. Гуркан стоял в стороне и тревожно поглядывал по сторонам. Завидев драконят, Джихан яростно топнул ногой.

— Молчать! — рявкнул он. — Ты мой воин, Аксакан!

— Не твой, а твоего отца! — гневно возразил нукер. — МОЙ хан приказал заботиться о своем сыне! Так что никуда ты не пойдешь!

— Друзья, друзья... — Альтаир миролюбиво раздвинул спорщиков крыльями. — Не надо ссориться.

— Я отправляюсь с тобой! — гневно заявил Джихан. — А этот... этот... пожиратель шакалов смеет мне возражать!

— Я исполняю приказ твоего отца!

— Здесь только я отдаю приказы!

Альтаир в полном недоумении переводил взгляд с одного на другого.

— Постойте, постойте! — дракончик склонил голову на бок. — Джихан, мы с Тией летим одни.

— Нет, вы летите со мной.

— Но ты слишком тяжел! — Альтаир помахал крыльями. — Я не сумею поднять тебя в воздух, не говоря уж о Тие!

Джихан упер руки в бока.

— Тебе это не потребуется, — заявил он. — Мы купим грифона.

— Грифона? — Тиамат удивленно моргнула. — Они же не продаются.

Джихан покачал головой.

— Отряд, вчера прибывший в город, летает на грифонах, которых Наследник за огромные деньги купил у эльфов. А то, что было куплено раз, можно купить снова.

— Нам никто не продаст грифона, — решительно ответил Альтаир. — Они все наперечет!

— Продаст, — Джихан угрюмо скрестил руки. — Сегодня один из моих нукеров, вот он, — юноша кивнул на высокого воина в бараньей шапке, — встретил старого друга. Грифоньего всадника. И знаешь, что мы от него узнали?

Альтаир подался вперед.

— Что?

— Эльфы продали Наследнику только самцов, — мрачно ответил Джихан. — Им ведь не нужно, чтобы грифоны размножились и дали смертным воздушные армии. А это, сам понимаешь, Наследника не устроило.

— И?..

— Он велел лучшим охотникам изловить несколько диких самок грифонов — такие еще остались кое-где в Пенных Горах. Его приказ был исполнен.

— К чему ты клонишь? — спросила Тия.

— Друг моего нукера знает человека, который знаком с сестрой одного из тех охотников, — Джихан бросил на Тиамат внимательный взгляд. — И у этого человека есть собственный грифон.

Драконочка едва не села на хвост от удивления.

— Постой... — она широко раскрыла глаза. — Ты что, полагаешь — исполнив приказ Наследника, охотники продолжили ловить грифонов ради наживы?

— Должно быть, прибыльное дело.

— Но так же нельзя! — Тия дернула хвостом. — Грифоны — это не звери!

— Рабы тоже не звери, — ответил Альтаир.

Крылатый напряженно размышлял. Некоторое время он молчал, поглядывая то на Джихана, то на Тиамат.

— Хорошо стреляешь? — спросил наконец Альтаир.

— Да.

— С седла тоже?

Юноша фыркнул.

— Я родился на коне!

— Ты уверен, что хочешь лететь? — серъезно спросил дракончик. — Эльфы — очень опасные враги...

Джихан гневно топнул ногой.

— Ну и что?

— Друг, эта месть — наша месть, — негромко сказал Альтаир. — Это мы должны вернуть долг.

— Эльфы многим задолжали, — сквозь зубы процедил юноша.

Дракончик глубоко вздохнул.

— Что ж, — он положил крыло на плечо Джихана. — Спасибо.

— Но... — Тиамат попыталась возразить. Дракончик покачал головой.

— Нам будет нужна любая помощь, Тия. Вдвоем эльфов не одолеть.

— И что же изменится от присутствия Джихана? — резко спросила драконочка, уперев руки в бока.

— Он — человек, а я дракон, — ответил Альтаир. — Народ должен увидеть, что угроза со стороны эльфов сплотила даже исконных врагов. Мы — тот пример, которого не хватает смертным чтобы объединить силы!

— Мудрые слова, — Джихан широко улыбнулся. — Надо лишь победить этого охотника за червями, и в путь!

Аксакан решительно мотнул головой.

— Никуда ты не поедешь, мой хан!

— Конечно не поедет, — Альтаир улыбнулся. — Он полетит.

Нукер рассердился:

— Хан приказал...

— Отец Джихана — хан в Зиккурате? — оборвал дракончик. Аксакан почесал лысину.

— Нет...

— Значит, здесь нет другого хана, кроме самого Джихана?

Юноша рассмеялся.

— Айя, верно говоришь! Понял, Аксакан? Я — твой хан.

— Гарун говорил, не отпускай! — упрямо твердил нукер.

— Отец говорил, а я тебе — приказываю, — твердо ответил Джихан. — Ясно?

Аксакан явно растерялся.

— Но Гарун говорил...

— Сейчас твой хан — я! — юноша положил руку на ятаган. — Идешь против своего хана?

Нукер с несчастным видом опустил голову.

— Мой хан, не подводи старого Аксакана, что я твоему отцу скажу?..

— Скажешь, что его сын стал мужчиной, — ответил Альтаир.

— И отправился помогать дракону, — добавил Джихан.

Они с крылатым переглянулись и разом рассмеялись. Первый бой был выигран.

2

— Готовы? — Джихан был одет в походный телпэк со стальными пластинками на груди, войлочные штаны и прочные сапоги из тройной кожи, его тело защищала легкая кольчуга и железный наруч вместо щита. На голову юноша надел отороченный мехом железный шлем с небольшой кольчужной брамицей, ниспадавшей на плечи, из оружия выбрал два любимых ятагана, метательные ножи и лук. За плечами висел мешок с вещами.

— Я-то уже давно готов, — заметил Альтаир. — Но почему ты взял так мало брони?

— На себя посмотри!

— Мне хватит и одного меча, — спокойно ответил дракончик. — Я умею отбивать стрелы. Тиамат колдунья, у нее другие способы... А ты захвати хороший доспех, грифон может поднять вдвое больший груз, чем дракон того же размера.

Джихан покачал головой.

— Никакая кольчуга не удержит эльфийскую стрелу, зато я стану медленнее двигаться и буду быстро уставать. Лучше уж так.

Альтаир вздохнул:

— Плохое у меня предчувствие...

— Ты дракон, а не ворона. Пошли за грифоном!

— Пошли.

Друзья покинули караван-сарай в сопровождении Аксакана и двух нукеров. Альтаир вновь выдавал себя за горбатую старуху в чадре, это у него получалось весьма убедительно — подобрав хвост, дракончик начинал с трудом передвигаться на двух ногах, и его походка выглядела неустойчивой, стариковской. Тиамат в алой мантии шла рядом. Джихан шагал широко, уверенно, он был в отличном настроении. Юноша так долго мечтал отомстить эльфам, что даже не вспоминал об опасности.

Идти пришлось почти час. Таинственный охотник жил в самой отдаленной части города, настолько бедной, что туда не заглядывали даже разбойники Даима. Джихан часто оглядывался, недоверчиво фыркая и почесывая в затылке.

— Ты уверен? — не выдержал он наконец. Нукер, указывавший дорогу, тяжело вздохнул.

— Не уверен, мой хан. Вот дом, о котором мне говорили.

Юноша с сомнением оглядел невзрачную глиняную мазанку, приютившуюся у самой городской стены. Дом даже не был обнесен дувалом, вместо глиняного забора торчала невысокая изгородь из прутьев.

— Здесь? — недоверчиво спросила Тиамат. — Здесь продают грифонов?

— Так сказал мой друг... — Нукер почесал в затылке. — Айя, почтенные! Есть тут кто?

Из мазанки выглянула девочка лет десяти. На ее чумазом личике настороженно сверкали черные глаза.

— Хэй, дочка, отец дома? — решительно спросил нукер.

Девчушка кивнула и мгновенно исчезла. Минут через пять из мазанки выбрался невысокий мужчина, с ног до головы покрытый пылью. Лицо у него было длинное, с огромным крючковатым носом и квадратной челюстью, глаза — водянистые, серые, кожу уродовало множество бородавок.

— Да, почтенные? — проведя рукой по редкой шевелюре, хозяин дома подошел к изгороди. — Чем могу служить?

Нукер смерил человека оценивающим взглядом.

— Ты — охотник Джельмек Бен-Секим аль Зиккурати?

— Я, — бодро отозвался хозяин дома.

— До нас дошли слухи, что ты держишь редких зверей...

123 ... 3334353637 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх