Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Закончив окатывать меня огнём, бегермот... или как там... бегермотиха?!... откашлялась. Подумал было, что пойдёт на второй заход и, поудобней перехватив шпагу, встал поустойчивей. Чудище набрало воздуха в лёгкие и... поперхнулось. Показавшийся из пасти зелёный язычок пламени истаял. Взмах хвоста, ощерившегося костяными клиньями... Я отскочил, наблюдая спину твари. Отступила? Уходит? Я выиграл?! В глазах ещё бегали зайчики. Сосредоточившись, разглядел чей-то маячащий в кустах силуэт. Кто это? Кэшнаирец?
В руке Эсмирато что-то блеснуло. Росчерк в воздухе, и тварь издала протяжный рык. В её боку торчал нож. Другой красовался в спине, войдя в верхние кожные покровы. А шкура у неё толстая, не прокусишь. Конечно, я не пробовал, но могу представить. Значит, вот что её отвлекло — нож в спине. На такое сложно не обратить внимание. Эсмирато же тем временем сменил куст и пустил в ход следующее метательное оружие... или он тоже запасся ножами, или Венди обокрали. В ответ бегермотиха пустила изумрудную струю огня и подпалила растительность, за которой прятался тёмный, но того на месте уже не было. Он метился в неповоротливую тушу с другого ракурса. Вот это скорость! Если так и дальше пойдёт, то вскоре он измотает бедную зверушку. И что же получается... Я тут двадцать минут канителился, а все лавры ему? Ну уж нет! Я тоже приложил немало усилий. Сдалось бы оно мне, если бы я не заподозрил, что кэшнаирец попал впросак, а он, оказывается, и не думал!
Ступень повыше, и я существенно смогу обратить на себя внимание этой твари. Убедившись, что оружие в ладони лежит как надо, потянул из Врат силу. Но рубиновые трещинки в угольно-чёрной коже на моей правой руке не только не разгорелись ярче, но и, мигнув, потухли. Почувствовал, как сила вытекла из меня, вернее, силы, потому что собственные тоже куда-то испарились. Торкнулся за добавкой во Врата, но те оказались наглухо закрыты. Не понял, Венди что там уснул? Хорошо, что у меня ещё есть шпага, хотя против взрослого бегермота она так же эффективна, как портняжная игла. Поднял взгляд и встретился с яростными алыми глазами, рассечёнными надвое зрачком. Приехали! Дыхание изумрудного пламени, и я превращусь в обгорелую головешку. Так вдруг жить захотелось!
Ну Венди, если ты правда дрыхнешь...
Из кустов раздался свист. Тёмный показал мне два пальца и метнул нож. Вырвавшееся из пасти пламя бегермота повело влево, и я успел отпрыгнуть в строго противоположную сторону, почувствовав, как меня обдало жаром.
— Скорее! — махнул Эсмирато.
— Вдвоём с ней справимся? — подлетел я к нему.
— Что? Зачем? Я же показал — две минуты и отходим.
— Какие две минуты, я думал, ты мне козу состроил.
— Какую козу?
— Сакрахар всё подери!
Отступали спешно. Эсмирато отвлекал зверюгу, метая в неё ножи, которые закончились значительно быстрее, чем мы выбрались. Хорошо, что бежать недалеко. Я вцепился в свисающую со склона верёвку, подтянулся. Я то успею, а вот кэшнаирец...
— Чего копаешься? Лезь! — скомандовал он, когда я в нерешительности завис.
— А ты?
— А я следом. — Он выругался по-кэшнаирски... Там, кажется, было что-то о нерасторопных саразийцах... мягко говоря.
Я забрался на уступ, чувствуя себя не особо героически. И тут случилось то, чего я опасался. Струя зелёного пламени опалила склон, и от веревки остался догорающий фитилёк.
— Эсмирато! — завопил в ужасе. Он же лез следом... — Эсмирато! — Сняв заплечный мешок, отложил его в сторону и опустился на колени, заглянув за край пропасти. Никого, если не считать мечущегося в бессильной злобе бегермота. Фыркая, он испускал из ноздрей дым. — Эсми... — прошептал я в отчаянии.
— Я тут, — раздалось откуда-то снизу. Из-за выступа показалась рука.
— Ты цел?
— Пока — да, но эта тварь всё ещё хочет приготовить меня на обед хорошо прожаренным.
Я растянулся на земле и подал ему руку.
— Хватайся, я вытащу.
Он вцепился в мою ладонь. Бегермот что-то заподозрил, его глаза коварно блеснули.
— Быстрее! Найди куда поставить ногу... — Впечатление, что сейчас у меня отвалится рука.
— Пытаюсь, но это непросто...
— Это просто, тёмный. Иначе нас обоих поджарят!
— Тёмный?! — удивлённо переспросил Эсмирато. — Почему ты меня так назвал? Это же вы тёмная империя.
— Что ты несёшь? Для кого это мы тёмная империя?
— Для всего мира...
У меня чуть рука не разжалась. Для всего мира? Я не... Не понимаю. Как это для всего мира?
— Да тяни же! — прокричал Эсмирато, задыхаясь от напряжения. — Тяни!
Бегермот атаковал.
...
Я лежал на земле, глядя в бесконечную глубину неба. На краю обрыва догорали клочья травы, испуская белесые усики дыма. В стороне сидел Эсмирато, которого я успел вытащить в последнюю секунду и изумрудный огонь затопил пространство. Демоны! Это было близко...
Вернулись на стоянку к вечеру. Венди развёл огонь и мирно посапывал рядом на брёвнышке, грозясь свалиться в жаркие объятья.
— Подъём! — скомандовал я.
— А? Что? Вы вернулись... А я не сплю.
— Я вижу. — От огня шёл жар, рождая не самые светлые воспоминания о зелёном пламени. — Вот, — отдал я другу мешок, в котором лежало яйцо лунного бегермота, уцелевшее чудом. — Осторожней с ним. Держи его подальше от огня, а то вылупится малыш, а нам это ни к чему. Для ритуала яйцо должно быть целым. Целым! Ты понял?
— Да понял я, не дурак.
— И давно ты тут спишь?
— Я не сплю.
— Ну конечно! Скажешь, не по твоей милости Врата Шаоса закрылись перед самым моим носом? Уснул, да?
— Нет.
Когда он так врать научился? Ладно, надо снять доспехи, а то у меня от них скоро мозоли появятся.
Хрусть!
— Что это? — обернулся я на звук.
— Где? Я ничего не слышал.
— А мне кажется, звук был с твоей стороны.
— Что бы это могло быть с моей стороны? — удивился Венди.
— Мешок покажи.
— Вот.
— Но он же пустой.
— А каким ему быть?
— Где то, что в нём лежало?
— А что в нём лежало?
— Венди! Не зли меня, Венди!
Он вздохнул, словно собирался прыгнуть в ледяную воду, и показал...
— Проклятье! — вырвалось у меня при виде треснутого яйца. — Что ты с ним сделал?
— Это вышло случайно. Я ничего такого...
— Да ты знаешь, что нам пришлось пережить, прежде чем мы...
Хрусть!
— Ты снова?
— Это не я. Могу амулетом поклясться.
— Ты и так его уже весь...
— Тссс... — приложил Венди палец к губам. — Там что-то шевелится, — указал он взглядом на яйцо в своей ладони. По белой в зелёных кляксах скорлупке поползла трещинка. Я смотрел на неё словно завороженный, не зная, как предотвратить разрушение и возможно ли... Верх яйца с хрустом отвалился, и на свет показалась прозрачная изумрудная головка крошки.
Всё кончено...
— Ой, ты посмотри какой он милый, просто очаровательный... — погладил Венди малыша пальцем. Зверёныш издал нечленораздельный звук — что-то среднее между писком и рыком — и выпустил маленький язычок пламени.
Я стоял растерянный, не понимая, что сказать и что сделать. Хотя на счёт "что сделать" мысль имелась. Огреть Венди чем потяжелей! Это что, опять возвращаться в логово бегермота? Чувствую, встреча будет ещё жарче...
— Что случилось? — спросил Эсмирато, заметив, что у нас не всё благополучно.
— Венди яйцо разбил, — упавшим голосом сообщил я.
— И вовсе не бил. Я только в руки его взял, а оно...
— Только взял? А не природный ли дух тебе помог? Малыши из яиц бегермота вылупляются, когда на скорлупке пять пятен. Пять! На нашем было всего три. Ждать ещё две недели. А тут, о чудо, уже вылупилось! Поневоле подумаешь, что Эйхейзар чудит, причём через тебя.
— Может и так, но что я могу поделать?
Венди действительно ничего не мог поделать. На днях, пока он спал, на его голове птицы свили гнездо. А он этого даже не заметил! А когда я ему об этом сказал, он только плечами пожал — ему это, видите ли, не мешает. Мы с Эсмирато еле выдрали то злополучное гнездо из его волос. Птицы были в ярости. Мы потом полдня от них отбивались. Как вспомню — одни перья в глазах.
Эсмирато, склонившись, освидетельствовал новорожденного, которому Венди помог выбраться из скорлупы. Прозрачное, как желе, тельце колыхалось на его ладонях. Крылья, похожие на тонкие кленовые листочки, трепетали, когда ящурка пыталась их расправить. Эсмирато разглядывал это маленькое чудо с любопытством, которого я прежде за ним не замечал.
— У него есть крылья?!
— Когда бегермоты маленькие, они могут летать, а потом — нет, — пояснил я.
— Как и люди, — заключил он философски и выпрямился. — Это яйцо уже непригодно для ритуала, поэтому...
— Нам придётся вернуться в логово. — От этой мысли всё нутро перевернулось.
— Поэтому, — продолжил кэшнаирец, — мы воспользуемся запасным вариантом, — продемонстрировал он свой мешок.
— Демоны бы тебя сожрали! — возопил я от радости, когда он его открыл. — Три яйца бегермота! Откуда?
— Ну, я подумал, что пока самка отсутствует в логове, можно воспользоваться случаем и прихватить парочку-другую яиц. В гнезде оставалось три. Вот я и взял. Все.
— Постой-ка! Так пока я там бегал, рисковал жизнью, думал, что ты в опасности, ты преспокойно вернулся за яйцами? — Не знаю почему, но рука сама по себе сжалась в кулак.
— Яйца бегермота используют в лечебных ритуалах. Внутри них сосредоточена сила самой жизни. С помощью этих яиц можно вылечить даже смертельные болезни.
— Вот как? — разжал я кулак. — Не знал, что ты такой... сострадательный.
— Я Третий принц империи и несу ответственность за свой народ. Я должен думать о его благополучии.
— Но когда из яиц появятся малыши, ими уже ничего и никого лечить будет нельзя.
— Если яйца поместить в определённую среду — рост плода приостановится. Могут пройти годы, прежде чем из них вылупятся детёныши.
— Ты хорошо осведомлён...
— У меня есть необходимая подготовка.
— Значит, вы воруете яйца в наших лесах?
— Не воруем... а покупаем.
— Интересно, у кого?
Эсмирато промолчал, многозначительно выгнув бровь.
— Контрабандисты?! — Я слышал краем уха, что некоторые э'шер были замечены в подозрительных связях. Пройти барьер, окружающий Чёрные Луга, для э'шер не составит труда. В жажде заработать некоторые из них вполне могли нарушить закон, который, к слову, не такой и строгий — кто же захочет сунуться в своём уме и трезвой памяти в пасть монстров? А выходит, доброхоты находятся и неплохо греют на этом руки.
— Ладно, давай их сюда, — схватил я мешок, вернее, хотел, но поймал один воздух.
— Не "давай", а я понесу, а то мы и этих лишимся, — мимоходом взглянул кэшнаирец на Венди, ворковавшим с малышом.
В сущности, какая разница, кто понесёт эти демонские яйца. Но неприятный осадок от выходки тёмного там, в логове бегермота, остался. Тёмного... В груди что-то кольнуло. "Это вы тёмная империя..." Да как у него язык повернулся? Лучше подумаю об этом позже.
Сняв доспехи и умывшись в ручье — Венди пристал, что от меня нестерпимо разит палёным — вернулся к костру. Над огнём в котелке булькало маловразумительное варево, от которого, впрочем, шёл аппетитный аромат. На шее Венди болталась связка странных фруктов. Когда я подошёл, он наморщил нос, но разрешил сесть к "столу". Видимо, гарью от меня будет пахнуть ещё пару дней, не меньше.
— Что это у тебя за ожерелье? — кивнул я на подозрительные плоды. На его плече, свернувшись клубком, спал бегермотик. Над головой по-прежнему висело облачко, приняв оттенок серого. Как я заметил, его цвет зависел от настроения Венди. И тот, похоже, сейчас находился в совершенном бесцветье. — Ты всё больше похож на дикаря. На какого-то лесного жителя, одичавшего от одиночества.
— Это хакари, — взглянув на меня, как на полного дурака, заявил он. — Местные фрукты.
— Какого ж ты демона кидаешь их в котёл? — вскрикнул я, пронаблюдав за проделанными манипуляциями друга.
— Они придают сил и бодрости.
— Они больше похожи на зелёных ежей! Откуда ты вообще их взял?
— Нашёл там, в рощице...
— Раньше ты не говорил о хакари.
— Раньше я о них и не знал.
— Дух подсказал?
Венди загадочно улыбнулся.
Неведомые знания всплывали в его голове. И эта его связь с Эйхейзаром не на шутку тревожила.
Покончив с ужином, я собрал талахари, чтобы подвести итог.
— Итак. За прошедших две недели мы раздобыли почти все ингредиенты для ритуала испытания. Золотой ус мурамы. Серебряный камень. — Я чуть в ущелье не свалился, пока его добывал. — Лист венценосного клевера. — Какой дурак догадался назвать лист клеверным, если он растёт на дереве? Причём на единственном из доброй сотни деревьев злокозненных топей! Ни я, ни Эсмирато его бы в жизни не нашли, один Венди, словно бы точно знал, чуял, где его искать — на самой макушке крайнего слева. До сих пор передёргивает от воспоминаний этих топей... там я набрал полные сапоги зловонной жижи, а Эсмирато по шею застрял в болоте — насилу вытащили. — Корни змей-деревьев. — А с виду деревья, одетые в осенний багрянец, выглядели безвредными, пока не начали душить... — Яйцо лунного бегермота. И... — я вчитался в название последнего компонента, но запись местами стёрлась.
— Что там? — забрал у меня список Эсмирато. — Тут не разобрать.
— Я знаю, что там. — Помню. Не раз пробегал глазами по листку.
— И?
— Пыльца фей.
— Фей?! И где же её брать? О! — догадался Эсмирато. — Так мы идём к ним?
Демоны бы меня разодрали!
— Идём!
* * *
На следующий день, когда стемнело, мы были уже на месте. Луна светила с потемневших небес красным оком, вокруг молчаливыми свидетелями стояли деревья, спуская курчавые ветки до самой земли. В желудке растекалось приятное тепло после настойки, приготовленной Венди по случаю похода к феям. Он сказал, что эффект от зелья пригодится, если "что-нибудь пойдёт не так". О том, что могло пойти не так и как эта странная настоечка на травах, которую Венди готовил всю предыдущую ночь, поможет, я решил не думать.
Поселение фей располагалось в Золотой роще. Эсмирато, вооружившись подзорной трубой, силился его разглядеть среди деревьев.
— Ты уверен, что селение находится там? — отнял он от глаза окуляров.
— Судя по карте, мы на месте, — ответил за меня Венди, шурша означенным географическим свитком.
— И как мы будем собирать пыльцу?
— Дождёмся одного из...
— Одного несчастного, — перебил меня Венди, — и как следует его потрясём. У меня и бутылёк припасён... — из темноты донёсся звон стекла, — был...
— Тсс, — зашикали мы на него.
— Ты всю округу разбудишь, — прояснил я ситуацию. — А тебе надо, чтобы тут собрались все феи?
— Не уверен, что есть чего опасаться, — встрял Эсмирато. — Там темно, ни огонька, ни шелеста... Есть ли там феи?
— А что, по-твоему, должно шелестеть? Крылья? Крылья фей? — поднял его на смех Венди.
— А почему бы и нет? — вскинулся кэшнаирец. — Феи летают, крылышками машут, и с них порошок сыплется...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |